κατακρεμάννυμι: Difference between revisions

m
Text replacement - "D.S." to "D.S."
(7)
 
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.")
 
(20 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=katakremannymi
|Transliteration C=katakremannymi
|Beta Code=katakrema/nnumi
|Beta Code=katakrema/nnumi
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">hang up</b>, κὰδ δ' ἐκ πασσαλόφι κρέμασεν φόρμιγγα <span class="bibl">Od.8.67</span>; <b class="b3">τὸν νέκυν κατὰ τοῦ τείχεος κ</b>. <span class="bibl">Hdt.2.121</span>.γ; δίκτυα <span class="bibl">Aen.Tact.11.6</span>: in med. sense, <b class="b3">κατακρεμάσασα . . τόξα</b> <b class="b2">having hung</b> the bow <b class="b2">on herself</b>, h.Hom.27.16: Ep.Subj., ὄφρα -κρεμάῃσιν Nic.<span class="title">Fr.</span>74.42:—Pass., <b class="b2">hang down, be suspended</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Fract.</span>21</span>; κατακεκρέμαστο στέμμα <span class="bibl">D.S.18.26</span>.</span>
|Definition=[[hang up]], κὰδ δ' ἐκ πασσαλόφι κρέμασεν φόρμιγγα Od.8.67; <b class="b3">τὸν νέκυν κατὰ τοῦ τείχεος κ.</b> [[Herodotus|Hdt.]]2.121.γ; δίκτυα Aen.Tact.11.6: in med. sense, <b class="b3">κατακρεμάσασα… τόξα</b> [[having hung]] the bow [[on herself]], h.Hom.27.16: Ep.Subj., ὄφρα -κρεμάῃσιν Nic.''Fr.''74.42:—Pass., [[hang down]], [[be suspended]], Hp.''Fract.''21; κατακεκρέμαστο στέμμα [[Diodorus Siculus|D.S.]]18.26.
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1356.png Seite 1356]] (s. [[κρεμάννυμι]]), herabhangen lassen, aufhängen; [[ἔνθα]] κατακρεμάσασα τόξα καὶ ἰοὺς ἡγεῖται H. h. 27, 16; κατακεκρέμασμαι D. Sic. 18, 26.
}}
{{bailly
|btext=<i>ao.</i> κατεκρέμασα, <i>Pass. pf.</i> κατακεκρέμασμαι;<br />[[suspendre]].<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[κρεμάννυμι]].
}}
{{elnl
|elnltext=κατα-κρεμάννυμι, act. met acc., causat. doen hangen, ophangen, met ἔκ + gen.:; κὰδ δ’ ἐκ πασσαλόφι κρέμασεν φόρμιγγα hij hing de lier aan de haak op Od. 8.67; met κατά + gen.:; τὸν νέκυν κατὰ τοῦ τείχεος κατακρεμάσαι het lijk aan de muur te hangen Hdt. 2.121γ.1; pass. intrans. hangen; met ἔκ + gen. aan.
}}
{{elru
|elrutext='''κατακρεμάννῡμι:''' (fut. κατακρεμάσω; aor. κατεκρέμασα) подвешивать, привешивать (ἐκ [[πασσαλόφιν]] φόρμιγγα Hom. - in tmesi; τόξα καὶ ἰούς HH; τοῦ φωρὸς τὸν νέκυν κατὰ τοῦ τεῖχεος Her.); pass. pf. быть подвешенным, висеть (διὰ κρίκων κατακεκρέμαστο [[στέμμα]] Diod.).
}}
{{ls
|lstext='''κατακρεμάννυμι''': μέλλ. -κρεμάσω, [[κρεμῶ]] πρὸς τὰ [[κάτω]], κάδ δ’ πασσαλόφιν κρέμασε φόρμιγγα Ὀδ. Θ. 67· τὸν νέκυν κατὰ τοῦ τείχεος κ. Ἡρόδ. 2. 121, 3· ἐν Ὁμ. Ὕμν. 27. 16, κεῖται ἐπὶ [[μέσης]] σημασίας, κατακρεμάσασα… τόξα, κρεμάσασα τὰ τόξα ἐξ ἑαυτῆς.― Παθ., εἶμαι κρεμασμένος πρὸς τὰ [[κάτω]], Ἱππ. π. Ἀγμ. 767, Διόδ. 18. 26· πρβλ. τὸ προηγ.
}}
{{grml
|mltxt=[[κατακρεμάννυμι]] (Α)<br />[[κρεμώ]] από κάποιο [[μέρος]] [[προς]] τα [[κάτω]] («κάδ δ' ἐκ πασσαλόφι κρέμασεν [[φόρμιγγα]]», <b>Ομ. Οδ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>κατ</i>(<i>α</i>)- <span style="color: red;">+</span> [[κρεμάννυμι]] «[[κρεμώ]]»].
}}
{{lsm
|lsmtext='''κατακρεμάννυμι:''' μέλ. <i>-κρεμάσω</i>, [[κρεμώ]] προς τα [[κάτω]], σε Ομήρ. Οδ., Ηρόδ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. -κρέμασω<br /><b class="num">1.</b> to [[hang]] up, Od., Hdt.<br />B. [[κατακρέμαμαι]] Pass. to [[hang]] [[down]], be suspended, Hdt. </[[entry]]>
}}
}}