3,277,649
edits
(6_22) |
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.") |
||
(35 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=katapsycho | |Transliteration C=katapsycho | ||
|Beta Code=katayu/xw | |Beta Code=katayu/xw | ||
|Definition=[ῡ], < | |Definition=[ῡ],<br><span class="bld">A</span> [[cool]], [[chill]], ὕδωρ κ. τὴν ξηρὰν ἀναθυμίασιν [[Aristotle|Arist.]]''[[Meteorologica|Mete.]]''361a2, cf. 368b34; ὁ φόβος καταψύχει Id.''PA''650b28, cf. ''Pr.''954b13, al.; <b class="b3">αἱ ἄτομοι… κατέψυξαν [τὸ σῶμα]</b> Epicur.''Fr.''60:—Pass., fut. -ψῠγήσομαι Vett.Val. 73.21: pf. -έψυγμαι: aor. -εψύχθην, also -εψύγην [ῠ] Arist.''Pr.''897a22:—to [[be chilled]], [[become cold]], Hp.''Aph.''4.40, [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''531b31, etc.; of persons, [[κατεψυγμένοι]], opp. [[θερμοί]], Id.''Rh.''1389b30.<br><span class="bld">2</span> metaph., <b class="b3">οὐ -έψυξαν τὴν ὁρμήν</b> [[did]] not [[allow]] their ardour to [[cool]], J.''BJ''1.2.7:—Pass., κατέψυκτο τὸ πρακτικόν Plu.''Pomp.''46, cf.Critodem. in Cat.Cod. Astr.8(1).259, Vett.Val.l.c.<br><span class="bld">3</span> [[cool]], [[refresh]], καταψύχει πνοή A. ''Fr.''127.<br><span class="bld">II</span> [[dry]] land after irrigation, ''PCair.Zen.''155 (iii B.C.):—Pass., of a country, <b class="b3">χώρα κατεψυγμένη</b> [[dried]] or [[parched up]], [[Diodorus Siculus|D.S.]]1.7, cf. Plu.''Pomp.''31.<br><span class="bld">III</span> intr., [[cool down]], of persons, [[LXX]] ''Ge.''18.4. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=souffler sur, <i>d'où</i><br /><b>1</b> [[refroidir]], [[rafraîchir]];<br /><b>2</b> [[sécher]], [[dessécher]] ; <i>Pass.</i> être desséché <i>en parl. de pays</i>.<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[ψύχω]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=κατα-ψύχω koelen, afkoelen:; κατεψυγμένοι γάρ εἰσιν (oude mensen) zijn namelijk afgekoeld Aristot. Rh. 1389b30; overdr. bekoelen:. κατέψυκτ o τὸ πρακτικόν zijn energie was bekoeld Plut. Pomp. 46.6. verdorren:. κατεψυγμένη een verdord (land) Plut. Pomp. 31.4. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<i>[[erkalten]] [[lassen]], [[erkälten]], [[abkühlen]], [[erfrischen]]</i>; [[πᾶν]] καταψύχεται Plat. <i>Tim</i>. 84e; κατέψυκται Arist. <i>H.A</i>. 4.7; A., bes. Medic.; übertragen, κατέψυκται τὸ πρακτικόν Plut. <i>Pomp</i>. 46. – <i>[[Ausdörren]]</i>, [[χώρα]] [[ἄδενδρος]] καὶ κατεψυγμένη, im <span class="ggns">Gegensatz</span> von χλοερὸς καὶ [[κατάσκιος]], Plut. <i>Pomp</i>. 31; DS. 1.7. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''καταψύχω:''' (ῡ) (aor. pass. κατεψύχθην и κατεψύγην)<br /><b class="num">1</b> [[охлаждать]] (τὴν ξηρὰν ἀναθυμίασιν Arst.);<br /><b class="num">2</b> [[освежать]] (τὴν γλῶσσάν τινος NT);<br /><b class="num">3</b> [[иссушать]] ([[χώρα]] [[ἄδενδρος]] καὶ κατεψυγμένη Plut.);<br /><b class="num">4</b> перен. [[охлаждать]], [[унимать]] ([[πῆξαι]] καὶ καταψύξαι τινά Plut.). | |||
}} | |||
{{StrongGR | |||
|strgr=from [[κατά]] and [[ψύχω]]; to [[cool]] down ([[off]]), i.e. [[refresh]]: [[cool]]. | |||
}} | |||
{{Thayer | |||
|txtha=1st aorist κατεψυξα; to [[cool]] [[off]] ([[make]]) [[cool]]: [[Hippocrates]], [[Aristotle]], Theophrastus, [[Plutarch]], others) | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=(AM [[καταψύχω]])<br />[[ψύχω]] [[κάτι]] πολύ, [[παγώνω]] [[κάτι]] με έντονη [[ψύξη]] («[[ὕδωρ]] καταψύχει τὴν ξηρὰν ἀναθυμίασιν», <b>Αριστοτ.</b>)<br /><b>νεοελλ.</b><br />(η μτχ. παθ. παρακμ. ως επίθ.) [[κατεψυγμένος]], -<i>η</i>, -<i>ο</i><br />α) αυτός που έχει διατηρηθεί επί μακρό χρόνο σε καλή [[κατάσταση]] με τη μέθοδο της κατάψυξης («κατεψυγμένα προϊόντα»)<br />β) <b>φρ.</b> «κατεψυγμένες ζώνες» — οι ζώνες της γης που περιλαμβάνουν τις χώρες οι οποίες βρίσκονται και από τις δύο πλευρές τών πολικών κύκλων<br /><b>μσν.</b><br />(η μτχ. παθ. παρακμ. ως επίθ.) [[κατεψυγμένος]], -<i>η</i>, -<i>ον</i><br />α) [[φθαρτός]]<br />β) μαραμένος<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[καταστέλλω]], [[περιορίζω]] («οὐ κατέψυξαν τὴν ὁρμήν», <b>Ιώσ.</b>)<br /><b>2.</b> [[δροσίζω]] («καταψύχει [[πνοή]]», <b>Αισχύλ.</b>)<br /><b>3.</b> [[ξεραίνω]] το [[έδαφος]] [[μετά]] την [[άρδευση]]<br /><b>4.</b> <b>παθ.</b> (για γη ή [[χώρα]]) <i>καταψύχομαι</i><br />[[είμαι]] [[κατάξερος]] ή καμένος («χώρας κατεψυγμένης [[ἄφνω]] [[διάπυρος]] ὁ ἀὴρ γένηται», <b>Διόδ.</b>)<br /><b>5.</b> <b>(αμτβ.)</b> δροσίζομαι. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''καταψύχω:''' [ῡ], μέλ. <i>-ξω</i>,<br /><b class="num">I.</b> [[ψυχραίνω]], [[καταψύχω]], [[παγώνω]], σε Αριστ. — Παθ., παρακ. <i>κατέψυγμαι</i>, αόρ. αʹ <i>κατεψύχθην</i> και βʹ κατεψύγην [ῠ]· καταψύχομαι, παγώνομαι, λέγεται για πρόσωπα, στον ίδ., σε Πλούτ.<br /><b class="num">II.</b> Παθ., λέγεται για [[χώρα]], είμαι [[κατάξηρος]] ή [[άνυδρος]], σε Πλούτ. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''καταψύχω''': ῡ: μέλλ. -ξω, [[λίαν]] [[ψυχραίνω]], ποιῶ τι κατάψυχρον, παγώνω, [[ὕδωρ]] κ. τὴν ξηρὰν ἀναθυμίασιν Ἀριστ. Μετεωρ. 2. 4, 14, πρβλ. 2. 8, 43, κ. ἀλλ. | |lstext='''καταψύχω''': ῡ: μέλλ. -ξω, [[λίαν]] [[ψυχραίνω]], ποιῶ τι κατάψυχρον, παγώνω, [[ὕδωρ]] κ. τὴν ξηρὰν ἀναθυμίασιν Ἀριστ. Μετεωρ. 2. 4, 14, πρβλ. 2. 8, 43, κ. ἀλλ.· ὁ [[φόβος]] καταψύχει ὁ αὐτ. π. Ζ. Μορ. 2. 4, 4, πρβλ. Προβλ. 30. 1, 22, κ. ἀλλ.- Παθ. πρκμ. κατέψυγμαι: ἀόρ. κατεψύχθην καὶ κατεψύγην ῠ Ἀριστ. Προβλ. 10. 54, 4·- ψυχραίνομαι, [[γίνομαι]] [[ψυχρός]], Ἱππ. Ἀφ. 1250, κτλ., Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 4. 7, 3, κ. ἀλλ.· ἐπὶ προσώπων, κατεψυγμένοι, ἀντίθ. τῷ θερμοί, ὁ αὐτ. ἐν Ρητ. 2. 13, 7, κ. ἀλλ.· κατέψυκται τὸ πρακτικὸν ἡδονῇ σχολῆς Πλουτ. Πομπ. 46. 2) μεταφ., [[δροσίζω]], [[ἀναψύχω]], καταψύχει πνοὴ Αἰσχύλ. Ἀποσπ. 127b. II. ἐν τῷ παθ., ἐπὶ χώρας, [[χώρα]] κατεψυγμένη, [[κατάξηρος]], Διόδ. 1. 7· ἀθαλλὴς καὶ μεμαραμμένος, [[ἄδενδρος]], ἀντίθετ. χλοερὸς καὶ [[κατάσκιος]] [[τόπος]], Πλουτ. Πομπ. 31. ΙΙΙ. ἀμεταβ., καταπραΰνομαι, ἐπὶ κυνός, Ἀριστ. Ἀποσπ. 169. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=fut. ξω<br /><b class="num">I.</b> to [[cool]], [[chill]], Arist.:—Pass., perf. κατέψυγμαι, aor1 κατεψύχθην and 2 κατεψύγην [ῠ]:; — to be chilled, [[become]] [[cold]], of persons, Arist., Plut.<br /><b class="num">II.</b> Pass., of a [[country]], to be dried or [[parched]] up, Plut. | |||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':katayÚcw 卡他-普需何<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':向下-涼爽 相當於: ([[שָׁעַן]]‎)<br />'''字義溯源''':冷靜下來,清涼,涼涼,使再新鮮;由([[κατά]] / [[καθεῖς]] / [[καθημέραν]] / [[κατακύπτω]])*=下,按照)與([[ψύχω]])*=呼氣)組成<br />'''出現次數''':總共(1);路(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 涼涼(1) 路16:24 | |||
}} | }} |