3,273,031
edits
m (Text replacement - "down" to "down") |
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.") |
||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=katastoli | |Transliteration C=katastoli | ||
|Beta Code=katastolh/ | |Beta Code=katastolh/ | ||
|Definition=ἡ, < | |Definition=ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[equipment]], [[dress]], ''1 Ep.Ti.''2.9, J.''BJ''2.8.4: metaph., κ. δόξης [[LXX]] ''Is.''61.3.<br><span class="bld">II</span> [[putting down]], [[checking]], [[Diodorus Siculus|D.S.]] 15.94; [[reduction]], [[subjugation]], [[Ηβαΐδος]] Wilcken ''Chr.''12.15 (i B.C.).<br><span class="bld">2</span> [[modesty]], [[reserve]], Hp.''Decent.''5,8; [[moderation]], <b class="b3">κ. περιβολῆς</b> in dress, Plu.''Per.''5: abs., [[dignity]], [[restraint]], κ. καὶ εὐσχημοσύνη ''Inscr.Prien.'' 109.186 (ii B.C.), cf. Aristeas 284; ἡ τοῦ βίου σώφρων κ. ''IGRom.'' 4.1756.66 (Sardes, i B.C.), cf. Arr.''Epict.''2.10.15, 21.11, Porph.''Abst.'' 4.6.<br><span class="bld">3</span> conclusion, 'finale', Mim.Oxy.413.95; [[δράματος]] Sch.Ar. ''Pax''1203; [[remission]], τῆς ὀδύνης Orib.''Fr.''74. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ῆς (ἡ) :<br />modestie, décence, bienséance ; <i>particul.</i> calme plein de dignité.<br />'''Étymologie:''' [[καταστέλλω]]. | |btext=ῆς (ἡ) :<br />modestie, décence, bienséance ; <i>particul.</i> calme plein de dignité;<br />[[NT]]: tenue vestimentaire.<br />'''Étymologie:''' [[καταστέλλω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext= | |elnltext=καταστολή -ῆς, ἡ [καταστέλλω] kleding: ἐν καταστολῇ κοσμίῳ in decente kleding NT 1 Tim. 2.9 schikking, ordening:. καταστολὴ περιβολῆς schikking van zijn kleding Plut. Per. 5.1. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''καταστολή:''' ἡ<br /><b class="num">1 | |elrutext='''καταστολή:''' ἡ<br /><b class="num">1</b> [[сдерживание]], [[унимание]] (''[[sc.]]'' τῆς ταραχῆς Diod.);<br /><b class="num">2</b> [[сдержанность]], [[скромность]]: κ. τῆς περιβολῆς Plut. скромность в одежде;<br /><b class="num">3</b> [[одеяние]], [[одежда]] (ἐν καταστολῇ κοσμίῳ NT). | ||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR | ||
Line 33: | Line 33: | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':katastol» 卡他-士拖累<br />'''詞類次數''':名詞(1)<br />'''原文字根''':向下-安放<br />'''字義溯源''':存放,衣袍,衣服,衣裳,裝飾,服飾;源自([[καταστέλλω]])=平靖);由([[κατά]] / [[καθεῖς]] / [[καθημέραν]] / [[κατακύπτω]])*=下,按照)與([[στέλλω]])*=阻止,指使)組成<br />'''出現次數''':總共(1);提前(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 衣裳(1) 提前2:9 | |sngr='''原文音譯''':katastol» 卡他-士拖累<br />'''詞類次數''':名詞(1)<br />'''原文字根''':向下-安放<br />'''字義溯源''':存放,衣袍,衣服,衣裳,裝飾,服飾;源自([[καταστέλλω]])=平靖);由([[κατά]] / [[καθεῖς]] / [[καθημέραν]] / [[κατακύπτω]])*=下,按照)與([[στέλλω]])*=阻止,指使)組成<br />'''出現次數''':總共(1);提前(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 衣裳(1) 提前2:9 | ||
}} | }} |