κατακτάομαι: Difference between revisions

m
Text replacement - "D.S." to "D.S."
(2b)
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.")
 
(14 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kataktaomai
|Transliteration C=kataktaomai
|Beta Code=katakta/omai
|Beta Code=katakta/omai
|Definition=fut. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> -κτήσομαι <span class="bibl">LXX <span class="title">2 Ch.</span>28.10</span>:—<b class="b2">get for oneself, win</b>, <b class="b3">κράτος, νοῦν</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>768</span>, <span class="bibl">1256</span>; <b class="b3">ἐγκλήματα, πλούτους</b>, <span class="bibl">Th.4.86</span>, <span class="bibl">Isoc.4.182</span>: metaph., <b class="b2">win over, gain completely</b>, τὸ θέατρον <span class="bibl">Ael.<span class="title">VH</span>3.8</span>: aor. 2 Act. <b class="b3">κατέκτην</b> (as if from <b class="b3">κατάκτημι</b>) dub. in <span class="title">IG</span>14.1934. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Pass., <b class="b3">τοῖς ἰδιώταις -κτώμενα</b> <b class="b2">possessed</b> by... Phld.<span class="title">Vit.Herc.</span>1457.10: aor., <span class="bibl">D.S.16.56</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> fut. -κτήσομαι [[LXX]] ''2 Ch.''28.10:—[[get for oneself]], [[win]], [[κράτος]], [[νοῦν]], [[Sophocles|S.]]''[[Ajax|Aj.]]''768, 1256; [[ἐγκλήματα]], [[πλούτους]], Th.4.86, Isoc.4.182: metaph., [[win over]], [[gain completely]], τὸ θέατρον Ael.''VH''3.8: aor. 2 Act. [[κατέκτην]] (as if from [[κατάκτημι]]) dub. in ''IG''14.1934.<br><span class="bld">II</span> Pass., <b class="b3">τοῖς ἰδιώταις -κτώμενα</b> [[possessed]] by... Phld.''Vit.Herc.''1457.10: aor., [[Diodorus Siculus|D.S.]]16.56.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1357.png Seite 1357]] (s. [[κτάομαι]]), verstärktes simplex, sich ganz, sicher erwerben; εἰ μὴ νοῦν κατακτήσει τινά Soph. Ai. 1235, vgl. Trach. 790; βίον διπλοῦν Plat. Tim. 75 b; πλούτους Isocr. 4, 182; χώραν Pol. 6, 7, 4; Sp.; aor. pass. hat D. Sic. 16, 56 in pass. Bdtg. – Κατεκτήσατο τὸ [[θέατρον]], er nahm das Theater, die Zuschauer für sich ein, Ael. V. H. 3, 8.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1357.png Seite 1357]] (s. [[κτάομαι]]), verstärktes simplex, sich ganz, sicher erwerben; εἰ μὴ νοῦν κατακτήσει τινά Soph. Ai. 1235, vgl. Trach. 790; βίον διπλοῦν Plat. Tim. 75 b; πλούτους Isocr. 4, 182; χώραν Pol. 6, 7, 4; Sp.; aor. pass. hat D. Sic. 16, 56 in pass. Bdtg. – Κατεκτήσατο τὸ [[θέατρον]], er nahm das Theater, die Zuschauer für sich ein, Ael. V. H. 3, 8.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''κατακτάομαι''': μέλλ. -κτήσομαι, ἀποθετ., ἀποκτῶ δι’ ἐμαυτὸν ἐντελῶς, [[καταλαμβάνω]] τι, ἔχω ὑπὸ τὴν πλήρη κατοχήν μου, Σοφ. Αἴ. 768· εἰ μὴ κατακτήσει νοῦν τινα= ἐὰν δὲν συνέλθῃς εἰς τὸν νοῦν σου, [[αὐτόθι]] 1256, Ἰσοκρ. 79Β· βίον κ. Πλάτ. Τίμ. 75Β· χώραν κ. Πολύβ. 6. 7, 4· βασιλείαν, ὄρη, οἴκησιν κατ. Στράβ. 6. 273·- μεταφ., [[κερδίζω]] πρὸς τὸ [[μέρος]] μου, [[κερδίζω]] ἐντελῶς τὴν εὔνοιάν τινος, τὸ [[θέατρον]]·= τὰς ψυχὰς τῶν θεατῶν κατ. Αἰλ. Ποικ. Ἱστ. 3. 8·- ἀόριστός τις β' ἐνεργ. κατέκτην (ὡς εἰ ἐκ ῥήμ. κατάκτημι) ἀπαντᾷ ἔν τινι Ἐπιγρ. ἐν τῇ Συλλ. Ἐπιγρ. 6270. ΙΙ. παθ. ἀόρ. ἐπὶ παθ. σημασίας, τὰ κατακτηθέντα Διόδ. 16. 56.
|btext=-ῶμαι;<br /><i>f.</i> κατακτήσομαι, <i>ao.</i> κατεκτησάμην;<br />acquérir, conquérir ; posséder : <i>fig.</i> τὸ [[θέατρον]] ÉL conquérir <i>ou</i> gagner les spectateurs d'un théâtre.<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[κτάομαι]].
}}
{{elnl
|elnltext=κατα-κτάομαι verwerven, verkrijgen, in bezit nemen.
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=-ῶμαι;<br /><i>f.</i> κατακτήσομαι, <i>ao.</i> κατεκτησάμην;<br />acquérir, conquérir ; posséder : <i>fig.</i> τὸ [[θέατρον]] ÉL conquérir <i>ou</i> gagner les spectateurs d’un théâtre.<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[κτάομαι]].
|elrutext='''κατακτάομαι:''' (fut. κατακτήσομαι, aor. κατεκτησάμην; aor. pass. κατεκτήθην) приобретать, завладевать (τὴν [[ἀρχήν]] Arst.; τὴν οἰκουμένην Plut.); в истор. врем. обладать, владеть ([[κράτος]], [[νοῦν]] τινα Soph.; πλούτους Isocr.; βίον διπλοῦν Plat.; χῶραν Polyb.; ἡγεμονίαν Plut.).
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''κατακτάομαι:''' μέλ. <i>-κτήσομαι</i>, αποθ., [[αποκτώ]] εντελώς για τον εαυτό μου, [[κατακτώ]], και στους ιστορικούς χρόνους, έχω υπό την πλήρη [[κατοχή]] μου, σε Σοφ. κ.λπ.
|lsmtext='''κατακτάομαι:''' μέλ. <i>-κτήσομαι</i>, αποθ., [[αποκτώ]] εντελώς για τον εαυτό μου, [[κατακτώ]], και στους ιστορικούς χρόνους, έχω υπό την πλήρη [[κατοχή]] μου, σε Σοφ. κ.λπ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''κατακτάομαι:''' (fut. κατακτήσομαι, aor. κατεκτησάμην; aor. pass. κατεκτήθην) приобретать, завладевать (τὴν [[ἀρχήν]] Arst.; τὴν οἰκουμένην Plut.); в истор. врем. обладать, владеть ([[κράτος]], [[νοῦν]] τινα Soph.; πλούτους Isocr.; βίον διπλοῦν Plat.; χῶραν Polyb.; ἡγεμονίαν Plut.).
|lstext='''κατακτάομαι''': μέλλ. -κτήσομαι, ἀποθετ., ἀποκτῶ δι’ ἐμαυτὸν ἐντελῶς, [[καταλαμβάνω]] τι, ἔχω ὑπὸ τὴν πλήρη κατοχήν μου, Σοφ. Αἴ. 768· εἰ μὴ κατακτήσει νοῦν τινα= ἐὰν δὲν συνέλθῃς εἰς τὸν νοῦν σου, [[αὐτόθι]] 1256, Ἰσοκρ. 79Β· βίον κ. Πλάτ. Τίμ. 75Β· χώραν κ. Πολύβ. 6. 7, 4· βασιλείαν, ὄρη, οἴκησιν κατ. Στράβ. 6. 273·- μεταφ., [[κερδίζω]] πρὸς τὸ [[μέρος]] μου, [[κερδίζω]] ἐντελῶς τὴν εὔνοιάν τινος, τὸ [[θέατρον]]·= τὰς ψυχὰς τῶν θεατῶν κατ. Αἰλ. Ποικ. Ἱστ. 3. 8·- ἀόριστός τις β' ἐνεργ. κατέκτην (ὡς εἰ ἐκ ῥήμ. κατάκτημι) ἀπαντᾷ ἔν τινι Ἐπιγρ. ἐν τῇ Συλλ. Ἐπιγρ. 6270. ΙΙ. παθ. ἀόρ. ἐπὶ παθ. σημασίας, τὰ κατακτηθέντα Διόδ. 16. 56.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. -κτήσομαι<br />Dep. to get for [[oneself]] [[entirely]], [[gain]] [[possession]] of, and in [[past]] tenses, to [[have]] in [[full]] [[possession]], Soph., etc.
}}
}}