ξυστοφόρος: Difference between revisions
From LSJ
(6_18) |
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.") |
||
(15 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ksystoforos | |Transliteration C=ksystoforos | ||
|Beta Code=custofo/ros | |Beta Code=custofo/ros | ||
|Definition= | |Definition=ξυστοφόρον, [[lance-bearing]], of horsemen, [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''7.5.41, 8.3.16, Plb.5.53.2, [[Diodorus Siculus|D.S.]]19.27, Ascl.''Tact.''2.12, Arr.''Tact.''4.4, Plu. ''Flam.''17. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0283.png Seite 283]] Stangen-, Lanzenträger, Xen. Cyr. 7, 5, 41. 8, 3, 16 u. Sp., wie Pol., ἱππεῖς 5, 53, 2. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0283.png Seite 283]] Stangen-, Lanzenträger, Xen. Cyr. 7, 5, 41. 8, 3, 16 u. Sp., wie Pol., ἱππεῖς 5, 53, 2. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />[[porteur d'une javeline]], [[garde]].<br />'''Étymologie:''' [[ξυστόν]], [[φέρω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ξυστοφόρος:''' [[копьеносный]], [[вооруженный копьем]] (ἱππεῖς Xen., Polyb.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ξυστοφόρος''': -ον, ὁ φέρων [[δόρυ]], ἐπὶ ἱππέων, Ξεν. Κύρ. 7. 5, 41., 8. 3, 16, Πολύβ. 5. 53, 2. | |lstext='''ξυστοφόρος''': -ον, ὁ φέρων [[δόρυ]], ἐπὶ ἱππέων, Ξεν. Κύρ. 7. 5, 41., 8. 3, 16, Πολύβ. 5. 53, 2. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ξυστοφόρος]], -ον (Α)<br />(για ιππέα) οπλισμένος με [[δόρυ]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[ξυστόν]] «[[δόρυ]]» <span style="color: red;">+</span> -[[φόρος]]]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ξυστοφόρος:''' -ον ([[φέρω]]), αυτός που κρατάει [[δόρυ]], [[ακόντιο]], σε Ξεν. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=ξυστο-[[φόρος]], ον, [[φέρω]]<br />[[carrying]] a [[spear]], Xen. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 07:31, 27 March 2024
English (LSJ)
ξυστοφόρον, lance-bearing, of horsemen, X.Cyr.7.5.41, 8.3.16, Plb.5.53.2, D.S.19.27, Ascl.Tact.2.12, Arr.Tact.4.4, Plu. Flam.17.
German (Pape)
[Seite 283] Stangen-, Lanzenträger, Xen. Cyr. 7, 5, 41. 8, 3, 16 u. Sp., wie Pol., ἱππεῖς 5, 53, 2.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
porteur d'une javeline, garde.
Étymologie: ξυστόν, φέρω.
Russian (Dvoretsky)
ξυστοφόρος: копьеносный, вооруженный копьем (ἱππεῖς Xen., Polyb.).
Greek (Liddell-Scott)
ξυστοφόρος: -ον, ὁ φέρων δόρυ, ἐπὶ ἱππέων, Ξεν. Κύρ. 7. 5, 41., 8. 3, 16, Πολύβ. 5. 53, 2.
Greek Monolingual
ξυστοφόρος, -ον (Α)
(για ιππέα) οπλισμένος με δόρυ.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ξυστόν «δόρυ» + -φόρος].
Greek Monotonic
ξυστοφόρος: -ον (φέρω), αυτός που κρατάει δόρυ, ακόντιο, σε Ξεν.