μειόω: Difference between revisions

m
Text replacement - "D.S." to "D.S."
(1ba)
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.")
 
(21 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=meioo
|Transliteration C=meioo
|Beta Code=meio/w
|Beta Code=meio/w
|Definition=(μείων) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">lessen, diminish</b>, opp. <b class="b3">αὔξω</b>, <span class="bibl">Phld.<span class="title">Oec.</span>p.21</span> J. (Pass.); μ. τὸ χωρίον <span class="bibl">Plb.9.20.3</span>; <b class="b3">μ. τὸν ὁπλισμὸν τοῖς θώραξιν</b> <b class="b2">diminish</b> the armour <b class="b2">by</b> the breast-pieces, <span class="bibl">D.H.4.16</span>; μειούμενον φόρον <span class="bibl"><span class="title">PFay.</span>26.15</span> (ii A. D.); <b class="b2">moderate</b>, τὴν ἄγαν κάθαρσιν <span class="bibl">X.<span class="title">Eq.</span>5.9</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">lessen in honour, degrade</b>, τοὺς φίλους <span class="bibl">Id.<span class="title">HG</span>3.4.9</span>; τὴν ἐξ Ἀρείου πάγου βουλήν <span class="bibl">D.S.11.77</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">lessen by word, disparage</b>, τὰ τῶν πολεμίων <span class="bibl">X. <span class="title">Cyr.</span>6.3.17</span>, cf.<span class="bibl"><span class="title">Hier.</span>2.17</span>; αὔξειν καὶ μειοῦν <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1403a17</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">shorten</b> a syllable, <span class="bibl">D.H.<span class="title">Comp.</span>11</span>: generally, <b class="b3">λέξεων κατὰ ποσότητα μεμειωμένων</b> Hdn.Gr.<span class="bibl">2.909</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Pass., <b class="b2">become smaller, decrease</b>, in size, etc., σπλὴν ἐμειοῦτο <span class="bibl">Hp.<span class="title">Epid.</span>1.26</span>.<b class="b3">γ</b>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Cra.</span>409c</span>; δελήνη μειουμένη <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mu.</span>399a7</span>, cf. <span class="bibl">Ph.2.153</span>, al. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">become worse</b> or <b class="b2">weaker</b>, μ. τὴν διάνοιαν <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>4.8.1</span>: c. gen., <b class="b2">fall short of</b>, <b class="b3">τῶν . . μεγάλα θυόντων</b> ib.<span class="bibl">1.3.3</span>; τῆς τοῦ σώματος ἰσχύος <span class="bibl">Id.<span class="title">Cyr.</span>7.5.65</span>.</span>
|Definition=([[μείων]])<br><span class="bld">A</span> [[lessen]], [[diminish]], opp. [[αὔξω]], Phld.''Oec.''p.21 J. (Pass.); μ. τὸ χωρίον Plb.9.20.3; <b class="b3">μ. τὸν ὁπλισμὸν τοῖς θώραξιν</b> [[diminish]] the armour [[by]] the breast-pieces, D.H.4.16; μειούμενον φόρον ''PFay.''26.15 (ii A. D.); [[moderate]], τὴν ἄγαν κάθαρσιν X.''Eq.''5.9.<br><span class="bld">2</span> [[lessen in honour]], [[degrade]], τοὺς φίλους Id.''HG''3.4.9; τὴν ἐξ Ἀρείου πάγου βουλήν [[Diodorus Siculus|D.S.]]11.77.<br><span class="bld">3</span> [[lessen by word]], [[disparage]], τὰ τῶν πολεμίων [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''6.3.17, cf.''Hier.''2.17; αὔξειν καὶ μειοῦν Arist.''Rh.''1403a17.<br><span class="bld">4</span> [[shorten]] a syllable, [[Dionysius of Halicarnassus|D.H.]]''[[De Compositione Verborum|Comp.]]''11: generally, <b class="b3">λέξεων κατὰ ποσότητα μεμειωμένων</b> Hdn.Gr.2.909.<br><span class="bld">II</span> Pass., [[become smaller]], [[decrease]], in size, etc., σπλὴν ἐμειοῦτο Hp.''Epid.''1.26.γ, cf. [[Plato|Pl.]]''[[Cratylus|Cra.]]''409c; δελήνη μειουμένη Arist.''Mu.''399a7, cf. Ph.2.153, al.<br><span class="bld">2</span> [[become worse]] or [[weaker]], μ. τὴν διάνοιαν [[Xenophon|X.]]''[[Memorabilia|Mem.]]''4.8.1: c. gen., [[fall short of]], <b class="b3">τῶν… μεγάλα θυόντων</b> ib.1.3.3; τῆς τοῦ σώματος ἰσχύος Id.''Cyr.''7.5.65.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0116.png Seite 116]] kleiner machen, verringern, verkleinern, μηδὲν μείου τοῦ ἀληθοῦς τὰ τῶν πολεμίων, Xen. Cyr. 6, 3, 17, stelle es nicht geringer dar; τὸ γεγενημένον, im Ggstz von μεγαλύνομαι, Hier. 2, 171 Ggstz von [[αὔξω]], Pol. 9, 20, 3; D. Hal. 4, 16; häufiger im pass. weniger, auch geringer, schlechter werden, abnehmen, Plat. Crat. 409 c; Xen. Mem. 2, 7, 9; πάντες τὴν διάνοιαν μειοῦνται, 4, 8, 1; οἱ οἶκοι μειοῦνται, Oec. 2, 15; τινός, nachstehen, Cyr. 7, 5, 65; Luc. merc. cond. 27.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0116.png Seite 116]] kleiner machen, verringern, verkleinern, μηδὲν μείου τοῦ ἀληθοῦς τὰ τῶν πολεμίων, Xen. Cyr. 6, 3, 17, stelle es nicht geringer dar; τὸ γεγενημένον, im <span class="ggns">Gegensatz</span> von μεγαλύνομαι, Hier. 2, 171 <span class="ggns">Gegensatz</span> von [[αὔξω]], Pol. 9, 20, 3; D. Hal. 4, 16; häufiger im pass. weniger, auch geringer, schlechter werden, abnehmen, Plat. Crat. 409 c; Xen. Mem. 2, 7, 9; πάντες τὴν διάνοιαν μειοῦνται, 4, 8, 1; οἱ οἶκοι μειοῦνται, Oec. 2, 15; τινός, nachstehen, Cyr. 7, 5, 65; Luc. merc. cond. 27.
}}
{{bailly
|btext=[[μειῶ]] :<br /><b>I.</b> [[au propre]], [[diminuer]], [[amoindrir]], acc. ; <i>Pass. fig.</i> décliner, baisser ; avec un gén. être <i>ou</i> devenir inférieur à;<br /><b>II.</b> <i>fig.</i> <b>1</b> diminuer, amoindrir (en dignité, en considération, en importance);<br /><b>2</b> diminuer, rabaisser (en parole).<br />'''Étymologie:''' [[μείων]].
}}
{{elru
|elrutext='''μειόω:'''<br /><b class="num">1</b> [[уменьшать]], [[убавлять]] (τὸ [[χωρίον]] Polyb.); pass. убавляться ([[σελήνη]] μειουμένη Arst.): τὴν διάνοιαν μειοῦσθαι Xen. слабеть разумом;<br /><b class="num">2</b> [[умерять]], [[делать реже]] (τὴν [[ἄγαν]] κάθαρσιν Xen.);<br /><b class="num">3</b> [[преуменьшать]], [[принижать]] (τὰ τῶν πολεμίων Xen.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''μειόω''': ([[μείων]]) [[μεῖον]] ποιῶ, ἐλαττώνω, τὸ [[χωρίον]] Πολύβ. 9. 20, 3· μ. τὸν ὁπλισμὸν τοῖς θώραξιν Διον. Ἁλ. 4. 16· - [[μετριάζω]], τὴν [[ἄγαν]] κάθαρσιν Ξεν. Ἱππ. 5, 9. 2) [[ὑποβιβάζω]], [[ἐξευτελίζω]], ταπεινώνω, ὦ Ἀγησίλαε, μειοῦν μὲν ἄρα [[σύγε]] τοὺς φίλους ἠπίστω ὁ αὐτ. ἐν Ἑλλ. 3. 4, 9· τὴν ἐξ Ἀρείου πάγου βουλὴν Διόδ. 11. 77. 3) ἐλαττώνω διὰ λόγων, [[ὑποβιβάζω]], [[παριστάνω]] τι μικρότερον τοῦ ὄντος, ἀντίθετ. τῷ [[μεγαλύνω]], τὰ τῶν πολεμίων Ξεν. Κύρ. 6. 3, 11, πρβλ. Ἱέρωνα 2, 17· μειοῦν καὶ αὔξειν Ἀριστ. Ρητ. 2. 18, 4. 4) [[βραχύνω]] συλλαβήν, Διον. Ἁλ. π. Συνθ. 11. ΙΙ. Παθ., [[γίνομαι]] μικρότερος, ἐλαττοῦμαι, Ἱππ. Ἐπιδημ. τὸ Α΄, 974, Πλάτ. Κρατ. 409C, καὶ Ξεν. 2) [[γίνομαι]] [[χειρότερος]] ἢ ἀσθενέστερος, μ. τὴν διάνοιαν Ἀπομν. 4. 8, 1· [[μετὰ]] γεν., ὑπολείπομαι, θυσίας δὲ θύων μικρὰς ἀπὸ μικρῶν οὐδὲν ἡγεῖτο μειοῦσθαι τῶν ἀπὸ πολλῶν κτλ. ὁ αὐτ. 1. 3, 3, πρβλ. Κύρ. 7. 5, 65.
|lstext='''μειόω''': ([[μείων]]) [[μεῖον]] ποιῶ, ἐλαττώνω, τὸ [[χωρίον]] Πολύβ. 9. 20, 3· μ. τὸν ὁπλισμὸν τοῖς θώραξιν Διον. Ἁλ. 4. 16· - [[μετριάζω]], τὴν [[ἄγαν]] κάθαρσιν Ξεν. Ἱππ. 5, 9. 2) [[ὑποβιβάζω]], [[ἐξευτελίζω]], ταπεινώνω, ὦ Ἀγησίλαε, μειοῦν μὲν ἄρα [[σύγε]] τοὺς φίλους ἠπίστω ὁ αὐτ. ἐν Ἑλλ. 3. 4, 9· τὴν ἐξ Ἀρείου πάγου βουλὴν Διόδ. 11. 77. 3) ἐλαττώνω διὰ λόγων, [[ὑποβιβάζω]], [[παριστάνω]] τι μικρότερον τοῦ ὄντος, ἀντίθετ. τῷ [[μεγαλύνω]], τὰ τῶν πολεμίων Ξεν. Κύρ. 6. 3, 11, πρβλ. Ἱέρωνα 2, 17· μειοῦν καὶ αὔξειν Ἀριστ. Ρητ. 2. 18, 4. 4) [[βραχύνω]] συλλαβήν, Διον. Ἁλ. π. Συνθ. 11. ΙΙ. Παθ., [[γίνομαι]] μικρότερος, ἐλαττοῦμαι, Ἱππ. Ἐπιδημ. τὸ Α΄, 974, Πλάτ. Κρατ. 409C, καὶ Ξεν. 2) [[γίνομαι]] [[χειρότερος]] ἢ ἀσθενέστερος, μ. τὴν διάνοιαν Ἀπομν. 4. 8, 1· μετὰ γεν., ὑπολείπομαι, θυσίας δὲ θύων μικρὰς ἀπὸ μικρῶν οὐδὲν ἡγεῖτο μειοῦσθαι τῶν ἀπὸ πολλῶν κτλ. ὁ αὐτ. 1. 3, 3, πρβλ. Κύρ. 7. 5, 65.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><b>I.</b> au propre, diminuer, amoindrir, acc. ; <i>Pass. fig.</i> décliner, baisser ; avec un gén. être <i>ou</i> devenir inférieur à;<br /><b>II.</b> <i>fig.</i> <b>1</b> diminuer, amoindrir (en dignité, en considération, en importance);<br /><b>2</b> diminuer, rabaisser (en parole).<br />'''Étymologie:''' [[μείων]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''μειόω:''' ([[μείων]]), μέλ. <i>-ώσω</i>,<br /><b class="num">I. 1.</b> [[μειώνω]], [[λιγοστεύω]], [[μετριάζω]], σε Ξεν.<br /><b class="num">2.</b> [[μειώνω]] την [[εκτίμηση]] κάποιου, [[υποτιμώ]], στον ίδ.<br /><b class="num">3.</b> [[μειώνω]] (κάποιον) με τα [[λόγια]] μου, [[υποβιβάζω]], απαξιώνω, στον ίδ.<br /><b class="num">II.</b> Παθ., [[περιέρχομαι]] σε χειρότερη [[κατάσταση]], [[γίνομαι]] πιο [[αδύναμος]], στον ίδ.· με γεν., [[υπολείπομαι]], στον ίδ.
|lsmtext='''μειόω:''' ([[μείων]]), μέλ. <i>-ώσω</i>,<br /><b class="num">I. 1.</b> [[μειώνω]], [[λιγοστεύω]], [[μετριάζω]], σε Ξεν.<br /><b class="num">2.</b> [[μειώνω]] την [[εκτίμηση]] κάποιου, [[υποτιμώ]], στον ίδ.<br /><b class="num">3.</b> [[μειώνω]] (κάποιον) με τα [[λόγια]] μου, [[υποβιβάζω]], απαξιώνω, στον ίδ.<br /><b class="num">II.</b> Παθ., [[περιέρχομαι]] σε χειρότερη [[κατάσταση]], [[γίνομαι]] πιο [[αδύναμος]], στον ίδ.· με γεν., [[υπολείπομαι]], στον ίδ.
}}
{{elru
|elrutext='''μειόω:'''<br /><b class="num">1)</b> уменьшать, убавлять (τὸ [[χωρίον]] Polyb.); pass. убавляться ([[σελήνη]] μειουμένη Arst.): τὴν διάνοιαν μειοῦσθαι Xen. слабеть разумом;<br /><b class="num">2)</b> умерять, делать реже (τὴν [[ἄγαν]] κάθαρσιν Xen.);<br /><b class="num">3)</b> преуменьшать, принижать (τὰ τῶν πολεμίων Xen.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[μειόω]], fut. -ώσω [[μείων]]<br /><b class="num">I.</b> to make smaller, to [[lessen]], [[moderate]], Xen.<br /><b class="num">2.</b> to [[lessen]] in [[honour]], [[degrade]], Xen.<br /><b class="num">3.</b> to [[lessen]] by [[word]], [[extenuate]], [[disparage]], Xen.<br /><b class="num">II.</b> Pass. to [[become]] [[worse]] or weaker, Xen.: c. gen. to [[fall]] [[short]] of, Xen.
|mdlsjtxt=[[μειόω]], fut. -ώσω [[μείων]]<br /><b class="num">I.</b> to make smaller, to [[lessen]], [[moderate]], Xen.<br /><b class="num">2.</b> to [[lessen]] in [[honour]], [[degrade]], Xen.<br /><b class="num">3.</b> to [[lessen]] by [[word]], [[extenuate]], [[disparage]], Xen.<br /><b class="num">II.</b> Pass. to [[become]] [[worse]] or weaker, Xen.: c. gen. to [[fall]] [[short]] of, Xen.
}}
}}