3,258,211
edits
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.") |
|||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=parakatecho | |Transliteration C=parakatecho | ||
|Beta Code=parakate/xw | |Beta Code=parakate/xw | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> [[keep back]], [[detain]], Plb.1.66.5, etc.; [[restrain]], τινας Th.8.93; <b class="b3">τὴν ὁρμήν τινος, τὸν ἴδιον θυμόν</b>, Plb.5.67.11, 15.4.11; <b class="b3">π. τὰς ὠδῖνας</b> [[check]] them, [[Diodorus Siculus|D.S.]]4.9; <b class="b3">π. τὰ ὑγρά</b> [[checks]] their [[circulation]], Heraclid.Tar. ap. Ath.2.64f.<br><span class="bld">2</span> [[retain possession of]], τὸν Ἀκροκόρινθον Plb.18.45.12.<br><span class="bld">II</span> Pass., to [[be detained]], ὑπὸ τοῦ Σαράπιος ''UPZ''8.19 (ii B. C.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0482.png Seite 482]] (s. ἔχω), bei sich zurückhalten; Thuc. 8, 93; Pol. 1, 66, 55 u. öfter; βουλομένου εἰσιέναι, παρακατέσχε τις τῶν ῥαβδούχων, 5, 26, 10; Sp.; auch neben κωλῦσαι τὴν ὁρμήν, Pol. 2, 67, 11; θυμόν, 13, 4, 11; τῇ μνήμῃ, im Gedächtniß behalten, Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0482.png Seite 482]] (s. ἔχω), bei sich zurückhalten; Thuc. 8, 93; Pol. 1, 66, 55 u. öfter; βουλομένου εἰσιέναι, παρακατέσχε τις τῶν ῥαβδούχων, 5, 26, 10; Sp.; auch neben κωλῦσαι τὴν ὁρμήν, Pol. 2, 67, 11; θυμόν, 13, 4, 11; τῇ μνήμῃ, im Gedächtniß behalten, Sp. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>f.</i> παρακαθέξω, <i>ao.2</i> παρακατέσχον, <i>etc.</i><br />[[retenir]], [[arrêter]].<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[κατέχω]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=παρα-κατέχω in toom houden. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''παρακατέχω:'''<br /><b class="num">1</b> [[удерживать]], [[сдерживать]] (τινά Thuc.; τὴν ὁρμήν τινος Polyb.; τῷ λογισμῷ τὸ [[πάθος]] Plut.);<br /><b class="num">2</b> [[задерживать]], [[не пускать]] (''[[sc.]]'' τὸν βουλόμενον εἰσιέναι Polyb.);<br /><b class="num">3</b> [[успокаивать]], [[утолять]] (τὰς ὠδῖνας Diod.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''παρακατέχω''': κρατῶ [[ὀπίσω]], [[ἀναχαιτίζω]], [[κατέχω]], Θουκ. 8. 93, Πολύβ. 1. 66, 5, κτλ.· τὴν ὁρμήν τινος, τὸν θυμὸν ὁ αὐτ. 5. 67, 11, κλ.· π. τὰς ὠδῖνας, [[ἀνακόπτω]], [[ἐμποδίζω]], Διόδ. 4. 9· π. τὰ [[ὑγρά]], παρακωλύω, [[παρεμποδίζω]] τὴν κυκλοφορίαν αὐτῶν, Ἡρακλείδ. παρ’ Ἀθην. 64F. | |lstext='''παρακατέχω''': κρατῶ [[ὀπίσω]], [[ἀναχαιτίζω]], [[κατέχω]], Θουκ. 8. 93, Πολύβ. 1. 66, 5, κτλ.· τὴν ὁρμήν τινος, τὸν θυμὸν ὁ αὐτ. 5. 67, 11, κλ.· π. τὰς ὠδῖνας, [[ἀνακόπτω]], [[ἐμποδίζω]], Διόδ. 4. 9· π. τὰ [[ὑγρά]], παρακωλύω, [[παρεμποδίζω]] τὴν κυκλοφορίαν αὐτῶν, Ἡρακλείδ. παρ’ Ἀθην. 64F. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 24: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''παρακατέχω:''' μέλ. -[[καθέξω]], [[κρατώ]] [[πίσω]], [[αναχαιτίζω]], [[κατακρατώ]], σε Θουκ. | |lsmtext='''παρακατέχω:''' μέλ. -[[καθέξω]], [[κρατώ]] [[πίσω]], [[αναχαιτίζω]], [[κατακρατώ]], σε Θουκ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. -[[καθέξω]]<br />to [[keep]] [[back]], [[restrain]], [[detain]], Thuc. | |mdlsjtxt=fut. -[[καθέξω]]<br />to [[keep]] [[back]], [[restrain]], [[detain]], Thuc. | ||
}} | }} |