περικλείω: Difference between revisions

m
Text replacement - "D.S." to "D.S."
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(Moy.<\/b><\/i> )([\p{Greek}]+)μαι " to "$1$2μαι ")
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.")
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=perikleio
|Transliteration C=perikleio
|Beta Code=periklei/w
|Beta Code=periklei/w
|Definition=Ion. περι-κληΐω, old Att. περι-κλῄω, ([[κλείω]] (A), [[κλείς]]) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[shut in all round]], [[enclose]], ἐκ τοῦ περικληΐοντος ὄρεος <span class="bibl">Hdt.3.117</span>, cf. <span class="bibl">7.129</span>,<span class="bibl">198</span>; ὅπως αἱ νῆες περικλῄσειαν <span class="bibl">Th.2.90</span>: abs., περικλειούσης θαλάττης <span class="bibl">Ph.2.544</span>:—Med., <b class="b3">περικλῄσασθαι τὰς ναῦς τῶν ἐναντίων</b> [[get]] them [[surrounded]], <span class="bibl">Th.7.52</span>:—Pass., ὑπὸ πλήθους περικλῃόμενοι <span class="bibl">Id.2.100</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> metaph., in Pass., to [[be confined]], [[reduced]], εἰς τοὺς ἐσχάτους κινδύνους <span class="bibl">D.S.16.35</span>; εἰς ἀνενεργησίαν <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>11.162</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>1666.12</span> (iii A.D.):— later in Act., [[limit]], εἰς τρία τὴν πραγματείαν <span class="bibl">Steph.<span class="title">in Hp.</span>1.179</span>; <b class="b3">ἐπεὶ δέ με ὁ χρόνος περιέκλειε τὸ τέλος ἐπάγων</b> Vett. Val.<span class="bibl">354.1</span>.</span>
|Definition=Ion. [[περικληΐω]], old Att. [[περικλῄω]], ([[κλείω]] (A), [[κλείς]])<br><span class="bld">A</span> [[shut in all round]], [[enclose]], ἐκ τοῦ περικληΐοντος ὄρεος [[Herodotus|Hdt.]]3.117, cf. 7.129,198; ὅπως αἱ νῆες περικλῄσειαν Th.2.90: abs., περικλειούσης θαλάττης Ph.2.544:—Med., <b class="b3">περικλῄσασθαι τὰς ναῦς τῶν ἐναντίων</b> [[get]] them [[surround]]ed, Th.7.52:—Pass., ὑπὸ πλήθους περικλῃόμενοι Id.2.100.<br><span class="bld">II</span> metaph., in Pass., to [[be confined]], [[be reduced]], εἰς τοὺς ἐσχάτους κινδύνους [[Diodorus Siculus|D.S.]]16.35; εἰς ἀνενεργησίαν S.E.''M.''11.162, cf. ''[[Oxyrhynchus Papyri|POxy.]]''1666.12 (iii A.D.):—later in Act., [[limit]], εἰς τρία τὴν πραγματείαν Steph.''in Hp.''1.179; <b class="b3">ἐπεὶ δέ με ὁ χρόνος περιέκλειε τὸ τέλος ἐπάγων</b> Vett. Val.354.1.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0579.png Seite 579]] (s. [[κλείω]]), ion. [[περικληΐω]], u. altatt. [[περικλῄω]], umschließen, rings einschließen; [[πεδίον]] περικεκληϊμένον οὔρεϊ [[πάντοθεν]], Her. 3, 117, vgl. 7, 129; ὑπὸ τοῦ πλήθους περικλῃόμενοι, Thuc. 2, 100; u. im med., περικλῄσασθαι τὰς ναῦς, 7, 52; Sp., wie Pol. 1, 53, 10; εἰς ἀνενεργησίαν περικλείεσθαι, S. Emp. adv. eth. 162.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0579.png Seite 579]] (s. [[κλείω]]), ion. [[περικληΐω]], u. altatt. [[περικλῄω]], [[umschließen]], [[rings einschließen]]; [[πεδίον]] περικεκληϊμένον οὔρεϊ [[πάντοθεν]], Her. 3, 117, vgl. 7, 129; ὑπὸ τοῦ πλήθους περικλῃόμενοι, Thuc. 2, 100; u. im med., περικλῄσασθαι τὰς ναῦς, 7, 52; Sp., wie Pol. 1, 53, 10; εἰς ἀνενεργησίαν περικλείεσθαι, S. Emp. adv. eth. 162.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=enfermer tout autour, envelopper de toutes parts, acc.;<br /><i><b>Moy.</b></i> [[περικλείο]]μαι <i>m. sign.</i><br />'''Étymologie:''' [[περί]], [[κλείω]].
|btext=[[enfermer tout autour]], [[envelopper de toutes parts]], acc.;<br /><i><b>Moy.</b></i> [[περικλείομαι]] <i>m. sign.</i><br />'''Étymologie:''' [[περί]], [[κλείω]].
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=περι-κλείω, Ion. περικληΐω, ouder Att. περικλῄω omsluiten, omsingelen, ook med.
|elnltext=περι-κλείω, Ion. [[περικληΐω]], ouder Att. [[περικλῄω]] [[omsluiten]], [[omsingelen]], ook med.
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''περικλείω:''' ион. [[περικληΐω]], атт. [[περικλῄω]] тж. med. замыкать, запирать ([[πεδίον]] περικεκληϊμένον οὔρεϊ [[πάντοθεν]] Her.; med. τὰς [[ναῦς]] τῶν ἐναντίων Thuc.): εἰς ἀνενεργησίαν αὐτὸν περικλείεσθαι Sext. замкнуться в бездействии.
|elrutext='''περικλείω:''' ион. [[περικληΐω]], атт. [[περικλῄω]] тж. med. [[замыкать]], [[запирать]] ([[πεδίον]] περικεκληϊμένον οὔρεϊ [[πάντοθεν]] Her.; med. τὰς [[ναῦς]] τῶν ἐναντίων Thuc.): εἰς ἀνενεργησίαν αὐτὸν περικλείεσθαι Sext. замкнуться в бездействии.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 26: Line 26:
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''περικλείω:''' Ιων. -κληΐω, [[παλιός]] Αττ. -[[κλῄω]], μέλ. <i>-σω</i>, [[κλείνω]] [[κάτι]] [[ολόγυρα]], [[περικυκλώνω]] από όλες τις πλευρές, σε Ηρόδ., Θουκ.· ομοίως στη Μέσ., περικλῄσασθαι [[τὰς]] [[ναῦς]], για να τις περικυκλώσει, σε Θουκ.· και στην Παθ., <i>ὑπὸπλήθους περικλῃόμενοι</i>, στον ίδ.
|lsmtext='''περικλείω:''' Ιων. -κληΐω, [[παλιός]] Αττ. -[[κλῄω]], μέλ. <i>-σω</i>, [[κλείνω]] [[κάτι]] [[ολόγυρα]], [[περικυκλώνω]] από όλες τις πλευρές, σε Ηρόδ., Θουκ.· ομοίως στη Μέσ., περικλῄσασθαι τὰς [[ναῦς]], για να τις περικυκλώσει, σε Θουκ.· και στην Παθ., <i>ὑπὸπλήθους περικλῃόμενοι</i>, στον ίδ.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 32: Line 32:
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=ionic -[[κληίω]] old [[attic]] -[[κλῄω]] fut. -σω<br />to [[shut]] in all [[round]], [[surround]] on all sides, Hdt., Thuc.; so in Mid., περικλῄσασθαι τὰς [[ναῦς]] to get them surrounded, Thuc.; and in Pass., ὑπὸ πλήθους περικλῃόμενοι Thuc.
|mdlsjtxt=ionic -[[κληίω]] old Attic -[[κλῄω]] fut. -σω<br />to [[shut]] in all [[round]], [[surround]] on all sides, Hdt., Thuc.; so in Mid., περικλῄσασθαι τὰς [[ναῦς]] to get them surrounded, Thuc.; and in Pass., ὑπὸ πλήθους περικλῃόμενοι Thuc.
}}
}}