νεωλκέω: Difference between revisions

m
Text replacement - "D.S." to "D.S."
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.")
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=neolkeo
|Transliteration C=neolkeo
|Beta Code=newlke/w
|Beta Code=newlke/w
|Definition=[[haul a ship up on land]], <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>5.7.2</span>, <span class="bibl">Plb.1.29.3</span>; τὰ σκάφη <span class="bibl">D.S.20.47</span>: abs., Aristonym. ap. Stob.4.33.29:—Pass., νενεωλκημένα [πλοῖα] <span class="bibl">Ath.8.350b</span>, cf. <span class="bibl">Alciphr.1.1</span>: metaph., of a corpse, τὸ -ημένον ἐν τῇ κλίνῃ <span class="bibl">Phld.<span class="title">Mort.</span>28</span>.
|Definition=[[haul a ship up on land]], [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 5.7.2, Plb.1.29.3; τὰ σκάφη [[Diodorus Siculus|D.S.]]20.47: abs., Aristonym. ap. Stob.4.33.29:—Pass., νενεωλκημένα [πλοῖα] Ath.8.350b, cf. Alciphr.1.1: metaph., of a corpse, τὸ νεωλκημένον ἐν τῇ κλίνῃ Phld.''Mort.''28.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />tirer des navires à sec.<br />'''Étymologie:''' [[ναῦς]], [[ἕλκω]].
|btext=[[νεωλκῶ]] :<br />[[tirer des navires à sec]].<br />'''Étymologie:''' [[ναῦς]], [[ἕλκω]].
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 33: Line 33:
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''νεωλκέω''': {neōlkéō}<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[das Schiff aufs Land ziehen]], [[ins Dock bringen]] (Thphr., Plb., D. S. u.a.);<br />'''Derivative''': daneben [[νεωλκός]] = ὁ νεωλκῶν (Arist., Kos I<sup>a</sup>, Poll.), -ία f. [[das Docken]] (Aen. Tact., Arist., Thphr. u.a.), -ια n. pl. [[Docks]] (App., H.).<br />'''Etymology''': Synthetische Kompp. (Zusammenbildungen) von [[ναῦς]] und [[ἕλκω]]; dabei kann [[νεωλκός]] (aus *νηϝολκός; Schwyzer 578) einschließlich [[νεωλκία]], -ια ebensogut eine Rückbildung aus [[νεωλκέω]] (vgl. [[δειροτομέω]], [[πολιορκέω]] u.a.; Schwyzer 726) wie dessen Grundwort sein.<br />'''Page''' 2,312-313
|ftr='''νεωλκέω''': {neōlkéō}<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[das Schiff aufs Land ziehen]], [[ins Dock bringen]] (Thphr., Plb., D. S. u.a.);<br />'''Derivative''': daneben [[νεωλκός]] = ὁ νεωλκῶν (Arist., Kos I<sup>a</sup>, Poll.), -ία f. [[das Docken]] (Aen. Tact., Arist., Thphr. u.a.), -ια n. pl. [[Docks]] (App., H.).<br />'''Etymology''': Synthetische Kompp. (Zusammenbildungen) von [[ναῦς]] und [[ἕλκω]]; dabei kann [[νεωλκός]] (aus *νηϝολκός; Schwyzer 578) einschließlich [[νεωλκία]], -ια ebensogut eine Rückbildung aus [[νεωλκέω]] (vgl. [[δειροτομέω]], [[πολιορκέω]] u.a.; Schwyzer 726) wie dessen Grundwort sein.<br />'''Page''' 2,312-313
}}
{{mantoulidis
|mantxt=-ῶ (=σέρνω πλοῖο ἀπό τή [[θάλασσα]] στήν [[ξηρά]] ἤ τό ἀντίθετο). Ἀπό τό [[νεωλκός]] (ναϝ-ολκός) ἀπό τό [[ναῦς]] + [[ἕλκω]], ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα, [[καθώς]] καί στή λέξη [[ναῦς]].
}}
}}