προνομή: Difference between revisions

m
Text replacement - "D.S." to "D.S."
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1")
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.")
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=pronomi
|Transliteration C=pronomi
|Beta Code=pronomh/
|Beta Code=pronomh/
|Definition=ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[foraging]], ἐξάγειν εἰς προνομάς <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>6.1.24</span>; [[foray]], [[προνομὴν]] or <b class="b3">προνομὰς ποιεῖσθαι</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">HG</span>1.1.33</span>, <span class="bibl">2.4.25</span>, cf. Aen. Tact.<span class="bibl">31.8</span>; <b class="b3">πεδία προνομὰς ἔχοντα</b> suitable for [[foraging]], <span class="bibl">Plu.<span class="title">Fab.</span>6</span>; [[provision of fodder]], PFlor.388.81 (ii A. D.). </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> pl., also, [[foraging parties]], σὺν προνομαῖς τὰ ἐπιτήδεια λαμβάνειν <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>4.1.16</span>, <span class="bibl"><span class="title">An.</span>5.1.7</span>, cf.<span class="bibl">Plb.4.73.4</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[plunder]], [[booty]], <span class="bibl">LXX <span class="title">Nu.</span>31.11</span>, al., <span class="bibl">Phleg.<span class="title">Mir.</span> 3</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> [[store]], [[provision]], <span class="bibl">LXX <span class="title">3 Ki.</span>10.23</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> elephant's [[proboscis]] (cf. [[προνομαία]]), <span class="bibl">Plb.5.84.3</span>, <span class="bibl">D.S.17.88</span> (pl.). </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> = [[προνομία]] ([[privilege]]) ''1'', <span class="bibl">Luc.<span class="title">Sat.</span> 17</span>.</span>
|Definition=ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[foraging]], ἐξάγειν εἰς προνομάς [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''6.1.24; [[foray]], [[προνομὴν]] or <b class="b3">προνομὰς ποιεῖσθαι</b>, Id.''HG''1.1.33, 2.4.25, cf. Aen. Tact.31.8; <b class="b3">πεδία προνομὰς ἔχοντα</b> suitable for [[foraging]], Plu.''Fab.''6; [[provision of fodder]], PFlor.388.81 (ii A. D.).<br><span class="bld">2</span> pl., also, [[foraging parties]], σὺν προνομαῖς τὰ ἐπιτήδεια λαμβάνειν X.''HG''4.1.16, ''An.''5.1.7, cf.Plb.4.73.4.<br><span class="bld">3</span> [[plunder]], [[booty]], [[LXX]] ''Nu.''31.11, al., Phleg.''Mir.'' 3.<br><span class="bld">4</span> [[store]], [[provision]], [[LXX]] ''3 Ki.''10.23.<br><span class="bld">II</span> elephant's [[proboscis]] (cf. [[προνομαία]]), Plb.5.84.3, [[Diodorus Siculus|D.S.]]17.88 (pl.).<br><span class="bld">III</span> = [[προνομία]] ([[privilege]]) ''1'', Luc.''Sat.'' 17.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ῆς (ἡ) :<br /><b>1</b> ([[πρό]], en avant) action de fourrager ; [[αἱ]] προνομαί expédition pour se procurer du fourrage ; provision de fourrage;<br /><b>2</b> ([[πρό]], auparavant) droit d'être servi le premier dans un repas.<br />'''Étymologie:''' [[προνέμω]].
|btext=ῆς (ἡ) :<br /><b>1</b> ([[πρό]], en avant) action de fourrager ; αἱ προνομαί expédition pour se procurer du fourrage ; provision de fourrage;<br /><b>2</b> ([[πρό]], auparavant) droit d'être servi le premier dans un repas.<br />'''Étymologie:''' [[προνέμω]].
}}
}}
{{elnl
{{elnl
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''προνομή:''' ἡ<br /><b class="num">1)</b> [[сбор кормов]], [[фуражировка]]: προνομὴν и προνομὰς ποιεῖσθαι Xen. заготовлять фураж; πεδία προνομὰς ἔχοντα Plut. поля, пригодные для сбора фуража;<br /><b class="num">2)</b> [[набег с целью сбора фуража]]: σὺν προνομαῖς λαμβάνειν τὰ [[ἐπιτήδεια]] Xen. собирать провиант путем набегов (на чужие поля);<br /><b class="num">3)</b> [[хобот]] (sc. τοῦ ἐλέφαντος Polyb.);<br /><b class="num">4)</b> Luc. = [[προνομία]].
|elrutext='''προνομή:''' ἡ<br /><b class="num">1</b> [[сбор кормов]], [[фуражировка]]: προνομὴν и προνομὰς ποιεῖσθαι Xen. заготовлять фураж; πεδία προνομὰς ἔχοντα Plut. поля, пригодные для сбора фуража;<br /><b class="num">2</b> [[набег с целью сбора фуража]]: σὺν προνομαῖς λαμβάνειν τὰ [[ἐπιτήδεια]] Xen. собирать провиант путем набегов (на чужие поля);<br /><b class="num">3</b> [[хобот]] (''[[sc.]]'' τοῦ ἐλέφαντος Polyb.);<br /><b class="num">4</b> Luc. = [[προνομία]].
}}
}}
{{grml
{{grml