συναθλέω: Difference between revisions

m
Text replacement - "D.S." to "D.S."
m (Text replacement - "τινι" to "τινι")
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.")
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=synathleo
|Transliteration C=synathleo
|Beta Code=sunaqle/w
|Beta Code=sunaqle/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> = [[συναγωνίζομαι]], τινι [[with]] one, <span class="bibl"><span class="title">Ep.Phil.</span>4.3</span>; [[struggle together]], τινι for a thing, ib.<span class="bibl">1.27</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[impress by practice upon]], μεταφορᾶς μνήμῃ συνηθλημένης <span class="bibl">D.S.3.4</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> = [[συναγωνίζομαι]], τινι [[with]] one, ''Ep.Phil.''4.3; [[struggle together]], τινι for a thing, ib.1.27.<br><span class="bld">II</span> [[impress by practice upon]], μεταφορᾶς μνήμῃ συνηθλημένης [[Diodorus Siculus|D.S.]]3.4.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0997.png Seite 997]] wie [[συναγωνίζομαι]], im Kampfe beistehen, Sp., μεταφορᾶς μνήμῃ συνηθλημένης, D. Sic. 3, 4, durch Uebung dem Gedächtniß eingeprägt.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0997.png Seite 997]] wie [[συναγωνίζομαι]], im Kampfe beistehen, Sp., μεταφορᾶς μνήμῃ συνηθλημένης, D. Sic. 3, 4, durch Übung dem Gedächtniß eingeprägt.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><b>1</b> [[lutter d'un commun effort]] : τινι avec <i>ou</i> pour qqn;<br /><b>2</b> <i>Pass.</i> être saisi par un effort continu.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἀθλέω]].
|btext=[[συναθλῶ]] :<br /><b>1</b> [[lutter d'un commun effort]] : τινι avec <i>ou</i> pour qqn;<br /><b>2</b> <i>Pass.</i> être saisi par un effort continu.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἀθλέω]].
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=συν-αθλέω samen strijden.
|elnltext=συν-αθλέω samen strijden.
}}
}}
{{elru
{{elru