3,273,404
edits
(39) |
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.") |
||
(23 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=synaspizo | |Transliteration C=synaspizo | ||
|Beta Code=sunaspi/zw | |Beta Code=sunaspi/zw | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> fut. συνασπιῶ [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]:—to [[be a shield-fellow]] or [[be a comrade]], E.''Cyc.''39; [[second]] or [[support]], τινι Sch. Hermog. in Rh.7.353 W.:—Med., S.E.''M.''7.328 (metaph.).<br><span class="bld">II</span> = [[συνασπιδόω]] ([[keep the shields close together]], [[stand in close order]]), Plb.4.64.6, Phld.''Ir.''p.52 W., Plu.''Rom.''18, Ascl.''Tact.'' 4.1, etc.; [[fight side by side]], ἐπί τινα Luc.''Pisc.''1; <b class="b3">σ. τισί</b> [[stand in line with]] them, [[Diodorus Siculus|D.S.]]17.84, cf. 4.16.<br><span class="bld">III</span> trans., <b class="b3">σ. τοὺς μετ' αὐτοῦ</b> [[form]]s them in [[close]] [[order]], J.''BJ''4.1.5. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1005.png Seite 1005]] die Schilde zusammenhalten, mit dicht an einander gehaltenen Schilden in geschlossenen Reihen stehen; Pol. 4, 64, 6. 12, 21, 3; Plut. Rom. 18; Luc. pisc. 1. – | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1005.png Seite 1005]] die Schilde zusammenhalten, mit dicht an einander gehaltenen Schilden in geschlossenen Reihen stehen; Pol. 4, 64, 6. 12, 21, 3; Plut. Rom. 18; Luc. pisc. 1. – Überh. Jemandes Gefährte sein, Βακχίῳ συνασπίζοντες, Eur. Cycl. 39; ἀλλήλοις, Strab. 3, 4, 5; so auch med., S. Emp. adv. log. 1, 328. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[marcher les boucliers serrés l'un contre l'autre]].<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἀσπίζω]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=συνασπίζω [[[σύν]], [[ἀσπις]]] aor. συνήσπισα de schilden aaneensluiten; uitbr. zij aan zij vechten. Luc. 28.1. overdr. iemands strijdmakker zijn, samen strijden met, met dat.. Eur. Cycl. 39. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''συνασπίζω:''' = [[συνασπιδόω]]. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=ΝΜΑ<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> [[ενώνω]] πολλούς [[μαζί]] για [[κοινή]] [[άμυνα]] ή [[επίθεση]]<br /><b>2.</b> <b>μέσ.</b> <i>συνασπίζομαι</i><br />(για άτομα, ομάδες, κράτη) [[συνεργάζομαι]] [[στενά]] με κάποιον για την [[επίτευξη]] κοινού σκοπού<br /><b>μσν.-αρχ.</b><br />τάσσομαι σε πυκνή [[παράταξη]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[είμαι]] [[συστρατιώτης]]<br /><b>2.</b> (<b>κατ' επέκτ.</b>) [[είμαι]] [[σύντροφος]] («Βακχίῳ κώμοις συνασπίζοντες Ἀλθαίας δόμους προσῇτε», <b>Ευρ.</b>)<br /><b>3.</b> <b>συνεκδ.</b> [[υποστηρίζω]], [[βοηθώ]]<br /><b>4.</b> [[μάχομαι]] σε [[συμπαράταξη]] με κάποιον [[εναντίον]] ενός τρίτου<br /><b>5.</b> <b>(μτβ.)</b> [[παρατάσσω]] σε πυκνή [[γραμμή]], [[σχηματίζω]] πυκνή [[παράταξη]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>συν</i>- <span style="color: red;">+</span> [[ἀσπίζω]] «[[προασπίζω]], [[προστατεύω]]» (<span style="color: red;"><</span> [[ἀσπίς]], -ίδος)]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''συνασπίζω:''' Αττ. μέλ. <i>-ιῶ</i>,<br /><b class="num">I.</b> [[μάχομαι]] στο πλάι ή στο [[πλευρό]] κάποιου, είμαι [[συμπολεμιστής]] του, σε Ευρ.<br /><b class="num">II.</b> = [[συνασπιδόω]], σε Λουκ. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''συνασπίζω''': μέλλ. -ιῶ (ἴδε προηγούμ.)· εἶμαι [[συνασπιστής]], [[συστρατιώτης]] (ἴδε [[συνασπιστής]]), Εὐρ. Κύκλ. 39· [[ὑποστηρίζω]], τινὶ Ρήτορες (Walz) 7. 355. ― Μέσ., Σέξτ. Ἐμπ. π. Μ. 7. 328. ΙΙ. = [[συνασπιδόω]], Πολύβ. 4. 64, 6, κτλ.· [[μάχομαι]] πλησίον τινός, παραπλεύρως, ἐπί τινα Λουκ. Ἁλ. 1· σ. τισί, ἵσταμαι ἐν γραμμῇ μετ’ αὐτῶν, Διόδ. 17. 84, πρβλ. 4. 16. 2) μεταβατ., σ. τοὺς μετ’ [[αὐτοῦ]], σχηματίζει αὐτοὺς εἰς πυκνὴν παράταξιν, Ἰωσήπ. Ἰουδ. Πόλ. 4. 1, 5. ― Ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 11. | |lstext='''συνασπίζω''': μέλλ. -ιῶ (ἴδε προηγούμ.)· εἶμαι [[συνασπιστής]], [[συστρατιώτης]] (ἴδε [[συνασπιστής]]), Εὐρ. Κύκλ. 39· [[ὑποστηρίζω]], τινὶ Ρήτορες (Walz) 7. 355. ― Μέσ., Σέξτ. Ἐμπ. π. Μ. 7. 328. ΙΙ. = [[συνασπιδόω]], Πολύβ. 4. 64, 6, κτλ.· [[μάχομαι]] πλησίον τινός, παραπλεύρως, ἐπί τινα Λουκ. Ἁλ. 1· σ. τισί, ἵσταμαι ἐν γραμμῇ μετ’ αὐτῶν, Διόδ. 17. 84, πρβλ. 4. 16. 2) μεταβατ., σ. τοὺς μετ’ [[αὐτοῦ]], σχηματίζει αὐτοὺς εἰς πυκνὴν παράταξιν, Ἰωσήπ. Ἰουδ. Πόλ. 4. 1, 5. ― Ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 11. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=fut. [[Attic]] ιῶ<br /><b class="num">I.</b> to be a [[shield]]-[[fellow]] or [[comrade]], Eur.<br /><b class="num">II.</b> = [[συνασπιδόω]], Luc. | ||
}} | }} |