ταπεινόω: Difference between revisions

m
Text replacement - "D.S." to "D.S."
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.")
 
(16 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=tapeinoo
|Transliteration C=tapeinoo
|Beta Code=tapeino/w
|Beta Code=tapeino/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[lower]], in point of height, [[reduce]], [[σπλῆνα]] (swollen spleen) Dsc.2.155:—Pass., πᾶν ὄρος ταπεινωθήσεται <span class="bibl">LXX <span class="title">Is.</span>40.4</span>; πρόσωπον ἐκ μετεώρου ταπεινούμενον <span class="bibl">Hp.<span class="title">Coac.</span>208</span>; of a plant, [[decrease in size]], <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>7.13.9</span>; of rivers, <span class="bibl">D.S.1.36</span>; Astrol., of a planet, [[suffer dejection]], <span class="bibl">Vett.Val.119.15</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> metaph., [[lessen]], τὸν φθόνον <span class="bibl">Plu.<span class="title">Per.</span>32</span>; τὸ ἐν μέλιτι χολῶδες Gal.15.683 (to expl. [[κολάζεται]] in <span class="bibl">Hp.<span class="title">Acut.</span>59</span>); [[disparage]], [[minimize]], <span class="bibl">Plb.6.15.7</span>, cf. <span class="bibl">3.85.7</span>:—Pass., to [[be lowered]] or [[lessened]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>72d</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[humble]], [[abase]], <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>6.3.18</span>; τ. καὶ συστέλλων <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ly.</span>210e</span>; ταπεινώσαντες . . τοὺς νῦν ἐπηρμένους <span class="bibl">Aeschin.3.235</span>:—Pass., ταπεινωθεὶς ἕπεται <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>254e</span>; ὑπὸ πενίας <span class="bibl">Id.<span class="title">R.</span>553c</span>, Phld.<span class="title">Rh.</span>1.225 S.; τεταπείνωται ἡ τῶν Ἀθηναίων δόξα <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>3.5.4</span>; ἐταπεινοῦντο ταῖς ἐλπίσι <span class="bibl">D.S.13.11</span>; τεταπεινωμένων τῶν ἄλλων διὰ τὴν τῶν πραγμάτων κατάστασιν Anon.<span class="title">Oxy.</span>664.22. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> [[violate]] a woman, <span class="bibl">LXX <span class="title">Ge.</span>34.2</span>, <span class="bibl"><span class="title">2 Ki.</span>13.12</span>,<span class="bibl">14</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ez.</span>22.10</span>,''ΙΙ''. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> in moral sense, [[make lowly]], [[humble]], ἑαυτόν <span class="bibl">Phld.<span class="title">Vit.</span>p.38</span> J., <span class="title">Ev.Matt.</span> 23.12, al.:—Pass., [[humble oneself]], τὴν θεὸν ἐξιλάσαντο τῷ ταπεινοῦσθαι σφόδρα <span class="bibl">Men.544</span>, cf. <span class="bibl">LXX <span class="title">Ge.</span>16.9</span>, <span class="bibl"><span class="title">Si.</span>18.21</span>, <span class="bibl"><span class="title">1 Ep.Pet.</span>5.6</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> esp. of fasting or abstinence, <b class="b3">θεοῦ ᾧ πᾶσα ψυχὴ ἐν τῇ σήμερον ἡμέρᾳ</b> (i.e. on a fast-day) ταπεινοῦται μεθ' ἱκετείας <span class="title">SIG</span>1181.11 (Rhenea, Jewish, ii A.D.); <b class="b3">ἐὰν ψυχὴν τεταπεινωμένην ἐμπλήσῃς</b> feed [[the hungry]], <span class="bibl">LXX <span class="title">Is.</span>58.10</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Le.</span>23.27</span>, al.; <b class="b3">οἶδα ταπεινοῦσθαι</b>, opp. [[περισσεύειν]], <span class="bibl"><span class="title">Ep.Phil.</span>4.12</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[lower]], in point of height, [[reduce]], [[σπλῆνα]] (swollen spleen) Dsc.2.155:—Pass., πᾶν ὄρος ταπεινωθήσεται [[LXX]] ''Is.''40.4; πρόσωπον ἐκ μετεώρου ταπεινούμενον Hp.''Coac.''208; of a plant, [[decrease in size]], [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 7.13.9; of rivers, [[Diodorus Siculus|D.S.]]1.36; Astrol., of a planet, [[suffer dejection]], Vett.Val.119.15.<br><span class="bld">II</span> metaph., [[lessen]], τὸν φθόνον Plu.''Per.''32; τὸ ἐν μέλιτι χολῶδες Gal.15.683 (to expl. [[κολάζεται]] in Hp.''Acut.''59); [[disparage]], [[minimize]], Plb.6.15.7, cf. 3.85.7:—Pass., to [[be lowered]] or [[lessened]], Pl.''Ti.''72d.<br><span class="bld">2</span> [[humble]], [[abase]], X.''An.''6.3.18; τ. καὶ συστέλλων Pl.''Ly.''210e; ταπεινώσαντες.. τοὺς νῦν ἐπηρμένους Aeschin.3.235:—Pass., ταπεινωθεὶς ἕπεται [[Plato|Pl.]]''[[Phaedrus|Phdr.]]''254e; ὑπὸ πενίας Id.''R.''553c, Phld.''Rh.''1.225 S.; τεταπείνωται ἡ τῶν Ἀθηναίων δόξα [[Xenophon|X.]]''[[Memorabilia|Mem.]]''3.5.4; ἐταπεινοῦντο ταῖς ἐλπίσι [[Diodorus Siculus|D.S.]]13.11; τεταπεινωμένων τῶν ἄλλων διὰ τὴν τῶν πραγμάτων κατάστασιν Anon.''Oxy.''664.22.<br><span class="bld">b</span> [[violate]] a woman, [[LXX]] ''Ge.''34.2, ''2 Ki.''13.12,14, ''Ez.''22.10,''ΙΙ''.<br><span class="bld">3</span> in moral sense, [[make lowly]], [[humble]], ἑαυτόν Phld.''Vit.''p.38 J., ''Ev.Matt.'' 23.12, al.:—Pass., [[humble oneself]], τὴν θεὸν ἐξιλάσαντο τῷ ταπεινοῦσθαι σφόδρα Men.544, cf. [[LXX]] ''Ge.''16.9, ''Si.''18.21, ''1 Ep.Pet.''5.6.<br><span class="bld">4</span> especially of fasting or abstinence, <b class="b3">θεοῦ ᾧ πᾶσα ψυχὴ ἐν τῇ σήμερον ἡμέρᾳ</b> (i.e. on a fast-day) ταπεινοῦται μεθ' ἱκετείας ''SIG''1181.11 (Rhenea, Jewish, ii A.D.); <b class="b3">ἐὰν ψυχὴν τεταπεινωμένην ἐμπλήσῃς</b> feed [[the hungry]], [[LXX]] ''Is.''58.10, cf. ''Le.''23.27, al.; <b class="b3">οἶδα ταπεινοῦσθαι</b>, opp. [[περισσεύειν]], ''Ep.Phil.''4.12.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1069.png Seite 1069]] niedrig machen, erniedrigen, vermindern, καὶ συστέλλειν, Plat. Lys. 210 e; u. übertr., kleinmüthig machen, auch demüthigen, ταπεινωθεὶς ὑπὸ πενίας, Rep. VIII, 553 c; Theaet. 191 a u. öfter; τεταπείνωται ἡ τῶν Ἀθηναίων [[δόξα]], Xen. Mem. 3, 5, 4, vgl. An. 6, 1, 18; τοὺς ἐπηρμένους, Aesch. 3, 235; [[πόῤῥωθεν]] τὴν ψυχὴν ταπεινώσας, Luc. Nigr. 21; auch ταπεινῶν αὐτοὺς ταῖς ψυχαῖς, Pol. 3, 116, 8.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1069.png Seite 1069]] niedrig machen, erniedrigen, vermindern, καὶ συστέλλειν, Plat. Lys. 210 e; u. übertr., kleinmütig machen, auch demütigen, ταπεινωθεὶς ὑπὸ πενίας, Rep. VIII, 553 c; Theaet. 191 a u. öfter; τεταπείνωται ἡ τῶν Ἀθηναίων [[δόξα]], Xen. Mem. 3, 5, 4, vgl. An. 6, 1, 18; τοὺς ἐπηρμένους, Aesch. 3, 235; [[πόῤῥωθεν]] τὴν ψυχὴν ταπεινώσας, Luc. Nigr. 21; auch ταπεινῶν αὐτοὺς ταῖς ψυχαῖς, Pol. 3, 116, 8.
}}
{{bailly
|btext=[[ταπεινῶ]] :<br /><b>1</b> [[amoindrir]], [[diminuer]], acc.;<br /><b>2</b> [[abaisser]], [[humilier]].<br />'''Étymologie:''' [[ταπεινός]].
}}
{{elru
|elrutext='''τᾰπεινόω:'''<br /><b class="num">1</b> [[понижать]], [[убавлять]]: τῶν ποταμῶν ταπεινουμένων Diod. когда в реках понижается уровень воды;<br /><b class="num">2</b> [[уменьшать]], [[ослаблять]], [[умерять]] (φθόνον Plut.);<br /><b class="num">3</b> [[умалять]], [[сглаживать]], [[затушевывать]] (τὸ συμβεβηκός Polyb.);<br /><b class="num">4</b> [[принижать]], [[унижать]], [[смирять]] (τινα Aeschin.): ταπεινωθείς Plat. приниженный, присмиревший.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''τᾰπεινόω''': χαμηλώνω, ποιῶ χαμηλότερον. ― Παθ., πᾶν [[ὄρος]] ταπεινωθήσεται Εὐαγγ. κ. Λουκ. γ΄, 5· [[πρόσωπον]] ἐκ μετεώρου ταπεινούμενον Ἱππ. Κωακ. Προγ. 152 ἐπὶ ποταμῶν, Διόδ. 1. 36. ΙΙ. μεταφορ., ἐλαττώνω, τὸν φθόνον Πλουτ. Περικλ. 32· [[ἐξευτελίζω]], Πολύβ. 6. 15, 7, πρβλ. 3. 85, 7. ― Παθ., ταπεινοῦμαι, ἐλαττοῦμαι, σμικρύνομαι, Πλάτ. Τίμ. 72D. 2) ταπεινώνω, [[ὑποβιβάζω]], Ξεν. Ἀνάβ. 6. 3, 18· τ. καὶ συστέλλων Πλάτ. Λῦσ. 210Ε· ταπεινώσαντες... τοὺς νῦν ἐπηρμένους Αἰσχίν. 87. 24. ― Παθ., ταπεινωθεὶς ἕπεται Πλάτ. Φαῖδρ. 254Ε ὑπὸ πενίας ὁ αὐτ. ἐν Πολ. 553C· τεταπείνωνται ἡ τῶν Ἀθηναίων [[δόξα]] Ξεν. Ἀπομν. 3. 5, 4· ἐταπεινοῦτο ταῖς ἐλπίσι Διόδ. 13. 11... 3) ἐπὶ ἠθικῆς ἐννοίας, [[κάμνω]] ταπεινόν, ἑαυτὸν Εὐαγγ. κ. Ματθ. κγ΄, 12. κ. ἀλλ. ― Παθ., ταπεινώνομαι, ταπεινῶ ἐμαυτόν, τὴν θεὸν ἐξιλάσσαντο τῷ τεταπεινῶσθαι [[σφόδρα]] Μένανδρ. ἐν «Δεισιδαίμονι» 4· [[οὕτως]] ἐν τῇ Καινῇ Δ.
|lstext='''τᾰπεινόω''': χαμηλώνω, ποιῶ χαμηλότερον. ― Παθ., πᾶν [[ὄρος]] ταπεινωθήσεται Εὐαγγ. κ. Λουκ. γ΄, 5· [[πρόσωπον]] ἐκ μετεώρου ταπεινούμενον Ἱππ. Κωακ. Προγ. 152 ἐπὶ ποταμῶν, Διόδ. 1. 36. ΙΙ. μεταφορ., ἐλαττώνω, τὸν φθόνον Πλουτ. Περικλ. 32· [[ἐξευτελίζω]], Πολύβ. 6. 15, 7, πρβλ. 3. 85, 7. ― Παθ., ταπεινοῦμαι, ἐλαττοῦμαι, σμικρύνομαι, Πλάτ. Τίμ. 72D. 2) ταπεινώνω, [[ὑποβιβάζω]], Ξεν. Ἀνάβ. 6. 3, 18· τ. καὶ συστέλλων Πλάτ. Λῦσ. 210Ε· ταπεινώσαντες... τοὺς νῦν ἐπηρμένους Αἰσχίν. 87. 24. ― Παθ., ταπεινωθεὶς ἕπεται Πλάτ. Φαῖδρ. 254Ε ὑπὸ πενίας ὁ αὐτ. ἐν Πολ. 553C· τεταπείνωνται ἡ τῶν Ἀθηναίων [[δόξα]] Ξεν. Ἀπομν. 3. 5, 4· ἐταπεινοῦτο ταῖς ἐλπίσι Διόδ. 13. 11... 3) ἐπὶ ἠθικῆς ἐννοίας, [[κάμνω]] ταπεινόν, ἑαυτὸν Εὐαγγ. κ. Ματθ. κγ΄, 12. κ. ἀλλ. ― Παθ., ταπεινώνομαι, ταπεινῶ ἐμαυτόν, τὴν θεὸν ἐξιλάσσαντο τῷ τεταπεινῶσθαι [[σφόδρα]] Μένανδρ. ἐν «Δεισιδαίμονι» 4· [[οὕτως]] ἐν τῇ Καινῇ Δ.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><b>1</b> amoindrir, diminuer, acc.;<br /><b>2</b> abaisser, humilier.<br />'''Étymologie:''' [[ταπεινός]].
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR
Line 23: Line 26:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=ταπεινῷ; [[future]] ταπεινώσω; 1st aorist ἐταπείνωσα; [[passive]], [[present]] ταπεινοῦμαι; 1st aorist ἐταπεινώθην; 1future ταπεινωθήσομαι; ([[ταπεινός]]); to [[make]] [[low]], [[bring]] [[low]] (Vulg. humilio);<br /><b class="num">a.</b> [[properly]]: [[ὄρος]], βουνόν, i. e. to [[level]], [[reduce]] to a [[plain]], [[passive]], to [[bring]] [[into]] it [[humble]] [[condition]], [[reduce]] to meaner circumstances; i. e. α. to [[assign]] a [[lower]] [[rank]] or [[place]] to; to [[abase]]; τινα, [[passive]], to be ranked [[below]] others [[who]] are honored or rewarded (R. V. to [[humble]]): β. ταπεινῷ ἐμαυτόν, to [[humble]] or [[abase]] [[myself]], by [[frugal]] [[living]], ἑαυτόν, of [[one]] [[who]] stoops to the [[condition]] of s [[servant]], to [[lower]], [[depress]] (English [[humble]]): τινα, [[one]]'s [[soul]], [[bring]] [[down]] [[one]]'s [[pride]]; ἐμαυτόν, to [[have]] a [[modest]] [[opinion]] of [[oneself]], to [[behave]] in an [[unassuming]] [[manner]] devoid of [[all]] [[haughtiness]], ταπεινοῦμαι [[ἐνώπιον]] κυρίου ([[see]] [[ἐνώπιον]], 2b. at the [[end]]) in a [[middle]] [[sense]] (Buttmann, 52 (46)), to [[confess]] and [[deplore]] [[one]]'s [[spiritual]] [[littleness]] and [[unworthiness]], ταπεινοῦν [[τήν]] ψυχήν [[αὐτοῦ]], Sept. for נַפְשׁו עִנָּה, he [[afflicted]] his [[soul]], of persons [[fasting]], [[τήν]] ψυχήν τίνος, to [[disturb]], [[distress]], the [[soul]] of [[one]], Protevangelium Jacobi,<br /><b class="num">c.</b> 2.13.15 ([[rather]], to [[humiliate]]; [[see]] the passages)); [[ὑπό]] [[τήν]] χεῖρα [[τοῦ]] Θεοῦ, to [[submit]] [[oneself]] in a [[lowly]] [[spirit]] to the [[power]] and [[will]] of God, to [[put]] to the [[blush]], [[Hippocrates]]), [[Xenophon]], [[Plato]], Diodorus, [[Plutarch]]; the Sept. for עָנָה, שָׁפֵל and הִשְׁפִּיל, דִּכָּא, הִכְנִיעַ , etc.) (See references [[under]] the [[word]] [[ταπεινοφροσύνη]].)
|txtha=ταπεινῷ; [[future]] ταπεινώσω; 1st aorist ἐταπείνωσα; [[passive]], [[present]] ταπεινοῦμαι; 1st aorist ἐταπεινώθην; 1future ταπεινωθήσομαι; ([[ταπεινός]]); to [[make]] [[low]], [[bring]] [[low]] (Vulg. humilio);<br /><b class="num">a.</b> [[properly]]: [[ὄρος]], βουνόν, i. e. to [[level]], [[reduce]] to a [[plain]], [[passive]], to [[bring]] [[into]] it [[humble]] [[condition]], [[reduce]] to meaner circumstances; i. e. α. to [[assign]] a [[lower]] [[rank]] or [[place]] to; to [[abase]]; τινα, [[passive]], to be ranked [[below]] others [[who]] are honored or rewarded (R. V. to [[humble]]): β. ταπεινῷ ἐμαυτόν, to [[humble]] or [[abase]] [[myself]], by [[frugal]] [[living]], ἑαυτόν, of [[one]] [[who]] stoops to the [[condition]] of s [[servant]], to [[lower]], [[depress]] (English [[humble]]): τινα, [[one]]'s [[soul]], [[bring]] down [[one]]'s [[pride]]; ἐμαυτόν, to [[have]] a [[modest]] [[opinion]] of [[oneself]], to [[behave]] in an [[unassuming]] [[manner]] devoid of [[all]] [[haughtiness]], ταπεινοῦμαι [[ἐνώπιον]] κυρίου ([[see]] [[ἐνώπιον]], 2b. at the [[end]]) in a [[middle]] [[sense]] (Buttmann, 52 (46)), to [[confess]] and [[deplore]] [[one]]'s [[spiritual]] [[littleness]] and [[unworthiness]], ταπεινοῦν [[τήν]] ψυχήν [[αὐτοῦ]], Sept. for נַפְשׁו עִנָּה, he [[afflicted]] his [[soul]], of persons [[fasting]], [[τήν]] ψυχήν τίνος, to [[disturb]], [[distress]], the [[soul]] of [[one]], Protevangelium Jacobi,<br /><b class="num">c.</b> 2.13.15 ([[rather]], to [[humiliate]]; [[see]] the passages)); [[ὑπό]] [[τήν]] χεῖρα τοῦ Θεοῦ, to [[submit]] [[oneself]] in a [[lowly]] [[spirit]] to the [[power]] and [[will]] of God, to [[put]] to the [[blush]], [[Hippocrates]]), [[Xenophon]], [[Plato]], Diodorus, [[Plutarch]]; the Sept. for עָנָה, שָׁפֵל and הִשְׁפִּיל, דִּכָּא, הִכְנִיעַ, etc.) (See references [[under]] the [[word]] [[ταπεινοφροσύνη]].)
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''τᾰπεινόω:''' μέλ. <i>ταπεινώσω</i> ([[ταπεινός]]),<br /><b class="num">I.</b> [[χαμηλώνω]] — Παθ., [[πᾶν]] [[ὄρος]] ταπεινωθήσεται, σε Καινή Διαθήκη<br /><b class="num">II.</b> μεταφ.,<br /><b class="num">1.</b> [[ελαττώνω]], <i>τὸν φθόνον</i>, σε Πλούτ.· [[υποτιμώ]], [[υποβιβάζω]], σε Πολύβ.<br /><b class="num">2.</b> [[ταπεινώνω]], [[εξευτελίζω]], σε Ξεν., Αισχίν. — Παθ., σε Πλάτ., Ξεν.<br /><b class="num">3.</b> με [[ηθική]] [[σημασία]], [[καθιστώ]] ταπεινό, [[ταπεινώνω]], σε Καινή Διαθήκη — Παθ., ταπεινώνομαι, [[ταπεινώνω]] τον εαυτό μου, στο ίδ.
|lsmtext='''τᾰπεινόω:''' μέλ. <i>ταπεινώσω</i> ([[ταπεινός]]),<br /><b class="num">I.</b> [[χαμηλώνω]] — Παθ., [[πᾶν]] [[ὄρος]] ταπεινωθήσεται, σε Καινή Διαθήκη<br /><b class="num">II.</b> μεταφ.,<br /><b class="num">1.</b> [[ελαττώνω]], <i>τὸν φθόνον</i>, σε Πλούτ.· [[υποτιμώ]], [[υποβιβάζω]], σε Πολύβ.<br /><b class="num">2.</b> [[ταπεινώνω]], [[εξευτελίζω]], σε Ξεν., Αισχίν. — Παθ., σε Πλάτ., Ξεν.<br /><b class="num">3.</b> με [[ηθική]] [[σημασία]], [[καθιστώ]] ταπεινό, [[ταπεινώνω]], σε Καινή Διαθήκη — Παθ., ταπεινώνομαι, [[ταπεινώνω]] τον εαυτό μου, στο ίδ.
}}
{{elru
|elrutext='''τᾰπεινόω:'''<br /><b class="num">1)</b> понижать, убавлять: τῶν ποταμῶν ταπεινουμένων Diod. когда в реках понижается уровень воды;<br /><b class="num">2)</b> уменьшать, ослаблять, умерять (φθόνον Plut.);<br /><b class="num">3)</b> умалять, сглаживать, затушевывать (τὸ συμβεβηκός Polyb.);<br /><b class="num">4)</b> принижать, унижать, смирять (τινα Aeschin.): ταπεινωθείς Plat. приниженный, присмиревший.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
Line 35: Line 35:
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':tapeinÒw 他胚挪哦<br />'''詞類次數''':動詞(14)<br />'''原文字根''':(使成)卑微 相當於: ([[שָׁפֵל]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':降為卑,降卑,謙卑,降低,慚愧,自卑,卑,削平;源自([[ταπεινός]])*=喪氣)<br />'''出現次數''':總共(14);太(3);路(5);林後(2);腓(2);雅(1);彼前(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 卑的(2) 太23:12; 路18:14;<br />2) 必降為卑(2) 路14:11; 路18:14;<br />3) 你們當自卑(1) 雅4:10;<br />4) 處卑微(1) 腓4:12;<br />5) 你們要謙卑(1) 彼前5:6;<br />6) 他就⋯卑微(1) 腓2:8;<br />7) 慚愧(1) 林後12:21;<br />8) 卑(1) 路14:11;<br />9) 必被降卑(1) 太23:12;<br />10) 都要削平(1) 路3:5;<br />11) 謙卑(1) 太18:4;<br />12) 居卑微(1) 林後11:7
|sngr='''原文音譯''':tapeinÒw 他胚挪哦<br />'''詞類次數''':動詞(14)<br />'''原文字根''':(使成)卑微 相當於: ([[שָׁפֵל]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':降為卑,降卑,謙卑,降低,慚愧,自卑,卑,削平;源自([[ταπεινός]])*=喪氣)<br />'''出現次數''':總共(14);太(3);路(5);林後(2);腓(2);雅(1);彼前(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 卑的(2) 太23:12; 路18:14;<br />2) 必降為卑(2) 路14:11; 路18:14;<br />3) 你們當自卑(1) 雅4:10;<br />4) 處卑微(1) 腓4:12;<br />5) 你們要謙卑(1) 彼前5:6;<br />6) 他就⋯卑微(1) 腓2:8;<br />7) 慚愧(1) 林後12:21;<br />8) 卑(1) 路14:11;<br />9) 必被降卑(1) 太23:12;<br />10) 都要削平(1) 路3:5;<br />11) 謙卑(1) 太18:4;<br />12) 居卑微(1) 林後11:7
}}
}}