3,277,206
edits
m (Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)") |
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.") |
||
(12 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=prosepiteino | |Transliteration C=prosepiteino | ||
|Beta Code=prosepitei/nw | |Beta Code=prosepitei/nw | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> [[stretch still further]]: metaph., [[contend more earnestly]], Id.3.24.14.<br><span class="bld">2</span> [[intensify still more]], τὴν παροῦσαν ἐπιθυμίαν Phld. ''Rh.''2.290S.; τὸ δίψος Plu.2.689e; τὴν καλὴν νεανιείαν Ph.2.306; τὴν ὀργήν J.''BJ''7.3.3:—intr., of fevers, Gal.7.859:—Pass., of wind, Ph. 2.99.<br><span class="bld">II</span> [[impose severer terms upon]], τοὺς Καρχηδονίους Plb.1.63.2: abs., <b class="b3">π. ταῖς βασάνοις</b> [[use severer]] tortures, [[Diodorus Siculus|D.S.]]10.18.<br><span class="bld">III</span> intr., to [[be prolonged]], Orib.''Fr.''74. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0762.png Seite 762]] (s. [[τείνω]]), noch dazu, noch mehr anspannen, anstrengen; Pol. 3, 24, 14; | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0762.png Seite 762]] (s. [[τείνω]]), noch dazu, noch mehr anspannen, anstrengen; Pol. 3, 24, 14; <span class="ggns">Gegensatz</span> von λύειν, [[δίψος]], Plut. Symp. 6, 3, 2. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>f.</i> προσεπιτενῶ, <i>ao.</i> προσεπέτεινα, <i>etc.</i><br />accroître encore, acc..<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[ἐπιτείνω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''προσεπιτείνω:'''<br /><b class="num">1</b> досл. (все) больше напрягать, перен. повышать, усиливать (τὰ ἐν ταῖς συνθήκας Polyb.; τὸ [[δίψος]] Plut.);<br /><b class="num">2</b> [[суровее обращаться]], [[притеснять]] (τινά Polyb.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''προσεπιτείνω''': [[ἐπιτείνω]] ἐπὶ πλέον, ἔτι [[μᾶλλον]] [[ἐπιτείνω]], τι Πολύβ. 3. 24, 14. 2) ἔτι ἰσχυρότερον ποιῶ, τὴν δίψαν Πλούτ. 2. 689C· τὴν ὀργὴν Ἰωσήπ. Ἰουδ. Πόλ. 7. 3, 3. ΙΙ. [[βασανίζω]] ἢ τιμωρῶ ἔτι [[μᾶλλον]], τινὰ Πολύβ. 1. 63, 2, πρβλ. Διοδ. Ἐκλογ. 557. 54. | |lstext='''προσεπιτείνω''': [[ἐπιτείνω]] ἐπὶ πλέον, ἔτι [[μᾶλλον]] [[ἐπιτείνω]], τι Πολύβ. 3. 24, 14. 2) ἔτι ἰσχυρότερον ποιῶ, τὴν δίψαν Πλούτ. 2. 689C· τὴν ὀργὴν Ἰωσήπ. Ἰουδ. Πόλ. 7. 3, 3. ΙΙ. [[βασανίζω]] ἢ τιμωρῶ ἔτι [[μᾶλλον]], τινὰ Πολύβ. 1. 63, 2, πρβλ. Διοδ. Ἐκλογ. 557. 54. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''προσεπιτείνω:''' μέλ. <i>-τενῶ</i>·<br /><b class="num">I.</b> [[απλώνω]], [[εκτείνω]] [[ακόμα]] περισσότερο, [[θέτω]] περισσότερη [[δύναμη]], <i>τι</i>, σε Πολύβ.<br /><b class="num">II.</b> [[βασανίζω]] ή [[τιμωρώ]] [[ακόμα]] περισσότερο κάποιον, <i>τινά</i>, στον ίδ. | |lsmtext='''προσεπιτείνω:''' μέλ. <i>-τενῶ</i>·<br /><b class="num">I.</b> [[απλώνω]], [[εκτείνω]] [[ακόμα]] περισσότερο, [[θέτω]] περισσότερη [[δύναμη]], <i>τι</i>, σε Πολύβ.<br /><b class="num">II.</b> [[βασανίζω]] ή [[τιμωρώ]] [[ακόμα]] περισσότερο κάποιον, <i>τινά</i>, στον ίδ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. -τενῶ<br /><b class="num">I.</b> to [[stretch]] [[still]] [[further]], to lay [[more]] [[stress]] [[upon]], τι Polyb.<br /><b class="num">II.</b> to [[torture]] or [[punish]] yet [[more]], τινά Polyb. | |mdlsjtxt=fut. -τενῶ<br /><b class="num">I.</b> to [[stretch]] [[still]] [[further]], to lay [[more]] [[stress]] [[upon]], τι Polyb.<br /><b class="num">II.</b> to [[torture]] or [[punish]] yet [[more]], τινά Polyb. | ||
}} | }} |