ἀντίληψις: Difference between revisions

m
Text replacement - "D.S." to "D.S."
m (Text replacement - "===(\w+)===" to "===$1===")
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=antilipsis
|Transliteration C=antilipsis
|Beta Code=a)nti/lhyis
|Beta Code=a)nti/lhyis
|Definition=later [[ἀντίλημψις]], εως, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[receiving in turn]] or [[receiving in exchange]], Th.1.120; [[counterclaim]], X. ''HG''3.5.5.<br><span class="bld">II</span> (from Med.) [[laying hold of in turn]], [[reciprocation]], Democr. ap. Arist.''Fr.''208; of cultivated plants, [[giving a return]], [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[De Causis Plantarum|CP]]'' 3.6.6; of a [[vine]] [[laying hold]] by its [[tendril]]s, ib.2.18.2.<br><span class="bld">b</span> [[taking in hand]], <b class="b3">τοῦ λειτουργήματος</b> ''POxy'' 900.13 (iv A.D.).<br><span class="bld">2</span> = [[ἀντιλαβή]], [[hold]], [[support]], X.''Eq.''5.7; of a [[bandage]], Hp.''Off.''9; ἀντίληψιν βοηθείας ἔχειν D.S.1.30; <b class="b3">ἀντίληψιν διδόναι τινί</b> [[give]] one a [[handle]], Plu.2.966e; ἀντίληψιν παρέχειν Luc.''Anach.''2.<br><span class="bld">3</span> [[defence]], [[succour]], ''UPZ''42.38(ii B.C.), ''PAmh.''35.58 (ii B.C.), ''BGU''1187.27 (i B.C.), [[LXX]] ''Ps.''21(22).20,al., ''1 Ep.Cor.''12.28, Iamb.''Myst.''7.3.<br><span class="bld">4</span> [[claim to]] a thing, X.''HG'' 3.5.5.<br><span class="bld">5</span> [[objection]], [[Plato|Pl.]]''[[Phaedo|Phd.]]'' 87a, ''Sph.''241b, ''Hp.Ma.''287a, Plu.''Alex.'' 18, Iamb.''Myst.''1.1, al.: in forensic oratory, [[plea of justification]], Hermog.''Stat.''2, al., Syrian.''in Hermog.'' 2p.79R.; [[discussion]], θεολογικὴ ἀντίληψις Iamb.''Myst.''1.8.<br><span class="bld">6</span> [[grasping with the mind]], [[apprehension]], [[perception]], [[comprehension]], Epicur.''Fr.''250, ''Stoic.''2.206, Diog.Oen.4; φυσικὴν ἀντίληψιν ποιεῖσθαί τινος D.S.3.15; <b class="b3">οὐκ ἐπιστρέφει τὴν ἀντίληψιν</b> does not [[attract]] the [[attention]], [Longin.] ''Rh.''p.190H.; of [[sensuous]] [[perception]], Stoic.2.230, Ti.Locr. 100b, Anon.''in Tht.''59.48, Phld.''Herc.''1003, Alex Aphr.''in Top.''91.5; ποιοτήτων Plu.2.625b, cf. Metrod.1.<br><span class="bld">7</span> of disease, [[seizure]], [[attack]], τῶν ἀκρωτηρίων Th.2.49.
|Definition=later [[ἀντίλημψις]], εως, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[receiving in turn]] or [[receiving in exchange]], Th.1.120; [[counterclaim]], X. ''HG''3.5.5.<br><span class="bld">II</span> (from Med.) [[laying hold of in turn]], [[reciprocation]], Democr. ap. Arist.''Fr.''208; of cultivated plants, [[giving a return]], [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[De Causis Plantarum|CP]]'' 3.6.6; of a [[vine]] [[laying hold]] by its [[tendril]]s, ib.2.18.2.<br><span class="bld">b</span> [[taking in hand]], <b class="b3">τοῦ λειτουργήματος</b> ''POxy'' 900.13 (iv A.D.).<br><span class="bld">2</span> = [[ἀντιλαβή]], [[hold]], [[support]], X.''Eq.''5.7; of a [[bandage]], Hp.''Off.''9; ἀντίληψιν βοηθείας ἔχειν [[Diodorus Siculus|D.S.]]1.30; <b class="b3">ἀντίληψιν διδόναι τινί</b> [[give]] one a [[handle]], Plu.2.966e; ἀντίληψιν παρέχειν Luc.''Anach.''2.<br><span class="bld">3</span> [[defence]], [[succour]], ''UPZ''42.38(ii B.C.), ''PAmh.''35.58 (ii B.C.), ''BGU''1187.27 (i B.C.), [[LXX]] ''Ps.''21(22).20,al., ''1 Ep.Cor.''12.28, Iamb.''Myst.''7.3.<br><span class="bld">4</span> [[claim to]] a thing, X.''HG'' 3.5.5.<br><span class="bld">5</span> [[objection]], [[Plato|Pl.]]''[[Phaedo|Phd.]]'' 87a, ''Sph.''241b, ''Hp.Ma.''287a, Plu.''Alex.'' 18, Iamb.''Myst.''1.1, al.: in forensic oratory, [[plea of justification]], Hermog.''Stat.''2, al., Syrian.''in Hermog.'' 2p.79R.; [[discussion]], θεολογικὴ ἀντίληψις Iamb.''Myst.''1.8.<br><span class="bld">6</span> [[grasping with the mind]], [[apprehension]], [[perception]], [[comprehension]], Epicur.''Fr.''250, ''Stoic.''2.206, Diog.Oen.4; φυσικὴν ἀντίληψιν ποιεῖσθαί τινος [[Diodorus Siculus|D.S.]]3.15; <b class="b3">οὐκ ἐπιστρέφει τὴν ἀντίληψιν</b> does not [[attract]] the [[attention]], [Longin.] ''Rh.''p.190H.; of [[sensuous]] [[perception]], Stoic.2.230, Ti.Locr. 100b, Anon.''in Tht.''59.48, Phld.''Herc.''1003, Alex Aphr.''in Top.''91.5; ποιοτήτων Plu.2.625b, cf. Metrod.1.<br><span class="bld">7</span> of disease, [[seizure]], [[attack]], τῶν ἀκρωτηρίων Th.2.49.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> dór. [[ἀντίλαψις]] Ti.Locr.100b; pap. y heleníst. [[ἀντίλημψις]] Diog.Oen.4.2.7, [[LXX]] <i>Ps</i>.21.1, <i>UPZ</i> 10.34 (II a.C.)<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>c. gen. [[acción de recibir a cambio]], [[recepción a cambio]] χαλεπωτέραν ἕξουσι τὴν ... πάλιν ἀ. ὧν ἡ θάλασσα τῇ ἠπείρῳ δίδωσι Th.1.120.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[enganche]], [[forma de agarrarse]], [[sujeción]] c. gen. ἀντίληψις σωμάτων = [[cohesión]] de los cuerpos</i> a base de los átomos, Simp.<i>in Cael</i>.295.15 (= Democr.A 37), οὐδεμίαν ἀντίληψιν βοηθείας ἔχουσι no tienen ningún asidero donde agarrarse</i> D.S.1.30<br /><b class="num">•</b>abs. κάτωθεν ἡ [[ἀντίληψις]] la sujeción (del vendaje) se hace por abajo</i> Hp.<i>Off</i>.9, de una parra, Thphr.<i>CP</i> 2.18.2<br /><b class="num">•</b>[[forma de agarrarse]], [[asidero]] ὅπως τῷ ἀναβάτῃ ... ἀ. ᾖ X.<i>Eq</i>.5.7, τοῖς ... θηρίοις ... ἀ. οὐ ... δίδωσι no ofrece a las fieras sitio donde agarrarlo</i> Plu.2.966e, τῆς ψάμμου ... παρεχούσης τὴν ἀντίληψιν = ofreciendo la arena adherencia (para no resbalar)</i> Luc.<i>Anach</i>.2.<br /><b class="num">2</b> [[acción de prender]] una planta Thphr.<i>CP</i> 3.6.6.<br /><b class="num">3</b> de una enfermedad [[infección]], [[contagio]] c. gen. τῶν ... ἀκρωτηρίων Th.2.49.<br /><b class="num">4</b> [[percepción]], [[sensación]] por los sentidos c. gen. τοῦ διαφανοῦς <i>Placit</i>.4.13.12 (= Alcmaeo A 10), ἑνὸς φθόγγου en la música, Porph.<i>in Harm</i>.104 (= Archyt.A 18), ἡδονῆς δὲ καὶ πόνου τὴν φυσικὴν μόνον ἀντίληψιν ποιούμενοι ejercitando sólo la sensación física del placer y el dolor</i> D.S.3.15, abs. δι' ὄφεως Ph.1.168<br /><b class="num">•</b>más gener. [[percepción]], [[atención]] δι' ὀξύτητα τῆς ῥεύσεως τὴν ἡμετέραν ἐκφεύγειν ἀντίληψιν que por la rapidez del flujo (de las cosas) escapan a nuestra atención</i> Diog.Oen.4.2.7, cf. Ti.Locr.100c, οὐκ ἐπιστρέφει τὴν ἀντίληψιν = no llama la [[atención]]</i> Longin.<i>Rh</i>.p.190<br /><b class="num">•</b>más intelectual τῆς αὐτῆς ποιότητος ... ἀ. Colotes en Plu.2.1109d (= Metrod.1), cf. Plu.2.625b, Didym. en <i>ZPE</i> 2 p.1<br /><b class="num">•</b>como γένος αἰσθήσεως Alex.Aphr.<i>in Top</i>.343.11 (pero cf. αἴσθησίς ἐστιν [[ἀντίληψις]] δι' αἰσθητηρίου ἢ κατάληψις Chrysipp.<i>Stoic</i>.2.230), cf. Anon.<i>in Tht</i>.59.48, Ptol.<i>Iudic</i>.17.4, 9<br /><b class="num">•</b>casi [[conciencia]] ἡ γὰρ οἰκείωσις ... ἔοικε τοῦ οἰκείου καὶ [[ἀντίληψις]] εἶναι Chrysipp.<i>Stoic</i>.2.206, τῶν ἐν ἑτέροις ἀσθενειῶν καὶ δυνάμεων ἀντίληψις = [[conciencia]] de las debilidades y fuerzas de otros animales</i> Hierocl.p.17.<br /><b class="num">III</b> <b class="num">1</b>[[reclamación]], [[reivindicación]], [[exigencia]] c. gen. τῆς τοῦ Ἀπόλλωνος δεκάτης X.<i>HG</i> 3.5.5, τῆς ἐλευθερίας I.<i>AI</i> 18.4.<br /><b class="num">2</b> [[aceptación]], [[toma de posesión]] c. gen. τοῦ λ<ε>ιτουργήματος <i>POxy</i>.900.13 (IV d.C.).<br /><b class="num">IV</b> [[ayuda]], [[asistencia]], [[protección]], [[socorro]] c. gen. de pers. κυρίου [[LXX]] 1<i>Es</i>.8.27, <i>Ps</i>.88.19<br /><b class="num">•</b>c. prep. y gen. de pers. τῆς παρ' ὑμῶν εἰς τὸν βίον ἀντιλήψεως <i>UPZ</i> 10.34, cf. 193.27, <i>PSI</i> 816.10 (II a.C.), <i>BGU</i> 1187.27 (I a.C.), Hippol.M.10.593B, τὴν ὑφ' ὑμῶν ἐσομένην ἀντίληψιν <i>UPZ</i> 42.40 (II a.C.)<br /><b class="num">•</b>abs. ἀντιλήμψεως τεύξασθαι [[LXX]] 2<i>Ma</i>.15.7, cf. 3<i>Ma</i>.2.33, ὑπὲρ σωτηρίας καὶ ἀντιλήψεως  <i>SEG</i> 26.1672 (Palestina V d.C.)<br /><b class="num">•</b>en plu. [[socorros]], [[auxilios]] [[LXX]] 2<i>Ma</i>.8.19, 3<i>Ma</i>.5.50, 1<i>Ep.Cor</i>.12.28<br /><b class="num">•</b>ἀντίλημψις ἑωθινή sent. dud. en [[LXX]] <i>Ps</i>.21.1, cf. las [[exégesis]] en Cyr.Al.M.69.837B, Thdt.M.80.1008C.<br /><b class="num">V</b> [[alegato]], [[crítica]], [[objeción]] οὐ συγχωρῶ τῇ Σιμμίου ἀντιλήψει Pl.<i>Phd</i>.87a, ἔμπειρός εἰμι τῶν ἀ. Pl.<i>Hp.Ma</i>.287a, ἀντιλήψεις καὶ ἀπορίαι Pl.<i>Sph</i>.241b, cf. Plu.<i>Alex</i>.18, Iambl.<i>Myst</i>.1.8<br /><b class="num">•</b>en ret. jur. [[alegato de justificación]] Hermog.<i>Stat</i>.12, Syrian.<i>in Hermog</i>.2.p.79, cf. Iul.Vict.<i>Rh</i>.380.17.
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> dór. [[ἀντίλαψις]] Ti.Locr.100b; pap. y heleníst. [[ἀντίλημψις]] Diog.Oen.4.2.7, [[LXX]] <i>Ps</i>.21.1, <i>UPZ</i> 10.34 (II a.C.)<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>c. gen. [[acción de recibir a cambio]], [[recepción a cambio]] χαλεπωτέραν ἕξουσι τὴν ... πάλιν ἀ. ὧν ἡ θάλασσα τῇ ἠπείρῳ δίδωσι Th.1.120.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[enganche]], [[forma de agarrarse]], [[sujeción]] c. gen. ἀντίληψις σωμάτων = [[cohesión]] de los cuerpos</i> a base de los átomos, Simp.<i>in Cael</i>.295.15 (= Democr.A 37), οὐδεμίαν ἀντίληψιν βοηθείας ἔχουσι no tienen ningún asidero donde agarrarse</i> [[Diodorus Siculus|D.S.]]1.30<br /><b class="num">•</b>abs. κάτωθεν ἡ [[ἀντίληψις]] la sujeción (del vendaje) se hace por abajo</i> Hp.<i>Off</i>.9, de una parra, Thphr.<i>CP</i> 2.18.2<br /><b class="num">•</b>[[forma de agarrarse]], [[asidero]] ὅπως τῷ ἀναβάτῃ ... ἀ. ᾖ X.<i>Eq</i>.5.7, τοῖς ... θηρίοις ... ἀ. οὐ ... δίδωσι no ofrece a las fieras sitio donde agarrarlo</i> Plu.2.966e, τῆς ψάμμου ... παρεχούσης τὴν ἀντίληψιν = ofreciendo la arena adherencia (para no resbalar)</i> Luc.<i>Anach</i>.2.<br /><b class="num">2</b> [[acción de prender]] una planta Thphr.<i>CP</i> 3.6.6.<br /><b class="num">3</b> de una enfermedad [[infección]], [[contagio]] c. gen. τῶν ... ἀκρωτηρίων Th.2.49.<br /><b class="num">4</b> [[percepción]], [[sensación]] por los sentidos c. gen. τοῦ διαφανοῦς <i>Placit</i>.4.13.12 (= Alcmaeo A 10), ἑνὸς φθόγγου en la música, Porph.<i>in Harm</i>.104 (= Archyt.A 18), ἡδονῆς δὲ καὶ πόνου τὴν φυσικὴν μόνον ἀντίληψιν ποιούμενοι ejercitando sólo la sensación física del placer y el dolor</i> [[Diodorus Siculus|D.S.]]3.15, abs. δι' ὄφεως Ph.1.168<br /><b class="num">•</b>más gener. [[percepción]], [[atención]] δι' ὀξύτητα τῆς ῥεύσεως τὴν ἡμετέραν ἐκφεύγειν ἀντίληψιν que por la rapidez del flujo (de las cosas) escapan a nuestra atención</i> Diog.Oen.4.2.7, cf. Ti.Locr.100c, οὐκ ἐπιστρέφει τὴν ἀντίληψιν = no llama la [[atención]]</i> Longin.<i>Rh</i>.p.190<br /><b class="num">•</b>más intelectual τῆς αὐτῆς ποιότητος ... ἀ. Colotes en Plu.2.1109d (= Metrod.1), cf. Plu.2.625b, Didym. en <i>ZPE</i> 2 p.1<br /><b class="num">•</b>como γένος αἰσθήσεως Alex.Aphr.<i>in Top</i>.343.11 (pero cf. αἴσθησίς ἐστιν [[ἀντίληψις]] δι' αἰσθητηρίου ἢ κατάληψις Chrysipp.<i>Stoic</i>.2.230), cf. Anon.<i>in Tht</i>.59.48, Ptol.<i>Iudic</i>.17.4, 9<br /><b class="num">•</b>casi [[conciencia]] ἡ γὰρ οἰκείωσις ... ἔοικε τοῦ οἰκείου καὶ [[ἀντίληψις]] εἶναι Chrysipp.<i>Stoic</i>.2.206, τῶν ἐν ἑτέροις ἀσθενειῶν καὶ δυνάμεων ἀντίληψις = [[conciencia]] de las debilidades y fuerzas de otros animales</i> Hierocl.p.17.<br /><b class="num">III</b> <b class="num">1</b>[[reclamación]], [[reivindicación]], [[exigencia]] c. gen. τῆς τοῦ Ἀπόλλωνος δεκάτης X.<i>HG</i> 3.5.5, τῆς ἐλευθερίας I.<i>AI</i> 18.4.<br /><b class="num">2</b> [[aceptación]], [[toma de posesión]] c. gen. τοῦ λ<ε>ιτουργήματος <i>POxy</i>.900.13 (IV d.C.).<br /><b class="num">IV</b> [[ayuda]], [[asistencia]], [[protección]], [[socorro]] c. gen. de pers. κυρίου [[LXX]] 1<i>Es</i>.8.27, <i>Ps</i>.88.19<br /><b class="num">•</b>c. prep. y gen. de pers. τῆς παρ' ὑμῶν εἰς τὸν βίον ἀντιλήψεως <i>UPZ</i> 10.34, cf. 193.27, <i>PSI</i> 816.10 (II a.C.), <i>BGU</i> 1187.27 (I a.C.), Hippol.M.10.593B, τὴν ὑφ' ὑμῶν ἐσομένην ἀντίληψιν <i>UPZ</i> 42.40 (II a.C.)<br /><b class="num">•</b>abs. ἀντιλήμψεως τεύξασθαι [[LXX]] 2<i>Ma</i>.15.7, cf. 3<i>Ma</i>.2.33, ὑπὲρ σωτηρίας καὶ ἀντιλήψεως  <i>SEG</i> 26.1672 (Palestina V d.C.)<br /><b class="num">•</b>en plu. [[socorros]], [[auxilios]] [[LXX]] 2<i>Ma</i>.8.19, 3<i>Ma</i>.5.50, 1<i>Ep.Cor</i>.12.28<br /><b class="num">•</b>ἀντίλημψις ἑωθινή sent. dud. en [[LXX]] <i>Ps</i>.21.1, cf. las [[exégesis]] en Cyr.Al.M.69.837B, Thdt.M.80.1008C.<br /><b class="num">V</b> [[alegato]], [[crítica]], [[objeción]] οὐ συγχωρῶ τῇ Σιμμίου ἀντιλήψει Pl.<i>Phd</i>.87a, ἔμπειρός εἰμι τῶν ἀ. Pl.<i>Hp.Ma</i>.287a, ἀντιλήψεις καὶ ἀπορίαι Pl.<i>Sph</i>.241b, cf. Plu.<i>Alex</i>.18, Iambl.<i>Myst</i>.1.8<br /><b class="num">•</b>en ret. jur. [[alegato de justificación]] Hermog.<i>Stat</i>.12, Syrian.<i>in Hermog</i>.2.p.79, cf. Iul.Vict.<i>Rh</i>.380.17.
}}
}}
{{pape
{{pape