ἀσυμπαθής: Difference between revisions

m
Text replacement - "D.S." to "D.S."
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.")
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=asympathis
|Transliteration C=asympathis
|Beta Code=a)sumpaqh/s
|Beta Code=a)sumpaqh/s
|Definition=ές, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">without fellow-feeling</b> or [[sympathy]], ἑαυτῷ <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cor.</span>21</span>; πρός τινα Id.2.976c, cf. Phld.<span class="title">Herc.</span>1251.20, <span class="bibl">Plot.2.9.16</span>, <span class="bibl">Procl.<span class="title">Inst.</span>28</span>; πρὸς τὸν λόγον <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>2.9.21</span>. Adv. -θῶς <span class="bibl">D.S.13.111</span>, <span class="bibl">Porph.<span class="title">Sent.</span>32</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Medic., [[unaffected]] by an operation, <span class="bibl">Sor.2.60</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> Astrol., epith. of certain <b class="b3">ζῴδια</b>, <b class="b2">Cat. Cod.Astr</b>.<span class="bibl">1.135.13</span>. Adv.-θῶς <span class="bibl">Vett.Val.146.24</span>.</span>
|Definition=ἀσυμπαθές,<br><span class="bld">A</span> [[without]] [[fellow]]-[[feeling]] or [[sympathy]], ἑαυτῷ Plu.''Cor.''21; πρός τινα Id.2.976c, cf. Phld.''Herc.''1251.20, Plot.2.9.16, Procl.''Inst.''28; πρὸς τὸν λόγον Arr.''Epict.''2.9.21. Adv. [[ἀσυμπαθῶς]] [[Diodorus Siculus|D.S.]]13.111, Porph.''Sent.''32.<br><span class="bld">II</span> Medic., [[unaffected]] by an [[operation]], Sor.2.60.<br><span class="bld">III</span> Astrol., [[epithet]] of certain [[ζῴδια]], Cat. Cod.Astr.1.135.13. Adv. [[ἀσυμπαθῶς]] Vett.Val.146.24.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ές<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[carente de compasión]], [[inmisericorde]], [[cruel]] de pers. ἑαυτῷ Plu.<i>Cor</i>.21, πρὸς ὑμᾶς Plu.2.976c, cf. Phld.<i>Herc</i>.1251.20.18, εἰ καὶ [[ἄλλως]] ἀσυμπαθὴς ἦν Basil.M.30.216B<br /><b class="num">•</b>de abstr. πάθαι Eus.<i>HE</i> 8.12.7, τρόπος Cyr.Al.M.72.620C<br /><b class="num">•</b>subst. εἰς ἐσχάτην ὠμότητα καὶ τὸ ἀσυμπαθές Chrys.M.57.310.<br /><b class="num">2</b> de pers. [[que no comparte un sentimiento]] (ἡμεῖς) ἀσυμπαθεῖς πρὸς τὸν λόγον no nos sentimos de acuerdo con el nombre (de judíos)</i>, Arr.<i>Epict</i>.2.9.21, ἐν τοῖς θεάτροις ἀσυμπαθέστατος ἦν D.L.4.17<br /><b class="num"></b>de cosas y abstr. [[incompatible]] τιμή Plot.2.9.16, de las partes del cosmos καὶ οὐκ ἀσυμπαθῆ ... τὰ μέρη θησόμεθα Synes.<i>Prouid</i>.2.7, (τὸ παραγόμενον) Procl.<i>Inst</i>.28, de los signos del zodíaco <i>Cat.Cod.Astr</i>.1.135.13<br /><b class="num">•</b>[[carente de expresión]] ὀφθαλμοί Sch.A.<i>Th</i>.696b.<br /><b class="num">3</b> medic. [[no afectado]] por una operación, Sor.139.28.<br /><b class="num">II</b> adv. -ῶς [[sin compasión]] φονεύειν ἀ. [[Diodorus Siculus|D.S.]]13.62, ἀ. τῶν ἠτυχηκότων [[Diodorus Siculus|D.S.]]13.111, κινεῖσθαι ἀ. Porph.<i>Sent</i>.32.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0380.png Seite 380]] ές, ohne Mitgefühl, nicht theilnehmend, τινί, mit Einem, Plut. Cor. 21; D. Sic. 13, 111; nicht übereinstimmend, [[πρός]] τι Sp.; καὶ [[ἀσύγκρατος]] Plut. adv. Col. 10.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0380.png Seite 380]] ές, ohne Mitgefühl, nicht theilnehmend, τινί, mit Einem, Plut. Cor. 21; D. Sic. 13, 111; nicht übereinstimmend, [[πρός]] τι Sp.; καὶ [[ἀσύγκρατος]] Plut. adv. Col. 10.
}}
{{bailly
|btext=ής, ές :<br />qui manque de sympathie <i>ou</i> de compassion.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[συμπαθής]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀσυμπᾰθής:''' [[не испытывающий сострадания]], [[не сочувствующий]] (τινι и πρός τινα Plut., Diog. L.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀσυμπᾰθής''': -ές, μὴ ἔχων συμπάθειαν, τινι Πλουτ. Κορ. 21· [[πρός]] τινα ὁ αὐτ. 2. 976C. - Ἐπίρρ. -θῶς Διόδ. 13. 111.
|lstext='''ἀσυμπᾰθής''': -ές, μὴ ἔχων συμπάθειαν, τινι Πλουτ. Κορ. 21· [[πρός]] τινα ὁ αὐτ. 2. 976C. - Ἐπίρρ. -θῶς Διόδ. 13. 111.
}}
{{bailly
|btext=ής, ές :<br />qui manque de sympathie <i>ou</i> de compassion.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[συμπαθής]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ές<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[carente de compasión]], [[inmisericorde]], [[cruel]] de pers. ἑαυτῷ Plu.<i>Cor</i>.21, πρὸς ὑμᾶς Plu.2.976c, cf. Phld.<i>Herc</i>.1251.20.18, εἰ καὶ [[ἄλλως]] ἀσυμπαθὴς ἦν Basil.M.30.216B<br /><b class="num">•</b>de abstr. πάθαι Eus.<i>HE</i> 8.12.7, τρόπος Cyr.Al.M.72.620C<br /><b class="num">•</b>subst. εἰς ἐσχάτην ὠμότητα καὶ τὸ ἀσυμπαθές Chrys.M.57.310.<br /><b class="num">2</b> de pers. [[que no comparte un sentimiento]] (ἡμεῖς) ἀσυμπαθεῖς πρὸς τὸν λόγον no nos sentimos de acuerdo con el nombre (de judíos)</i>, Arr.<i>Epict</i>.2.9.21, ἐν τοῖς θεάτροις ἀσυμπαθέστατος ἦν D.L.4.17<br /><b class="num">•</b>de cosas y abstr. [[incompatible]] τιμή Plot.2.9.16, de las partes del cosmos καὶ οὐκ ἀσυμπαθῆ ... τὰ μέρη θησόμεθα Synes.<i>Prouid</i>.2.7, (τὸ παραγόμενον) Procl.<i>Inst</i>.28, de los signos del zodíaco <i>Cat.Cod.Astr</i>.1.135.13<br /><b class="num">•</b>[[carente de expresión]] ὀφθαλμοί Sch.A.<i>Th</i>.696b.<br /><b class="num">3</b> medic. [[no afectado]] por una operación, Sor.139.28.<br /><b class="num">II</b> adv. -ῶς [[sin compasión]] φονεύειν ἀ. D.S.13.62, ἀ. τῶν ἠτυχηκότων D.S.13.111, κινεῖσθαι ἀ. Porph.<i>Sent</i>.32.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀσυμπᾰθής:''' -ές, αυτός που δεν έχει [[συμπάθεια]] σε κάποιον, <i>τινι</i>, σε Πλούτ.
|lsmtext='''ἀσυμπᾰθής:''' -ές, αυτός που δεν έχει [[συμπάθεια]] σε κάποιον, <i>τινι</i>, σε Πλούτ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀσυμπᾰθής:''' не испытывающий сострадания, не сочувствующий (τινι и πρός τινα Plut., Diog. L.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=without [[sympathy]] with, τινι Plut.
|mdlsjtxt=without [[sympathy]] with, τινι Plut.
}}
}}