ἐμπυρισμός: Difference between revisions

m
Text replacement - "D.S." to "D.S."
m (Text replacement - "<span class="bibl">LXX" to "<span class="bibl">LXX")
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.")
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=empyrismos
|Transliteration C=empyrismos
|Beta Code=e)mpurismo/s
|Beta Code=e)mpurismo/s
|Definition=ὁ, = [[ἐμπρησμός]] (less Att., acc. to Phryn.313), Hyp. <span class="title">Lyc.Fr.</span>4, <span class="bibl">Plb.9.41.5</span>, <span class="bibl">[[LXX]]<span class="title">Le.</span>19.6</span>, <span class="title">Mon.Anc.Gr.</span>19.8, <span class="bibl">Ath.Mech.12.6</span>; [[burning]] of weeds, <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>4.338.7</span>, al. (iii B. C.).
|Definition=ὁ, = [[ἐμπρησμός]] (less Att., acc. to Phryn.313), Hyp. ''Lyc.Fr.''4, Plb.9.41.5, [[LXX]] ''Le.''19.6, ''Mon.Anc.Gr.''19.8, Ath.Mech.12.6; [[burning]] of weeds, ''PSI''4.338.7, al. (iii B. C.).
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-οῦ, ὁ<br /><b class="num">1</b> [[incendio]], [[quema]] gener. intencionado ἀρχαίων ἐ. Hyp.<i>Lyc</i>.3, cf. Phryn.311, σκηνὰς ... εὐφυεῖς πρὸς ἐμπυρισμόν Plb.14.1.14, cf. Ath.Mech.18.7, αἱ πρὸς τοὺς ἐμπυρισμοὺς παρασκευαί Plb.9.41.5, ἡ πόλις ἐνεπρήσθη ἐμπυρισμῷ [[LXX]] <i>Io</i>.6.24, τῆς παρεμβολῆς D.S.20.67, cf. <i>Mon.Anc.Gr</i>.19.8<br /><b class="num">•</b>[[quema]], [[abrasamiento]] de pers. por fuego divino, [[LXX]] <i>Le</i>.10.6, de donde el lugar se llamó Ἐμπυρισμός [[LXX]] <i>Nu</i>.11.3, <i>De</i>.9.22<br /><b class="num">•</b>[[quema]] de rastrojos o malas hierbas ξυλοκοπία καὶ ἐ. <i>PLugd.Bat</i>.20.5.15, <i>SB</i> 11161.3 (ambos III a.C.), συναγωγὴ φρυγάνων καὶ ἐ. <i>PCair.Zen</i>.517.3 (III a.C.).<br /><b class="num">2</b> agr. [[añublo]], [[tizón]] una plaga de cereales, [[LXX]] 3<i>Re</i>.8.37.<br /><b class="num">3</b> [[quema de perfumes]], [[incensación]] en ceremonias fúnebres, ἐμπυρισμοὶ πατέρων los inciensos quemados en los funerales de tus padres</i>, Aq.<i>Ie</i>.34.
|dgtxt=-οῦ, ὁ<br /><b class="num">1</b> [[incendio]], [[quema]] gener. intencionado ἀρχαίων ἐ. Hyp.<i>Lyc</i>.3, cf. Phryn.311, σκηνὰς ... εὐφυεῖς πρὸς ἐμπυρισμόν Plb.14.1.14, cf. Ath.Mech.18.7, αἱ πρὸς τοὺς ἐμπυρισμοὺς παρασκευαί Plb.9.41.5, ἡ πόλις ἐνεπρήσθη ἐμπυρισμῷ [[LXX]] <i>Io</i>.6.24, τῆς παρεμβολῆς [[Diodorus Siculus|D.S.]]20.67, cf. <i>Mon.Anc.Gr</i>.19.8<br /><b class="num">•</b>[[quema]], [[abrasamiento]] de pers. por fuego divino, [[LXX]] <i>Le</i>.10.6, de donde el lugar se llamó Ἐμπυρισμός [[LXX]] <i>Nu</i>.11.3, <i>De</i>.9.22<br /><b class="num">•</b>[[quema]] de rastrojos o malas hierbas ξυλοκοπία καὶ ἐ. <i>PLugd.Bat</i>.20.5.15, <i>SB</i> 11161.3 (ambos III a.C.), συναγωγὴ φρυγάνων καὶ ἐ. <i>PCair.Zen</i>.517.3 (III a.C.).<br /><b class="num">2</b> agr. [[añublo]], [[tizón]] una plaga de cereales, [[LXX]] 3<i>Re</i>.8.37.<br /><b class="num">3</b> [[quema de perfumes]], [[incensación]] en ceremonias fúnebres, ἐμπυρισμοὶ πατέρων los inciensos quemados en los funerales de tus padres</i>, Aq.<i>Ie</i>.34.
}}
}}
{{pape
{{pape