3,274,522
edits
(4) |
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.") |
||
(16 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=echefron | |Transliteration C=echefron | ||
|Beta Code=e)xe/frwn | |Beta Code=e)xe/frwn | ||
|Definition= | |Definition=ἐχέφρον, gen. ονος, ([[φρήν]]) [[sensible]], [[prudent]], <b class="b3">ἀνὴρ ἀγαθὸς καὶ ἐχέφρων</b> Il.9.341, cf. Od.13.332; freq. as [[epithet]] of [[Penelope]], 4.111, etc.; later of animals, σκύλακες [[Nonnus Epicus|Nonn.]] ''[[Dionysiaca|D.]]'' 16.226: late in Prose, Syn.Alch.p.65 B. Adv. [[ἐχεφρόνως]] = [[wisely]] [[Diodorus Siculus|D.S.]] 15.33. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1124.png Seite 1124]] ον, gen. ονος, Verstand, Einsicht habend, klug, besonnen; Penelope, Od. oft; καὶ [[ἀγαθός]] Il. 9, 341, καὶ [[ἀγχίνοος]] Od. 13, 332; sp. D., wie Nonn. oft. – Adv. ἐχεφρόνως, D. Sic. 15, 33. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1124.png Seite 1124]] ον, gen. ονος, [[Verstand]], [[Einsicht habend]], [[klug]], besonnen; Penelope, Od. oft; καὶ [[ἀγαθός]] Il. 9, 341, καὶ [[ἀγχίνοος]] Od. 13, 332; sp. D., wie Nonn. oft. – Adv. [[ἐχεφρόνως]], D. Sic. 15, 33. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ων, ον ; <i>gén.</i> ονος;<br />[[sensé]], [[sage]], [[prudent]].<br />'''Étymologie:''' [[ἔχω]], [[φρήν]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐχέφρων:''' 2, gen. ονος adj. [[разумный]], [[рассудительный]] ([[ἀνήρ]], [[Πηνελόπεια]] Hom.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐχέφρων''': -ον, γεν. ονος, (φρὴν) [[φρόνιμος]], [[συνετός]], ἀνὴρ ἀγαθὸς καὶ [[ἐχέφρων]] Ἰλ. Ι. 341, πρβλ. Ὀδ. Ν. 332· ἀλλ. ἐν Ὀδ. τὸ πλεῖστον ὡς ἐπίθετον τῆς Περσεφόνης, Δ. 111, κτλ. ― Ἐπίρρ. -όνως, Διόδ. 15. 33. | |lstext='''ἐχέφρων''': -ον, γεν. ονος, (φρὴν) [[φρόνιμος]], [[συνετός]], ἀνὴρ ἀγαθὸς καὶ [[ἐχέφρων]] Ἰλ. Ι. 341, πρβλ. Ὀδ. Ν. 332· ἀλλ. ἐν Ὀδ. τὸ πλεῖστον ὡς ἐπίθετον τῆς Περσεφόνης, Δ. 111, κτλ. ― Ἐπίρρ. -όνως, Διόδ. 15. 33. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἐχέφρων:''' -ον, γεν. <i>-ονος</i> ([[φρήν]]), [[λογικός]], [[συνετός]], [[φρόνιμος]], [[μυαλωμένος]], [[προνοητικός]], [[διακριτικός]], [[εχέμυθος]], [[επιφυλακτικός]], [[προσεκτικός]], σε Όμηρ. | |lsmtext='''ἐχέφρων:''' -ον, γεν. <i>-ονος</i> ([[φρήν]]), [[λογικός]], [[συνετός]], [[φρόνιμος]], [[μυαλωμένος]], [[προνοητικός]], [[διακριτικός]], [[εχέμυθος]], [[επιφυλακτικός]], [[προσεκτικός]], σε Όμηρ. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=ἐχέ-φρων, ονος, [[φρήν]]<br />[[sensible]], [[prudent]], [[discreet]], Hom. | |||
}} | |||
{{mantoulidis | |||
|mantxt=(=[[συνετός]]). Ἀπό το [[ἔχω]] + [[φρήν]]. Δές γιά περισσότερα παράγωγα στό [[ρῆμα]] [[ἔχω]]. | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[prudent]]=== | |||
Arabic: حَرِيص, حَكِيم; Egyptian Arabic: حريص; Bulgarian: предпазлив, благоразумен; Catalan: prudent; Chinese Mandarin: 謹慎/谨慎, 慎重; Dutch: [[voorzichtig]], [[omzichtig]], [[vooruitziend]], [[prudent]]; Esperanto: prudenta; Finnish: harkitsevainen, varovainen, viisas; French: [[prudent]]; Galician: prudente; Georgian: გონივრული, გონებადამჯდარი, წინდახედული; German: [[umsichtig]], [[vorsichtig]]; Ancient Greek: [[αἴσιμος]], [[ἀριφραδής]], [[ἀρίφρων]], [[ἀσφαλής]], [[γιγνώσκων]], [[δαΐφρων]], [[ἔμπειρος]], [[ἔμφρενος]], [[ἐμφρόνιμος]], [[ἔμφρων]], [[ἐπιλογιστικός]], [[ἐπιστήμων]], [[ἐπίφρων]], [[εὔβουλος]], [[εὐγνώμων]], [[εὐλόγιστος]], [[εὔμητις]], [[εὐπρόσκοπος]], [[εὐφρονέων]], [[ἐχέφρων]], [[κεδνός]], [[νηφάλιος]], [[νοήμων]], [[ὀρθόβουλος]], [[περιεσκεμμένος]], [[πευκάλιμος]], [[πινυτός]], [[πινυτόφρων]], [[πολύφρων]], [[προμαθής]], [[προμηθές]], [[προμηθεύς]], [[προμηθής]], [[προνοητικός]], [[πρόνοος]], [[σαόφρων]], [[σοφιστής]], [[σοφός]], [[σώφρων]], [[φρόνιμος]]; Italian: [[prudente]]; Japanese: 慎重; Latin: [[prudens]], [[cordatus]]; Macedonian: претпазлив, благоразумен, расудлив; Maori: matawhāiti; Norwegian Bokmål: aktsom; Occitan: prudent; Polish: przezorny; Portuguese: [[prudente]]; Russian: [[рассудительный]], [[благоразумный]], [[осторожный]]; Scottish Gaelic: glic; Spanish: [[prudente]]; Swedish: förtänksam; Turkish: ihtiyatlı, tedbirli, sakıngan, önlemli, sakıntılı | |||
}} | }} |