ἔγκλιμα: Difference between revisions

m
Text replacement - "D.S." to "D.S."
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.")
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=egklima
|Transliteration C=egklima
|Beta Code=e)/gklima
|Beta Code=e)/gklima
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[slope]], <span class="bibl">Plb.5.59.9</span> (pl.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[inclination]], [[tilt]], τοῦ κόσμου <span class="bibl">Hipparch. 1.3.5</span>, <span class="bibl">Gem.6.24</span>; of an engine, <span class="bibl">Bito 55.10</span>(pl.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> [[latitude]], <span class="bibl">Vett.Val.316.32</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[turning]], i. e. [[rout]], of an army, <span class="bibl">Plb.1.19.11</span>; cj. for <b class="b3">ἔκκλημα</b> in <span class="bibl">D.S.20.12</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> Gramm., <b class="b2">inflected form</b>, <span class="bibl">A.D. <span class="title">Synt.</span>83.2</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[form pronounced with grave accent]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Pron.</span>90.12</span>.</span>
|Definition=-ατος, τό,<br><span class="bld">A</span> [[slope]], Plb.5.59.9 (pl.).<br><span class="bld">2</span> [[inclination]], [[tilt]], τοῦ κόσμου Hipparch. 1.3.5, Gem.6.24; of an engine, Bito 55.10(pl.).<br><span class="bld">3</span> [[latitude]], Vett.Val.316.32.<br><span class="bld">II</span> [[turning]], i.e. [[rout]], of an army, Plb.1.19.11; cj. for [[ἔκκλημα]] in [[Diodorus Siculus|D.S.]]20.12.<br><span class="bld">III</span> Gramm., [[inflected form]], A.D. ''Synt.''83.2.<br><span class="bld">2</span> [[form pronounced with grave accent]], Id.''Pron.''90.12.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ματος, τό<br /><b class="num">I</b> abstr.<br /><b class="num">1</b> [[inclinación]], [[pendiente]] τῶν ἐδάφων Plb.9.26a.8<br /><b class="num"></b>astr. [[inclinación del cielo en relación al curso aparente del sol y según la latitud en que se encuentra el observador]], [[declinación]] τοῦ κόσμου Hipparch.1.3.5, 7.22, Gem.6.24, 16.14, Cleom.1.4.157, cf. Gem.6.26, Cleom.1.3.31<br /><b class="num"></b>[[declinación]], [[latitud]] en la esfera celeste Gem.5.61, Ach.Tat.<i>Intr.Arat</i>.19, Vett.Val.303.24, 304.3<br /><b class="num">•</b>en la terrestre τὸ τῆς ἡμετέρας οἰκουμένης ἔ. Ptol.<i>Alm</i>.2.6, cf. Hipparch.1.3.10, Gem.5.47, 48.<br /><b class="num">2</b> [[media vuelta]] en la batalla, [[huida]] γενομένου ἐγκλίματος Plb.1.19.11, cf. 4.58.8, [[Diodorus Siculus|D.S.]]20.12 (cj., cf. [[ἔκκλιμα]]).<br /><b class="num">II</b> concr.<br /><b class="num">1</b> [[rampa de escalones]] en la subida a una ciudad desde el puerto, Plb.5.59.9<br /><b class="num">•</b>mec. [[pasarela]], [[puente]] en una torre de asedio ὥστε τὸ ... τοῦ τείχους μέγεθος ἰσόπεδον εἶναι τῷ ἐγκλίματι Bito 55.10, cf. 8.<br /><b class="num">3</b> gram. [[forma o palabra flexiva]] verbal A.D.<i>Synt</i>.83.2<br /><b class="num">•</b>[[forma o sílaba enclítica]] op. [[θέμα ἴδιον]] A.D.<i>Pron</i>.90.12.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0708.png Seite 708]] τό, das Geneigte; bei den Gramm. ein inclinirtes Wort; – die Neigung, τῶν ἐδάφων Pol. 9, 21, 8; übertr., vom Heere, das Weichen, 1, 19, 11.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0708.png Seite 708]] τό, das Geneigte; bei den Gramm. ein inclinirtes Wort; – die Neigung, τῶν ἐδάφων Pol. 9, 21, 8; übertr., vom Heere, das Weichen, 1, 19, 11.
}}
{{elru
|elrutext='''ἔγκλῐμα:''' ατος τό<br /><b class="num">1</b> [[наклон]], [[покатость]] (ἐγκλίματα τῶν ἐδαφῶν Polyb.);<br /><b class="num">2</b> воен. [[отход]], [[отступление]] Polyb.;<br /><b class="num">3</b> грам. энклитика.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἔγκλιμα''': τό, [[κλίσις]], «κατήφορος», [[κατωφέρεια]], Πολύβ. 9. 21, 8. ΙΙ. ἡ στροφὴ ἢ ἡ [[ἧττα]] στρατεύματος, ὁ αὐτὸς 1. 19, 11, Διόδ. 20. 92 (συνήθ. ἔκκλημα). ΙΙΙ. παρὰ γραμμ., ἐγκλιτικόν, ἐγκλιτικὴ [[λέξις]], Ἀπολλών. π. Ἀντων. 115.
|lstext='''ἔγκλιμα''': τό, [[κλίσις]], «κατήφορος», [[κατωφέρεια]], Πολύβ. 9. 21, 8. ΙΙ. ἡ στροφὴ ἢ ἡ [[ἧττα]] στρατεύματος, ὁ αὐτὸς 1. 19, 11, Διόδ. 20. 92 (συνήθ. ἔκκλημα). ΙΙΙ. παρὰ γραμμ., ἐγκλιτικόν, ἐγκλιτικὴ [[λέξις]], Ἀπολλών. π. Ἀντων. 115.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ματος, τό<br /><b class="num">I</b> abstr.<br /><b class="num">1</b> [[inclinación]], [[pendiente]] τῶν ἐδάφων Plb.9.26a.8<br /><b class="num">•</b>astr. [[inclinación del cielo en relación al curso aparente del sol y según la latitud en que se encuentra el observador]], [[declinación]] τοῦ κόσμου Hipparch.1.3.5, 7.22, Gem.6.24, 16.14, Cleom.1.4.157, cf. Gem.6.26, Cleom.1.3.31<br /><b class="num">•</b>[[declinación]], [[latitud]] en la esfera celeste Gem.5.61, Ach.Tat.<i>Intr.Arat</i>.19, Vett.Val.303.24, 304.3<br /><b class="num">•</b>en la terrestre τὸ τῆς ἡμετέρας οἰκουμένης ἔ. Ptol.<i>Alm</i>.2.6, cf. Hipparch.1.3.10, Gem.5.47, 48.<br /><b class="num">2</b> [[media vuelta]] en la batalla, [[huida]] γενομένου ἐγκλίματος Plb.1.19.11, cf. 4.58.8, D.S.20.12 (cj., cf. [[ἔκκλιμα]]).<br /><b class="num">II</b> concr.<br /><b class="num">1</b> [[rampa de escalones]] en la subida a una ciudad desde el puerto, Plb.5.59.9<br /><b class="num">•</b>mec. [[pasarela]], [[puente]] en una torre de asedio ὥστε τὸ ... τοῦ τείχους μέγεθος ἰσόπεδον εἶναι τῷ ἐγκλίματι Bito 55.10, cf. 8.<br /><b class="num">3</b> gram. [[forma o palabra flexiva]] verbal A.D.<i>Synt</i>.83.2<br /><b class="num">•</b>[[forma o sílaba enclítica]] op. θέμα ἴδιον A.D.<i>Pron</i>.90.12.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἔγκλιμα]], το (Α)<br /><b>1.</b> [[κλίση]], [[κατωφέρεια]]<br /><b>2.</b> (για [[μηχανή]]) λοξή [[στάση]] ή [[τοποθέτηση]]<br /><b>3.</b> (για στρατό) [[ήττα]], [[υποχώρηση]]<br /><b>4.</b> [[επικλινής]] [[έκταση]]<br /><b>5.</b> <b>γραμμ.</b> εγκλιτική [[λέξη]].
|mltxt=[[ἔγκλιμα]], το (Α)<br /><b>1.</b> [[κλίση]], [[κατωφέρεια]]<br /><b>2.</b> (για [[μηχανή]]) λοξή [[στάση]] ή [[τοποθέτηση]]<br /><b>3.</b> (για στρατό) [[ήττα]], [[υποχώρηση]]<br /><b>4.</b> [[επικλινής]] [[έκταση]]<br /><b>5.</b> <b>γραμμ.</b> εγκλιτική [[λέξη]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἔγκλῐμα:''' ατος τό<br /><b class="num">1)</b> наклон, покатость (ἐγκλίματα τῶν ἐδαφῶν Polyb.);<br /><b class="num">2)</b> воен. отход, отступление Polyb.;<br /><b class="num">3)</b> грам. энклитика.
}}
}}