ὀνειροπολέω: Difference between revisions

m
Text replacement - "D.S." to "D.S."
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.")
 
(12 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=oneiropoleo
|Transliteration C=oneiropoleo
|Beta Code=o)neiropole/w
|Beta Code=o)neiropole/w
|Definition=pf. <span class="sense"><span class="bld">A</span> ὠνειροπόληκα Phld.<span class="title">Mus.</span>p.88 K. :—[[dream]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span> 534c</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ti.</span>52b</span>; <b class="b3">ὀ. τι</b> [[dream of]] a thing, ἵππους <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>16</span>; [[ἱππικήν]] ib.<span class="bibl">27</span>; <b class="b3">πολλὰ τοιαῦτ' ὀνειροπολεῖ ἐν τῇ γνώμῃ</b> builds many such 'castles in the air', <span class="bibl">D.4.49</span>; ὀ. τάλαντα <span class="bibl">Luc.<span class="title">Merc.Cond.</span>20</span>:—Pass., -ποληθεὶς πλοῦτος <span class="bibl">Id.<span class="title">DMort.</span>5.2</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[cheat by dreams]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>809</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> Pass., to [[be haunted in dreams]], τινι by... <span class="bibl">D.S.17.30</span>, cf. <span class="bibl">29.25</span> (abs.).</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> pf. ὠνειροπόληκα Phld.''Mus.''p.88 K.:—[[dream]], [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 534c, ''Ti.''52b; <b class="b3">ὀνειροπολέω τι</b> [[dream of]] a thing, ἵππους Ar.''Nu.''16; [[ἱππική]]ν ib.27; <b class="b3">πολλὰ τοιαῦτ' ὀνειροπολεῖ ἐν τῇ γνώμῃ</b> builds many such 'castles in the air', D.4.49; ὀ. τάλαντα Luc.''Merc.Cond.''20:—Pass., ὀνειροποληθεὶς [[πλοῦτος]] Id.''DMort.''5.2.<br><span class="bld">II</span> [[cheat by dreams]], [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Knights|Eq.]]''809.<br><span class="bld">III</span> Pass., [[ὀνειροπολέομαι]], [[ὀνειροπολοῦμαι]] to [[be haunted in dreams]], τινι by... [[Diodorus Siculus|D.S.]]17.30, cf. 29.25 (abs.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0346.png Seite 346]] mit Träumen verkehren, träumen; Ar. Equ. 806; ἵππους, von Pferden träumen, Nubb. 16; Plat. Tim. 52 b, träumerisch sein; τὸν νῦν βίον ὀνειροπολοῦντα καὶ ὑπνώττοντα, Rep. VII, 534 c; auch übertr., πολλὰ τοιαῦτα ὀνειροπολεῖ ἐν τῇ γνώμῃ, Dem. 4, 49, von thörichten Einbildungen; Sp., wie Plut. u. Luc. Gall. 32, τάλαντα Herc. cond. 20; daher pass., ὀνειροποληθέντα πλοῦτον ἀπολιπόντες, Mort. D. 5, 2; so im praes. S. Emp. pyrrh. 3, 240. 273; auch ὀνειροπολούμενος ταῖς τῶν Μακεδόνων ἀρεταῖς, im Traume erschreckt, D. Sic. 17, 31. – Aber med. – act., ἄνθρωπον ὀνειροπολεῖται, S. Emp. adv. log. 2, 57.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0346.png Seite 346]] [[mit Träumen verkehren]], [[träumen]]; Ar. Equ. 806; ἵππους, von Pferden träumen, Nubb. 16; Plat. Tim. 52 b, [[träumerisch sein]]; τὸν νῦν βίον ὀνειροπολοῦντα καὶ ὑπνώττοντα, Rep. VII, 534 c; auch übertr., πολλὰ τοιαῦτα ὀνειροπολεῖ ἐν τῇ γνώμῃ, Dem. 4, 49, von thörichten Einbildungen; Sp., wie Plut. u. Luc. Gall. 32, τάλαντα Herc. cond. 20; daher pass., ὀνειροποληθέντα πλοῦτον ἀπολιπόντες, Mort. D. 5, 2; so im praes. S. Emp. pyrrh. 3, 240. 273; auch [[ὀνειροπολούμενος]] ταῖς τῶν Μακεδόνων ἀρεταῖς, [[im Traume erschreckt]], D. Sic. 17, 31. – Aber med. – act., ἄνθρωπον ὀνειροπολεῖται, S. Emp. adv. log. 2, 57.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />songer, rêver [[τι]] à qch ; <i>Pass.</i> être l'objet d’un rêve, être rêvé.<br />'''Étymologie:''' [[ὀνειροπόλος]].
|btext=[[ὀνειροπολῶ]] :<br />[[songer]], [[rêver]] τι à qch ; <i>Pass.</i> [[ὀνειροπολέομαι]], [[ὀνειροπολοῦμαι]] = [[être l'objet d'un rêve]], [[être rêvé]].<br />'''Étymologie:''' [[ὀνειροπόλος]].
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ὀνειροπολέω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[редко]] med. видеть во сне (ἵππους Arph.; ἀγροὺς καὶ συνοικίας Luc.): ὀνειροποληθεὶς [[πλοῦτος]] Luc. приснившееся богатство;<br /><b class="num">2)</b> [[проводить в сновидениях]] (τὸν βίον Plat.);<br /><b class="num">3)</b> [[мечтать]], [[грезить]]: ὀ. τι ἐν τῇ γνώμῃ Dem. заниматься пустыми мечтаниями;<br /><b class="num">4)</b> [[волновать сновидениями]]: ὀνειροπολούμενός τινι Diod. встревоженный сновидением о чем-л.;<br /><b class="num">5)</b> [[обманывать рассказом о сновидениях]] Arph.
|elrutext='''ὀνειροπολέω:'''<br /><b class="num">1</b> [[редко]] med. [[видеть во сне]] (ἵππους Arph.; ἀγροὺς καὶ συνοικίας Luc.): ὀνειροποληθεὶς [[πλοῦτος]] Luc. приснившееся богатство;<br /><b class="num">2</b> [[проводить в сновидениях]] (τὸν βίον Plat.);<br /><b class="num">3</b> [[мечтать]], [[грезить]]: ὀ. τι ἐν τῇ γνώμῃ Dem. заниматься пустыми мечтаниями;<br /><b class="num">4</b> [[волновать сновидениями]]: ὀνειροπολούμενός τινι Diod. встревоженный сновидением о чем-л.;<br /><b class="num">5</b> [[обманывать рассказом о сновидениях]] Arph.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 27: Line 27:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ὀνειροπολέω]], fut. -ήσω<br /><b class="num">I.</b> to [[deal]] with dreams, i. e. to [[dream]], Plat.; ὀν. τι to [[dream]] of a [[thing]]. Ar.; πολλὰ ὀνειροπολεῖ ἐν τῇ γνώμῃ "builds [[many]] [[such]] castles in the air," Dem.<br /><b class="num">II.</b> to [[cheat]] by dreams, Ar.
|mdlsjtxt=[[ὀνειροπολέω]], fut. -ήσω<br /><b class="num">I.</b> to [[deal]] with dreams, i. e. to [[dream]], Plat.; ὀν. τι to [[dream]] of a [[thing]]. Ar.; πολλὰ ὀνειροπολεῖ ἐν τῇ γνώμῃ "builds [[many]] [[such]] castles in the air," Dem.<br /><b class="num">II.</b> to [[cheat]] by dreams, Ar.
}}
{{trml
|trtx====[[dream]]===
Albanian: ëndërroj; Arabic: ⁧حَلَمَ⁩; Aramaic Classical Syriac: ⁧ܚܠܡ⁩; Armenian: երազ տեսնել; Asturian: suañar, soñar; Azerbaijani: röya görmək; Basque: amets egin; Belarusian: сні́цца; Bengali: স্বপ্ন দেখা; Breton: hunvreal; Bulgarian: сънувам; Catalan: somiar; Chechen: гӏан, саха хуьйла; Chinese Cantonese: 發夢/发梦; Mandarin: 做夢/做梦, 夢見/梦见, 發夢/发梦; Czech: snít, zdát se, mít sny; Danish: drømme; Dutch: [[dromen]]; Elfdalian: dröma; Esperanto: sonĝi; Estonian: näha und; Faroese: droyma; Finnish: nähdä unta, uneksia; French: [[rêver]]; Middle French: resver; Old French: resver; Friulian: insumiâsi; Galician: soñar; Georgian: სიზმრის ნახვა, დასიზმრება; German: [[träumen]]; Greek: [[ονειρεύομαι]]; Ancient Greek: [[ἐνυπνιάζομαι]], [[ὀνειροπολέω]], [[ὀνειροπολῶ]], [[ὀνειρώσσω]], [[ὀνειρώττω]]; Greenlandic: sinnattorpoq; Haitian Creole: reve; Hawaiian: moeʻuhane; Hebrew: ⁧חָלַם⁩; Hindi: सपना देखना; Hungarian: álmodik; Icelandic: dreyma; Ido: sonjar; Indonesian: bermimpi, memimpikan; Interlingua: soniar; Irish: taibhrigh; Italian: [[sognare]]; Japanese: 夢を見る, ...を夢見る; Jarai: rơpơi; Javanese: ngimpi; Kabyle: argu; Khmer: យល់សប្តិ, មមាល, សុបិន; Korean: 꿈꾸다; Kurdish Central Kurdish: ⁧خەو بینین⁩; Lao: ຝັນ; Latin: [[somnio]]; Latvian: sapņot; Lithuanian: sapnuoti; Lombard: sognà; Luganda: okuloota; Luxembourgish: dreemen; Macedonian: сонува; Malay: bermimpi; Maltese: ħolom; Maori: tahakura, moemoeā; Maranao: taginep; Marathi: स्वप्न पाहणे; Middle English: dremen; Mongolian: зүүдлэх; Neapolitan: sunnà; Nepali: सपना देख्नु; Northern Sami: niegadit; Norwegian: drømme; Nynorsk: drøyma; Occitan: somiar; Old English: mǣtan; Old Norse: dreyma; Osage: hǫ́bre; Persian: ⁧خواب دیدن⁩; Piedmontese: sugné; Polish: śnić; Portuguese: [[sonhar]]; Romani: dikhel suno; Romanian: visa; Romansch: siemiar; Russian: [[видеть сон]], [[увидеть сон]], [[сниться]], [[присниться]], [[грезить]]; Sardinian: bisai; Serbo-Croatian Cyrillic: сањати, снивати; Roman: sanjati, snivati; Shona: -rota; Sicilian: nzunnari; Slovak: snívať; Slovene: sanjati; Spanish: [[soñar]]; Swahili: -ota; Swedish: drömma; Tamil: கனவு; Tausug: tagainup; Telugu: కలగను; Tetum: mehi; Thai: ฝันถึง, ฝัน; Tibetan: རྨི་བ; Turkish: rüya görmek, düş görmek; Ukrainian: снитися; Uzbek: tush koʻrmoq; Vietnamese: mơ; Volapük: drimön; Welsh: breuddwydio; West Frisian: dreame; Yiddish: ⁧חלומען⁩; Yucatec Maya: wayakʼ, náay; ǃXóõ: ʘôõ ǁnṵã
}}
}}