ὅραμα: Difference between revisions

m
no edit summary
m (Text replacement - " ;" to ";")
mNo edit summary
 
(20 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=orama
|Transliteration C=orama
|Beta Code=o(/rama
|Beta Code=o(/rama
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> <b class="b2">that which is seen, visible object, sight</b>, <span class="bibl">Arist. <span class="title">de An.</span> 428a16</span>, <span class="bibl"><span class="title">EN</span>1173b18</span>, al.; [[sight]], [[spectacle]], <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>3.3.66</span>; [[vision]] during sleep, [[dream]], <span class="bibl">LXX <span class="title">Ge.</span>15.1</span>, al., <span class="bibl"><span class="title">PGoodsp.Cair.</span>3.5</span> (iii B. C.), <span class="bibl"><span class="title">UPZ</span>78.37</span> (ii B. C.), <span class="title">SIG</span>1128 (Delos, ii/i B. C.), <span class="title">Cat.Cod.Astr.</span>8(1).249; ἐν τοῖς ὁράμασι τοῦ θεοῦ <span class="bibl">Aristid.<span class="title">Or.</span>42(6).8</span> codd. ([[ἰάμασι]] cj. Keil). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[device]], [[plan]], <b class="b3">τὸ ὅ. Θάλεω</b> (Camer. [[εὕρημα]]) <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1259a31</span>, cf. <span class="bibl">D. <span class="title">Prooem.</span>55.1</span>.</span>
|Definition=ὁράματος, τό,<br><span class="bld">A</span> [[that which is seen]], [[visible object]], [[sight]], Arist. ''de An.'' 428a16, ''EN''1173b18, al.; [[sight]], [[spectacle]], [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''3.3.66; [[vision]] during [[sleep]], [[dream]], [[LXX]] ''Ge.''15.1, al., ''PGoodsp.Cair.''3.5 (iii B. C.), ''UPZ''78.37 (ii B. C.), ''SIG''1128 (Delos, ii/i B. C.), ''Cat.Cod.Astr.''8(1).249; ἐν τοῖς ὁράμασι τοῦ θεοῦ Aristid.''Or.''42(6).8 codd. ([[ἰάμασι]] cj. Keil).<br><span class="bld">II</span> [[device]], [[plan]], <b class="b3">τὸ ὅ. Θάλεω</b> (Camer. [[εὕρημα]]) Arist.''Pol.''1259a31, cf. [[Demosthenes|D.]] ''[[Prooemia|Prooem.]]'' 55.1.
}}
{{bailly
|btext=ὁράματος (τό) :<br />[[ce que l'on voit]], [[spectacle]];<br />[[NT]]: [[vision]] (surnaturelle, envoyée par Dieu).<br />'''Étymologie:''' [[ὁράω]].
}}
{{pape
|ptext=[ρᾱ], τό, <i>das [[Gesehene]], der [[Anblick]], das [[Schauspiel]]</i>; Xen. ὁράματα δεινά, <i>Cyr</i>. 3.3.66; Arist. <i>Eth</i>. 10.3.7 und [[öfter]], und Sp.
}}
{{elru
|elrutext='''ὅρᾱμα:''' ὁράματος τό<br /><b class="num">1</b> [[зрелище]], [[вид]] Xen.;<br /><b class="num">2</b> (зрительный), [[образ]] Arst.;<br /><b class="num">3</b> [[воззрение]], [[взгляд]] (τὸ ὅ. Θαλέω Arst.);<br /><b class="num">4</b> [[видение]] (ἐν ἐκστάσει NT).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ὅρᾱμα''': τό, τὸ διὰ τῶν ὀφθαλμῶν ὁρώμενον [[θέαμα]], Ἀριστ. π. Ψυχῆς 3. 3, 12, Ἠθ. Ν. 10. 3, 7, κ. ἀλλ.· διά τε τὰ δεινὰ ὁράματα καὶ διὰ τὸν φόβον Ξεν. Κύρ. 3. 3, 66· [[ἐμφάνισις]] τῶν θεῶν ἐν ὁρατῇ μορφῇ, Ἀριστείδ. 1. 38. 2) τὸ ἐν ἐκστάσει ἢ καθ’ ὕπνους ὁρώμενον, [[ὀπτασία]], Ἑβδ. (Γένεσ. ΙΕ΄, 1, ΜϚ΄, 2), Πράξ. Ἀποστ. θ΄, 10, κ. ἀλλ., Κλημέντια 397Β, κλ. ΙΙ. ἀντικείμενον σκέψεως, [[θεωρία]], τὸ ὅρ. Θάλεω (Camer. ὥρημα ἢ [[εὕρημα]]) Ἀριστ. Πολιτ. 1. 11, 12. ― Ἐντεῦθεν ὁρᾱμᾰτίζομαι, -τισμός, -τιστής, Ἀκύλας καὶ Συμμ. ἐν Παλ. Διαθ.
|lstext='''ὅρᾱμα''': τό, τὸ διὰ τῶν ὀφθαλμῶν ὁρώμενον [[θέαμα]], Ἀριστ. π. Ψυχῆς 3. 3, 12, Ἠθ. Ν. 10. 3, 7, κ. ἀλλ.· διά τε τὰ δεινὰ ὁράματα καὶ διὰ τὸν φόβον Ξεν. Κύρ. 3. 3, 66· [[ἐμφάνισις]] τῶν θεῶν ἐν ὁρατῇ μορφῇ, Ἀριστείδ. 1. 38. 2) τὸ ἐν ἐκστάσει ἢ καθ’ ὕπνους ὁρώμενον, [[ὀπτασία]], Ἑβδ. (Γένεσ. ΙΕ΄, 1, ΜϚ΄, 2), Πράξ. Ἀποστ. θ΄, 10, κ. ἀλλ., Κλημέντια 397Β, κλ. ΙΙ. ἀντικείμενον σκέψεως, [[θεωρία]], τὸ ὅρ. Θάλεω (Camer. ὥρημα ἢ [[εὕρημα]]) Ἀριστ. Πολιτ. 1. 11, 12. ― Ἐντεῦθεν ὁρᾱμᾰτίζομαι, -τισμός, -τιστής, Ἀκύλας καὶ Συμμ. ἐν Παλ. Διαθ.
}}
{{bailly
|btext=ὁράματος (τό) :<br />ce que l’on voit, spectacle.<br />'''Étymologie:''' [[ὁράω]].
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR
Line 24: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ὅρᾱμα:''' τό, αυτό που φαίνεται, [[θέα]], [[θέαμα]], σε Ξεν.
|lsmtext='''ὅρᾱμα:''' τό, αυτό που φαίνεται, [[θέα]], [[θέαμα]], σε Ξεν.
}}
{{elru
|elrutext='''ὅρᾱμα:''' ατος τό<br /><b class="num">1)</b> зрелище, вид Xen.;<br /><b class="num">2)</b> (зрительный) образ Arst.;<br /><b class="num">3)</b> воззрение, взгляд (τὸ ὅ. Θαλέω Arst.);<br /><b class="num">4)</b> видение (ἐν ἐκστάσει NT).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=ὅρᾱμα, ατος, τό,<br />that [[which]] is [[seen]], a [[sight]], [[spectacle]], Xen.
|mdlsjtxt=ὅρᾱμα, ὁράματος, τό,<br />that [[which]] is [[seen]], a [[sight]], [[spectacle]], Xen.
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':Órama 何拉馬<br />'''詞類次數''':名詞(12)<br />'''原文字根''':看見(果效) 相當於: ([[חֱזוּ]]&#x200E;)  ([[מַחֲזֶה]]&#x200E;)  ([[מַרְאֶה]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':景象,注視某事物,看見,異象,視覺;源自([[εἶδον]] / [[ὁράω]])*=凝視)。<br />'''同義字''':1) ([[ὀπτασία]])異象 2) ([[ὅραμα]])景象 3) ([[ὅρασις]])注視中<br />'''出現次數''':總共(12);太(1);徒(11)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 異象(10) 徒7:31; 徒9:10; 徒9:12; 徒10:3; 徒10:17; 徒10:19; 徒12:9; 徒16:9; 徒16:10; 徒18:9;<br />2) 一個異象(1) 徒11:5;<br />3) 所看見的(1) 太17:9
|sngr='''原文音譯''':Órama 何拉馬<br />'''詞類次數''':名詞(12)<br />'''原文字根''':看見(果效) 相當於: ([[חֱזוּ]]&#x200E;)  ([[מַחֲזֶה]]&#x200E;)  ([[מַרְאֶה]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':景象,注視某事物,看見,異象,視覺;源自([[εἶδον]] / [[ὁράω]])*=凝視)。<br />'''同義字''':1) ([[ὀπτασία]])異象 2) ([[ὅραμα]])景象 3) ([[ὅρασις]])注視中<br />'''出現次數''':總共(12);太(1);徒(11)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 異象(10) 徒7:31; 徒9:10; 徒9:12; 徒10:3; 徒10:17; 徒10:19; 徒12:9; 徒16:9; 徒16:10; 徒18:9;<br />2) 一個異象(1) 徒11:5;<br />3) 所看見的(1) 太17:9
}}
}}