Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

καταπονέω: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλοςLife is not worth living if you do not have at least one friend.

Democritus, DK 68b22
(7)
 
(13_5)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=katapone/w
|Beta Code=katapone/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">subdue</b>, τῇ ἐνδείᾳ τῆς τροφῆς τὴν ἀλκὴν τοῦ θηρίου <span class="bibl">D.S.3.37</span>, cf. <span class="bibl">Heraclit.<span class="title">Incred.</span>11</span>: in fut. Med., τὰς ὀλίγας ναῦς ταῖς πολλαπλασίαις <span class="bibl">D.S.11.15</span>; <b class="b2">worst</b> in a lawsuit, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>1101.9</span> (iv A. D.):—Pass., <b class="b2">to be subdued, reduced, worn out</b>, δῆμος -πεπονημένος <span class="bibl">Aeschin.2.36</span>, cf. <span class="bibl">Plb.29.27.11</span>, <span class="bibl">D.S.11.6</span>; πάντα ταῖς ἐνδελεχείαις -πονεῖται πράγματα <span class="bibl">Men.744</span>; <b class="b2">to be exhausted</b>, τῷ θάλπει Gal.10.715. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">handle roughly, crush, damage</b>, τὰ -πονούμενα καὶ συμπατούμενα <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>8.7.5</span>; <b class="b2">maltreat, oppress</b>, esp. in Pass., <b class="b3">ὑπὸ τῶν τυράννων, ὑπὸ τῶν τελωνῶν</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Fr.</span>575</span>, <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1188.17</span> (Aug.), cf. <span class="bibl"><span class="title">Act.Ap.</span>7.24</span>, <span class="bibl">Diog.Oen.1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">digest</b> food, <span class="bibl">Sor.2.32</span> (Pass.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> intr. in pf. part. <b class="b3">-πεπονηκώς</b> <b class="b2">ruinous</b>, <span class="bibl">Procop.<span class="title">Aed.</span>1.4</span>,<span class="bibl">8</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">subdue</b>, τῇ ἐνδείᾳ τῆς τροφῆς τὴν ἀλκὴν τοῦ θηρίου <span class="bibl">D.S.3.37</span>, cf. <span class="bibl">Heraclit.<span class="title">Incred.</span>11</span>: in fut. Med., τὰς ὀλίγας ναῦς ταῖς πολλαπλασίαις <span class="bibl">D.S.11.15</span>; <b class="b2">worst</b> in a lawsuit, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>1101.9</span> (iv A. D.):—Pass., <b class="b2">to be subdued, reduced, worn out</b>, δῆμος -πεπονημένος <span class="bibl">Aeschin.2.36</span>, cf. <span class="bibl">Plb.29.27.11</span>, <span class="bibl">D.S.11.6</span>; πάντα ταῖς ἐνδελεχείαις -πονεῖται πράγματα <span class="bibl">Men.744</span>; <b class="b2">to be exhausted</b>, τῷ θάλπει Gal.10.715. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">handle roughly, crush, damage</b>, τὰ -πονούμενα καὶ συμπατούμενα <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>8.7.5</span>; <b class="b2">maltreat, oppress</b>, esp. in Pass., <b class="b3">ὑπὸ τῶν τυράννων, ὑπὸ τῶν τελωνῶν</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Fr.</span>575</span>, <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1188.17</span> (Aug.), cf. <span class="bibl"><span class="title">Act.Ap.</span>7.24</span>, <span class="bibl">Diog.Oen.1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">digest</b> food, <span class="bibl">Sor.2.32</span> (Pass.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> intr. in pf. part. <b class="b3">-πεπονηκώς</b> <b class="b2">ruinous</b>, <span class="bibl">Procop.<span class="title">Aed.</span>1.4</span>,<span class="bibl">8</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1371.png Seite 1371]] durch Arbeit, Anstrengung ermüden, überwältigen, übh. schwächen, bewältigen; Men. Stob. fl. 29, 19; [[Ἡρακλῆς]] ὁ καταπονούμενος τῷ τῆς Δηϊανείρας χιτῶνι Pol. 40, 7, 3; καταπεπονημένη [[βασιλεία]] 29, 11, 11; τῇ ἐνδείᾳ τῆς τροφῆς καταπονήσαντες τὴν ἀλκὴν τοῦ θηρίου D. Sic. 3, 37; pass., 11, 6. 13, 51, wie a. Sp.; νόσῳ καταπονηθείς D. L. 5, 68.
}}
}}

Revision as of 19:10, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: καταπονέω Medium diacritics: καταπονέω Low diacritics: καταπονέω Capitals: ΚΑΤΑΠΟΝΕΩ
Transliteration A: kataponéō Transliteration B: kataponeō Transliteration C: kataponeo Beta Code: katapone/w

English (LSJ)

   A subdue, τῇ ἐνδείᾳ τῆς τροφῆς τὴν ἀλκὴν τοῦ θηρίου D.S.3.37, cf. Heraclit.Incred.11: in fut. Med., τὰς ὀλίγας ναῦς ταῖς πολλαπλασίαις D.S.11.15; worst in a lawsuit, POxy.1101.9 (iv A. D.):—Pass., to be subdued, reduced, worn out, δῆμος -πεπονημένος Aeschin.2.36, cf. Plb.29.27.11, D.S.11.6; πάντα ταῖς ἐνδελεχείαις -πονεῖται πράγματα Men.744; to be exhausted, τῷ θάλπει Gal.10.715.    2 handle roughly, crush, damage, τὰ -πονούμενα καὶ συμπατούμενα Thphr.HP8.7.5; maltreat, oppress, esp. in Pass., ὑπὸ τῶν τυράννων, ὑπὸ τῶν τελωνῶν, Arist.Fr.575, BGU1188.17 (Aug.), cf. Act.Ap.7.24, Diog.Oen.1.    3 digest food, Sor.2.32 (Pass.).    II intr. in pf. part. -πεπονηκώς ruinous, Procop.Aed.1.4,8.

German (Pape)

[Seite 1371] durch Arbeit, Anstrengung ermüden, überwältigen, übh. schwächen, bewältigen; Men. Stob. fl. 29, 19; Ἡρακλῆς ὁ καταπονούμενος τῷ τῆς Δηϊανείρας χιτῶνι Pol. 40, 7, 3; καταπεπονημένη βασιλεία 29, 11, 11; τῇ ἐνδείᾳ τῆς τροφῆς καταπονήσαντες τὴν ἀλκὴν τοῦ θηρίου D. Sic. 3, 37; pass., 11, 6. 13, 51, wie a. Sp.; νόσῳ καταπονηθείς D. L. 5, 68.