3,258,334
edits
m (Text replacement - " in pl." to " in plural") |
mNo edit summary |
||
(10 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=entrecheia | |Transliteration C=entrecheia | ||
|Beta Code=e)ntre/xeia | |Beta Code=e)ntre/xeia | ||
|Definition=ἡ, < | |Definition=ἐντρέχειας, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[skill]], [[aptitude]], Corn.''ND''18, M.Ant.1.8, Vett. Val.61.15, S.E.''M.''1.141, etc.; ἐντρέχεια φυσική Gal.14.213, cf.306: in plural, ἐντρέχειαι τῶν ζῴων [[instinct]]s, Antig.''Mir.''26, cf. 60: so generally, [[instinct]], Anon.Lond.1.24.<br><span class="bld">b</span> concrete, an [[industry]], Str.17.1.15. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=ἐντρέχειας, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[habilidad]], [[destreza]] física o intelectual ἡ γὰρ ἡμετέρα ἐντρέχεια ref. la de [[Prometeo]], Corn.<i>ND</i> 18, cf. 20, ἡ [[ἐμπειρία]] καὶ ἡ ἐντρέχεια ἡ περὶ τὸ παραδιδόναι τὰ θεωρήματα M.Ant.1.8, cf. Vett.Val.60.3, ἡ μὲν γὰρ ὁμιλητικὴ οὐκ ἀπὸ γραμματικῆς περιγίνεσθαι πέφυκεν, ἀλλ' ἀπὸ κοινῆς τινος ἐντρεχείας el arte de conversar no se deriva naturalmente de la gramática, sino de una cierta destreza general</i> S.E.<i>M</i>.1.295, ἡ ... τῶν γραμματικῶν ἐντρέχεια S.E.<i>M</i>.1.141, en la argumentación, Marin.<i>Procl</i>.9, ἡ φυσικὴ ἐντρέχεια Gal.14.213, cf. 306, [[αἱ ἐντρέχειαι τῶν ζῴων]] = [[las habilidades naturales de los animales]], e.e., los [[instinto]]s Antig.<i>Mir</i>.26, cf. 60.<br /><b class="num">2</b> [[experiencia]], [[pericia]], [[diligencia]] ἡ Ἰουδαϊκὴ ἐντρέχεια en el cultivo de la [[palmera]], Str.17.1.15<br /><b class="num">•</b>como tít. honorífico gener. aplicado a funcionarios locales de pueblos o distritos ἡ σὴ ἐντρέχεια <i>POxy</i>.3350.6 (IV d.C.), <i>PNepheros</i> 20.10 (IV d.C.), <i>PLugd.Bat</i>.13.13.5 (V d.C.), ἡ ὑμῶν ἐντρέχεια <i>SB</i> 15970.10 (V d.C.), <i>PMasp</i>.92.12 (VI d.C.). | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0858.png Seite 858]] ἡ, das Bewandertsein, Klugheit, auch Sorgfalt, sollertia; Strab. XVII p. 800; Schol. Il. 22, 247 u. a. Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0858.png Seite 858]] ἡ, das [[Bewandertsein]], [[Klugheit]], auch [[Sorgfalt]], [[sollertia]]; Strab. XVII p. 800; Schol. Il. 22, 247 u. a. Sp. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ας (ἡ) :<br />[[diligence]], [[habileté]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐντρεχής]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐντρέχεια:''' ἡ [[опытность]], [[искусство]] Sext. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐντρέχεια''': ἡ, [[δεξιότης]], ἀγχίνοια, [[ἐπιμέλεια]], Λατ. solentia, Στράβ. 800, Μ. Ἀντων. 1. 8. | |lstext='''ἐντρέχεια''': ἡ, [[δεξιότης]], ἀγχίνοια, [[ἐπιμέλεια]], Λατ. solentia, Στράβ. 800, Μ. Ἀντων. 1. 8. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἐντρέχεια]], η (AM)<br /><b>1.</b> [[άσκηση]], [[δεξιότητα]], [[ικανότητα]] για [[κάτι]]<br /><b>2.</b> <b>φρ.</b> «ἐντρέχειαι τῶν ζῴων» — φυσικές ορμές, ένστικτα<br /><b>3.</b> <b>γεν.</b> [[ένστικτο]]<br /><b>4.</b> [[τρόπος]] επεξεργασίας ενός προϊόντος («μετήνεγκαν τὴν ἰουδαϊκὴν ἐντρέχειαν... τοῦ φοίνικος», <b>Στράβ.</b>). | |mltxt=[[ἐντρέχεια]], η (AM)<br /><b>1.</b> [[άσκηση]], [[δεξιότητα]], [[ικανότητα]] για [[κάτι]]<br /><b>2.</b> <b>φρ.</b> «ἐντρέχειαι τῶν ζῴων» — φυσικές ορμές, ένστικτα<br /><b>3.</b> <b>γεν.</b> [[ένστικτο]]<br /><b>4.</b> [[τρόπος]] επεξεργασίας ενός προϊόντος («μετήνεγκαν τὴν ἰουδαϊκὴν ἐντρέχειαν... τοῦ φοίνικος», <b>Στράβ.</b>). | ||
}} | }} | ||
{{ | {{trml | ||
| | |trtx====[[skill]]=== | ||
Afrikaans: vaardigheid; Albanian: aftësi; Arabic: مَهَارَة; Armenian: հմտություն, ունակություն; Belarusian: уменне, умельства, майстэрства, навык; Bulgarian: умение, вещина, сръчност; Catalan: habilitat, destresa; Chinese Mandarin: 技巧, 技能, 技術/技术; Czech: schopnost; Danish: færdighed; Dutch: [[bekwaamheid]], [[vaardigheid]]; Esperanto: bravuro, lerteco; Estonian: oskus; Faroese: kynstur, kunstur, hegni, fimi; Finnish: taito, kyky; French: [[habileté]], [[compétence]], [[don]], [[capacité]]; Galician: habilidade, habelencia, maña, xeito, doén, despexo, chencha, azareña, destrez; German: [[Fähigkeit]], [[Fertigkeit]], [[Geschicklichkeit]], [[Kunst]], [[Talent]], [[Kompetenz]]; Greek: [[επιδεξιότητα]], [[δεξιοτεχνία]], [[ικανότητα]]; Ancient Greek: [[δαημοσύνη]], [[δεινότης]], [[δεξιότης]], [[διανόησις]], [[ἐμπειρία]], [[ἐντρέχεια]], [[ἕξις]], [[ἐπιδεξιότης]], [[ἐπιστήμη]], [[εὐεξία]], [[εὐστοχία]], [[εὐστοχίη]], [[μῆτις]], [[σοφία]], [[σόφισμα]], [[τέχνα]], [[τέχνη]], [[τὸ ἐντρεχές]]; Hebrew: מְיֻמָּנוּת, כִּשּׁוּרִים; Hindi: कुशलता, कौशल, निपुणता, महारत; Hungarian: ügyesség, hozzáértés; Indonesian: kemampuan, keahlian; Interlingua: habilitate, talento; Italian: [[abilità]], [[capacità]], [[competenza]]; Japanese: 腕, 技, 技能, 技巧, 技術, スキル; Korean: 기술, 스킬; Latin: [[habilitas]], [[peritia]], [[sollertia]], [[potestas]], [[potentia]], [[ars]]; Latvian: prasme, iemaņas; Lithuanian: įgūdis; Lü: ᦞᦲᧉᦌᦱ; Macedonian: вештина; Malay: kemahiran, skil; Maltese: sengħa; Marathi: कौशल्य; Norman: agenceté; Norwegian Bokmål: dyktighet, evne, ferdighet, talent, dugleik; Nynorsk: dugleik, dyktigheit, evne, ferdigheit, talent; Occitan: abiletat; Old English: cræft; Persian: مهارت, اروین; Polish: umiejętność; Portuguese: [[habilidade]], [[talento]]; Romanian: abilitate, pricepere, talent; Russian: [[умение]], [[навык]], [[мастерство]], [[сноровка]], [[искусство]], [[способность]], [[талант]], [[дар]]; Serbo-Croatian Cyrillic: вештина, вјештина; Roman: veština, vještina; Slovak: schopnosť; Slovene: spretnost, veščina; Spanish: [[destreza]], [[habilidad]], [[maña]], [[talento]]; Swedish: färdighet, skicklighet; Tamil: திறன்; Telugu: నేర్పు, నిపుణత; Tocharian B: epastyäññe; Turkish: beceri, maharet, marifet, ustalık, yetenek, kabiliyet; Ukrainian: вмі́ння, майстерство, навик; Volapük: skil | |||
}} | }} |