ἀβροχία: Difference between revisions

m
no edit summary
(big3_1)
mNo edit summary
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=avrochia
|Transliteration C=avrochia
|Beta Code=a)broxi/a
|Beta Code=a)broxi/a
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">want of rain, drought</b>, Men.Eph. ap. <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>8.13.2</span>, Heph.<span class="title">Astr.</span>1.23, <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>9.203</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> in Egypt. <b class="b2">failure of the inundation</b> of the Nile, <span class="title">OGI</span>56.15 (pl., iii B.C.), cf. <span class="bibl"><span class="title">CPHerm.</span>119 ii 22</span> (iii A. D.).</span>
|Definition=ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[want of rain]], [[drought]], Men.Eph. ap. J.''AJ''8.13.2, Heph.''Astr.''1.23, S.E.''M.''9.203.<br><span class="bld">2</span> in Egypt. [[failure of the inundation]] of the Nile, ''OGI''56.15 (pl., iii B.C.), cf. ''CPHerm.''119 ii 22 (iii A. D.).
}}
{{DGE
|dgtxt=-ας, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[ἀβροχίη]] <i>Orac.Sib</i>.3.540<br />[[sequía]] provocada por la falta de lluvia ἀ. τε ἐπ' αὐτοῦ ἐγένετο Men.Eph.3, ὡς νεφέλαι ὑετοῦ ἐν καιρῷ ἀ. [[LXX]] <i>Si</i>.35.24, cf. I.<i>AI</i> 8.324, <i>Orac.Sib</i>.l.c., Heph.Astr.1.23.22, S.E.<i>M</i>.9.203<br /><b class="num"></b>tb. por una crecida insuficiente del Nilo, ἀβροχίαις περιπεπτωκέναι τοὺς τὴν χώραν κατοικοῦντας <i>OGI</i> 56.15 (III a.C.), cf. <i>CPHerm</i>.119re.2.22 (III d.C.), <i>PMasp</i>.2.2.22 (VI d.C.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0005.png Seite 5]] ἡ, Regenmangel, Ios. Ant. 8, 13.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0005.png Seite 5]] ἡ, [[Regenmangel]], Ios. Ant. 8, 13.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀβροχία''': ἡ ([[ἄβροχος]]) [[ἔλλειψις]] βροχῆς, [[αὐχμός]], [[ξηρασία]]. Μένανδρ. παρ. Ἰωσήπ. Ἀρ. Ἰουδ. 8, 13, 2. Σιβυλλ. Χρησ. 3. 540. Πρβ. Λοβ. Φρύνιχ. 291.
|lstext='''ἀβροχία''': ἡ ([[ἄβροχος]]) [[ἔλλειψις]] βροχῆς, [[αὐχμός]], [[ξηρασία]]. Μένανδρ. παρ. Ἰωσήπ. Ἀρ. Ἰουδ. 8, 13, 2. Σιβυλλ. Χρησ. 3. 540. Πρβ. Λοβ. Φρύνιχ. 291.
}}
}}
{{DGE
{{trml
|dgtxt=-ας, ἡ<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> -ίη <i>Orac.Sib</i>.3.540<br />[[sequía]] provocada por la falta de lluvia ἀ. τε ἐπ' [[αὐτοῦ]] ἐγένετο Men.Eph.3, ὡς νεφέλαι ὑετοῦ ἐν καιρῷ ἀ. LXX <i>Si</i>.35.24, cf. I.<i>AI</i> 8.324, <i>Orac.Sib</i>.l.c., Heph.Astr.1.23.22, S.E.<i>M</i>.9.203<br /><b class="num">•</b>tb. por una crecida insuficiente del Nilo, ἀβροχίαις περιπεπτωκέναι τοὺς τὴν χώραν κατοικοῦντας <i>OGI</i> 56.15 (III a.C.), cf. <i>CPHerm</i>.119re.2.22 (III d.C.), <i>PMasp</i>.2.2.22 (VI d.C.).
|trtx====[[drought]]===
Afrikaans: droogte; Albanian: thatësirë; Amharic: ድርቅ; Arabic: جَفَاف; Armenian: երաշտ; Aromanian: seatsitã, uscãciuni, sicãturã; Assamese: খৰালি; Asturian: seca, secura; Atayal: mtkzyay; Avestan: 𐬛𐬎𐬱𐬌𐬌𐬁𐬭𐬆, 𐬛𐬎𐬲𐬌𐬌𐬁𐬌𐬭𐬌𐬌𐬀; Azerbaijani: quraqlıq; Bashkir: ҡоролоҡ; Basque: lehorte; Belarusian: засуха, суша, сухмень; Bengali: খরা; Bikol Central: tag-alang; Breton: sec'hor; Bulgarian: суша; Burmese: မိုးခေါင်ခြင်း, ရေငတ်ခြင်း; Catalan: sequera, secada, seca; Chinese Mandarin: 旱災/旱灾, 乾旱/干旱; Czech: sucho; Danish: tørke; Dutch: [[droogte]]; Esperanto: trosekeco, sekegeco; Estonian: põud; Faroese: turkur; Finnish: kuivuus; French: [[sécheresse]]; Galician: seca, secura; Georgian: გვალვა; German: [[Dürre]], [[Trockenzeit]], [[Trockenheit]]; Greek: [[ξηρασία]]; Ancient Greek: [[ἀβροχία]], [[ἄζα]], [[ἀζατά]], [[ἀνυδρία]], [[ἀνυδρίη]], [[ἀυδρία]], [[ἀϋδρία]], [[αὐονή]], [[αὐχμός]], [[κράτησις τῶν ὑδάτων]], [[ξηρασία]], [[ξηρασίη]], [[ξηρότης]]; Guaraní: kyve'y; Gujarati: દુકાળ; Haitian Creole: sechrès; Hebrew: בַּצֹּרֶת \ בצרת; Hindi: सूखा, अनावृष्टि, खुश्की, अकाल, अवर्षण; Hungarian: aszály; Iban: sanggau; Icelandic: þurrkar; Indonesian: kekeringan; Irish: triomach; Italian: [[siccità]], [[secco]], [[asciugaggine]]; Japanese: 旱魃; Kannada: ಬರ; Kazakh: құрғақшылық; Khmer: រាំងរំហួត, រាំងរឹះ; Korean: 가뭄; Kyrgyz: кургакчылык; Lao: ແລ້ງ, ຝົນແລ້ງ, ຟ້າແລ້ງ, ໄພແຫ້ງແລ້ງ; Latin: [[siccitas]]; Latvian: sausums; Lithuanian: sausra; Luxembourgish: Dréchent; Macedonian: суша; Malay: kemarau; Malayalam: വരൾച്ച; Maltese: nixfa; Maori: raki, tauraki, taurakitanga; Marathi: दुष्काळ; Middle English: droghte; Mirandese: seca; Mongolian: ган; Neapolitan: secceta; Ngazidja Comorian: ntsahaya nkavu; Norwegian Bokmål: tørke; Nynorsk: tørke; Occitan: secada, secaresso; Old English: drūgaþ; Old Persian: 𐎯𐏁𐎹𐎠𐎼𐎶; Parthian: 𐭃𐭅𐭔𐭉𐭀𐭓; Pashto: وچکالي; Persian: خشک‌سالی; Pitjantjatjara: ailuru; Plautdietsch: Drieejetiet; Polish: susza; Portuguese: [[seca]], [[estiagem]]; Punjabi: ਸੋਕਾ; Quechua: ch'akiy, ch'aki pacha; Romanian: secetă, uscăciune; Russian: [[засуха]], [[засушливость]], [[сушь]]; Sanskrit: अवृष्टि, अनावृष्टि, दुर्वृष्टि; Serbo-Croatian Cyrillic: су̑ша; Roman: sȗša; Shona: shangwa; Sinhalese: නියඟය; Slovak: sucho; Slovene: suša; Spanish: [[sequía]], [[seca]]; Swahili: kiangazi, ukame; Swedish: torka; Tagalog: bisi, baisi, tagtuyot; Tajik: хушксолӣ; Tamil: வறட்சி; Tatar: корылык; Telugu: అనావృష్టి; Thai: ภัยแล้ง, น้ำแล้ง, แล้ง; Tibetan: ཐེན་པ; Tigrinya: ድርቂ; Turkish: kuraklık; Turkmen: guraklyk; Ukrainian: посуха, засуха; Urdu: سوکھا; Uyghur: قۇرغاقچىلىق; Uzbek: qurgʻoqchilik; Vietnamese: hạn hán; Volapük: lesig; Võro: põud; Welsh: sychdwr sychin; Yakut: кураан; ǃXóõ: ǁqáa
}}
}}