3,276,932
edits
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
mNo edit summary |
||
(20 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=amvlisko | |Transliteration C=amvlisko | ||
|Beta Code=a)mbli/skw | |Beta Code=a)mbli/skw | ||
|Definition= | |Definition=Pl.Tht.149d: [[ἀμβλισκάνω]], Max.Tyr.16.4, Poll.3.49; cf. [[ἀβλύσκω]]:—also [[ἀμβλόω]] J.Ap.2.24, [[ἀμβλώω]] Max.172,<br><span class="bld">A</span> [[ἀμβλώεσθαι]] 197, and in comp. [[ἐξαμβλόω]] ([[quod vide|q.v.]]): fut. ἀμβλώσω Gp.14.14, (ἐξ-) Ael.NA13.27: aor. ἤμβλωσα Hp.Mul.1.25, Ael.VH13.6, (ἐξ-) Pl. Tht.150e: pf. (ἐξ-) ήμβλωκα, (ἐξ-) ήμβλωμαι, Ar.Nu.137,139: ([[ἀμβλύς]]):—[[cause to miscarry]], S.Fr.132, Pl.Tht.149d.<br><span class="bld">2</span> of the woman, [[bring on miscarriage]], Muson.Fr.15A p.77H., Plu.Lyc.3, Ael.VH13.6.<br><span class="bld">3</span> intr., [[miscarry]], Procop.Pers.2.22.<br><span class="bld">II</span> [[ἀμβλόω]], usually in Pass. [[ἀμβλόομαι]], to [[be abortive]], κἂν . . τὸ γινόμενον ἀμβλωθῇ Arist.GA773a1: also of eyes of vines, ἀμβλοῦνται = they go '[[blind]]', Thphr.HP4.14.6; rarein Act., Ph.2.580: metaph., ἀμβλώσαντες καὶ ἐπιφράξαντες ἀργὸν τὸ μεγαλοφυὲς κατέλιπον 1.637. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{DGE | ||
| | |dgtxt=<b class="num">1</b> tr. [[hacer abortar]] τὰς δυστοκούσας Pl.<i>Tht</i>.149d.<br /><b class="num">2</b> intr. [[abortar]] Plu.<i>Lyc</i>.3, Muson.15, Procop.<i>Pers</i>.2.22.35, <i>Hippiatr</i>.15.4<br /><b class="num">•</b>fig. [[malograrse]] ψυχαί Ph.1.538<br /><b class="num">•</b>v. med. οὐ πάντες ... πρὶν εἰς τὸ φῶς ἐλθεῖν τῆς θεογνωσίας, ἀμβλίσκονται Gr.Nyss.<i>V.Mos</i>.36.19. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=faire avorter.<br />'''Étymologie:''' [[ἀμβλύς]]. | |btext=[[faire avorter]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀμβλύς]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{pape | ||
| | |ptext=fut. ἀμβλώσω, <i>eine [[Fehlgeburt]] tun</i>, Plat. <i>Theaet</i>. 149d; [[absichtlich]], also <i>die [[Frucht]] [[töten]]</i>, Plut. <i>Lyc</i>. 3. Suid. hat auch [[ἀμβλώσκω]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀμβλίσκω:''' [[производить выкидыш]], [[вытравлять плод]] Plat., Plut. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἀμβλίσκω''': Πλάτ., καὶ ἐν συνθέτ., ἐξαμβλόω (ὃ ἴδε): μέλλ. ἀμβλώσω (ἐξ-) Αἰλ.: ἀόρ. ἤμβλωσα Ἱππ. 600. 40. (ἐξ-) Πλάτ. Θεαίτ. 150Ε: πρκμ. (ἐξ-)ήμβλωκα, (ἐξ-)ήμβλωμαι, Ἀριστοφ. Νεφ. 137, 139: ([[ἀμβλύς]]). Προξενῶ ἐξάμβλωσιν, ἀποβολήν, Σοφ. Ἀποσπ. 134, Πλάτ. Θεαίτ. 149D, [[ἔνθα]] ἴδε Σταλλβάμ. 2) περὶ αὐτῆς τῆς γυναικός, [[ἀποβάλλω]] διὰ βιαίων μέσων, Μουσώνιος παρὰ Στοβ. 450. 11, Πλουτ. Λυκοῦργ. 3, Αἰλ. ἔνθ’ ἀνωτ.: ὁ [[τύπος]] ἀμβλισκάνω ἀπαντᾷ παρὰ Πολυδ. Γ. 49, Μαξίμ. Τυρίῳ 179. ΙΙ. παθητ. ἀμβλόομαι, γεννῶμαι δι’ ἐξαμβλώσεως, [[γίνομαι]] ἢ εἶμαι [[ἐξάμβλωμα]], κἂν ... τὸ γινόμενον ἀμβλωθῇ, Ἀριστ. περὶ Ζ. γεν. 4. 4, 43‧ [[ὡσαύτως]] ἐπὶ τῶν ἐκβλαστημάτων ἢ ὀφθαλμῶν τῶν δένδρων, ἀμβλοῦνται, καίονται καὶ καταστρέφονται, Θεοφρ. Ἱ. Φ. 4. 14, 6. | |||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 23: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀμβλίσκω:''' και [[ἀμβλόω]], μέλ. <i>ἀμβλώσω</i>, αόρ. | |lsmtext='''ἀμβλίσκω:''' και [[ἀμβλόω]], μέλ. <i>ἀμβλώσω</i>, αόρ. αʹ [[ἤμβλωσα]], παρακ. [[ἤμβλωκα]]· ([[ἀμβλύς]])·<br /><b class="num">1.</b> [[προκαλώ]] [[άμβλωση]], [[αποβολή]], σε Σοφ., Πλάτ.<br /><b class="num">2.</b> λέγεται για τη [[γυναίκα]], [[αποβάλλω]] κατά την [[κύηση]], σε Πλούτ. | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: | |etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: [[cause to miscarry]] (S.)<br />Other forms: (<b class="b3">ἐξ-)αμβλόομαι</b>, <b class="b3">-όω</b> (Ion.- Att.), <b class="b3">-ώω</b> (Max.), <b class="b3">-ώσκειν τὸ ἀτελες γεννῆσαι</b>, <b class="b3">τὸ φθεῖραι βρέφος</b> (Suid.), <b class="b3">-ώσσειν ὠμοτοκεῖν</b> H. Aor. (<b class="b3">ἐξ-)αμβλῶσαι</b><br />Derivatives: From [[ἀμβλόομαι]]: [[ἄμβλωσις]] [[miscarriage]] (Lys.).<br />Origin: IE [Indo-European]X [probably] [716, 719] <b class="b2">*h₂mlh₃-</b>?<br />Etymology: The connection with [[μύλη]] as [[miscarriage]] (Hp., recte [[hard formation in a woman's womb]]) should be given up; Chantraine thinks it may be the word [[mill]], and Frisk, who gives the suggestion under [[ἀμβλὶσκω]], does not mention it [[sub verbo|s.v.]] [[μύλη]]. Rix (MSS 27 (1970) 105 n. 41) considers <b class="b2">*h₂mlh₃-</b> and connection with [[ἀμβλύς]] (but see s.v.). | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
Line 35: | Line 38: | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''ἀμβλίσκω''': (Pl.), -άνω (Max. Tyr. u. a.),<br />{amblískō}<br />'''Forms''': (ἐξ-)αμβλόομαι, -όω (ion. att.), -ώω (Max.), - | |ftr='''ἀμβλίσκω''': (Pl.), -άνω (Max. Tyr. u. a.),<br />{amblískō}<br />'''Forms''': (ἐξ-)αμβλόομαι, -όω (ion. att.), -ώω (Max.), -ώσκειν· τὸ ἀτελὲς γεννῆσαι, τὸ φθεῖραι [[βρέφος]] (Suid.), -ώσσειν· ὠμοτοκεῖν H., Aor. (ἐξ-)αμβλῶσαι<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[eine Fehlgeburt tun]], [[die Leibesfrucht abtreiben]].<br />'''Derivative''': Von ἀμβλόομαι, -όω gehen mehrere Ableitungen aus: [[ἄμβλωσις]] [[Fehlgeburt]], [[Abtreibung]] (Lys., Arist. u. a.) mit [[ἀμβλώσιμος]] (Max., vgl. Arbenz Adj. auf -ιμος 88), [[ἄμβλωμα]] (Antipho Soph., Aret.), [[ἀμβλωσμός]] (Aret.); ferner das Nomen instrumenti [[ἀμβλωτήριον]] (Orib.) und das Adj. [[ἀμβλωτικός]] (Gal.). Eigenartig ist die Bildung von [[ἀμβλωθρίδιον]] [[fehlgeborenes Kind]] (Ph.), auch [[abtreibende Arznei]] (Poll.), -ίδιος [[Fehlgeburt verursachend]] (Aret.): an -θρο- ist ein neues Suffix -ίδιον hinzugefügt worden, vgl. Chantraine Formation 373 und 68ff.<br />'''Etymology''': Anknüpfung an [[μύλη]] [[Mißgeburt]] (Hp., Arist.) und besonders an das fernliegende [[μέλεος]] (Fick KZ 20, 169f., Froehde BB 7, 327) ganz hypothetisch.<br />'''Page''' 1,89 | ||
}} | |||
{{mantoulidis | |||
|mantxt=(=προξενῶ ἐξάμβλωση, [[ἀποβολή]]) & [[ἀμβλόω]]. Ἀπό τό [[ἀμβλύς]]. Παράγωγα ἀπό ἴδια ρίζα: [[ἄμβλωσις]] (=[[ἀποβολή]]), [[ἄμβλωμα]]. | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[abort]]=== | |||
Arabic: يُجْهِض; Egyptian Arabic: يجهض, يسقط; Armenian: վիժել; Bulgarian: помятам, абортирам; Burmese: ကိုယ်ဝန်ပျက်, သားပျက်, သားလျှော, ဇီးလျှော; Catalan: avortar; Chinese Mandarin: 流產/流产, 小產/小产, 墮胎/堕胎; Czech: potratit; Dutch: [[miskraam hebben]], [[voortijdig bevallen]]; Esperanto: aborti; Finnish: saada keskenmeno; French: [[faire une fausse couche]]; Ancient Greek: [[ἀμβλώω]], [[ἀμβλώσκω]], [[ἀμβλύσκω]], [[διαμβλώττω]], [[ἀμβλισκάνω]], [[ἐνδιαφθείρω]], [[ἐξαμβλώσκω]], [[ἐκτρώσκω]], [[ἐκτιτρώσκω]], [[ἀποφθείρω]], [[διαφθείρω]], [[ἐξαμβλίσκω]], [[ἀμβλίσκω]], [[ἀμβλόω]], [[ἐξαμβλόω]], [[ἀπαμβλίσκω]]; Hebrew: הִפִּיל; Ido: abortar; Italian: [[abortire]], [[fallire]]; Japanese: 流産する; Latin: [[aborior]]; Norwegian Bokmål: abortere, spontanabortere; Portuguese: [[abortar]], [[perder]]; Serbo-Croatian: pobaciti; Spanish: [[abortar]]; Swahili: -avya mimba; Swedish: få missfall; Telugu: గర్భస్రావం, గర్భ విచ్ఛిత్తి, గర్భపాతం, గర్భోత్పాటనం; Thai: แท้ง; Urdu: حمل ضائع کرنا, حمل اسقاط کرنا, حمل گرانا, پیٹ گرانا, اخراج جنین کرنا, حمل ساقط کرنا | |||
}} | }} |