καταβραβεύω: Difference between revisions

m
Text replacement - "theilen" to "teilen"
(5)
m (Text replacement - "theilen" to "teilen")
 
(23 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=katavraveyo
|Transliteration C=katavraveyo
|Beta Code=katabrabeu/w
|Beta Code=katabrabeu/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">give judgement against</b> one <b class="b2">as</b> <b class="b3">βραβεύς</b>, and so, <b class="b2">deprive</b> one <b class="b2">of the prize, deprive</b> one <b class="b2">of one's right</b>, c. acc., <span class="bibl"><span class="title">Ep.Col.</span>2.18</span>, Sch.<span class="bibl">Il.1.399</span>:—Pass., <b class="b3">ὑπὸ Μειδίου καταβραβευθέντα</b> <b class="b2">being cast in his suit</b> by means of Meidias, Test. ap. <span class="bibl">D.21.93</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Sammelb.</span>4512</span>B<span class="bibl">58</span> (ii B. C.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> c. gen., <b class="b2">rule over</b>, ἡ γῆ κ. τῶν λοιπῶν <span class="bibl">Vett.Val.344.29</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[give judgement against]] one [[as]] [[βραβεύς]], and so, [[deprive]] one [[of the prize]], [[deprive]] one [[of one's right]], c. acc., ''Ep.Col.''2.18, Sch.Il.1.399:—Pass., <b class="b3">ὑπὸ Μειδίου καταβραβευθέντα</b> [[being cast in his suit]] by means of Meidias, Test. ap. D.21.93, cf. ''Sammelb.''4512B58 (ii B. C.).<br><span class="bld">2</span> c. gen., [[rule over]], ἡ γῆ κ. τῶν λοιπῶν Vett.Val.344.29.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1341.png Seite 1341]] als Kampfrichter gegen Einen entscheiden, übh. verurtheilen; Dem. 21, 93 ἐπιστάμεθα Στράτωνα ὑπὸ Μειδίου καταβραβευθέντα; Sp., wie Schol. H. 1, 399.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1341.png Seite 1341]] als Kampfrichter gegen Einen entscheiden, übh. verurteilen; Dem. 21, 93 ἐπιστάμεθα Στράτωνα ὑπὸ Μειδίου καταβραβευθέντα; Sp., wie Schol. H. 1, 399.
}}
{{bailly
|btext=prononcer contre qqn par suite d'intrigues ; évincer, frustrer.<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[βραβεύω]].
}}
{{elnl
|elnltext=κατα-βραβεύω tegen... beslissen, met acc.
}}
{{elru
|elrutext='''καταβρᾰβεύω:'''<br /><b class="num">1</b> [[выносить отрицательное суждение]] (о ком-л.), осуждать, лишать прав или отстранять (τινά Dem.);<br /><b class="num">2</b> [[обольщать]], [[вводить в заблуждение]] (τινά NT).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''καταβρᾰβεύω''': [[καταδικάζω]] τινὰ ὡς βραβέα, [[ἑπομένως]], στερῶ τινα τοῦ βραβείου, στερῶ τῶν δικαίων του, ἀδικῶ αὐτόν, μετ’ αἰτ., Ἐπιστ. π. Κολ. β΄, 18, Σχόλ. εἰς Ἰλ. Α. 399, Εὐστ. ― Παθ., ὑπὸ Μειδίου καταβραβευθέντα, ἀδίκως καταδικασθέντα κατὰ τὴν δίκην του διὰ τῶν ἐνεργειῶν τοῦ Μειδίου, Δημ. 544 ἐν τέλ. ― Καθ’ Ἡσύχ.: «καταβραβεύεται· κατακρίνεται. καταγωνίζεται».
|lstext='''καταβρᾰβεύω''': [[καταδικάζω]] τινὰ ὡς βραβέα, [[ἑπομένως]], στερῶ τινα τοῦ βραβείου, στερῶ τῶν δικαίων του, ἀδικῶ αὐτόν, μετ’ αἰτ., Ἐπιστ. π. Κολ. β΄, 18, Σχόλ. εἰς Ἰλ. Α. 399, Εὐστ. ― Παθ., ὑπὸ Μειδίου καταβραβευθέντα, ἀδίκως καταδικασθέντα κατὰ τὴν δίκην του διὰ τῶν ἐνεργειῶν τοῦ Μειδίου, Δημ. 544 ἐν τέλ. ― Καθ’ Ἡσύχ.: «καταβραβεύεται· κατακρίνεται. καταγωνίζεται».
}}
{{bailly
|btext=prononcer contre qqn par suite d’intrigues ; évincer, frustrer.<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[βραβεύω]].
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR
Line 23: Line 29:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=[[imperative]] 3rd [[person]] [[singular]] καταβραβευέτω; ([[properly]], [[βραβεύω]] to be an [[umpire]] in a [[contest]], [[κατά]] [[namely]], τίνος, [[against]] [[one]]); "to [[decide]] as [[umpire]] [[against]] [[one]], to [[declare]] him [[unworthy]] of the [[prize]]; to [[defraud]] of the [[prize]] of [[victory]]": τινα, [[metaphorically]], to [[deprive]] of [[salvation]], Lightfoot, [[especially]] Field, Otium Norv. Pars iii.). (Eustathius ad Iliad 1,93, 33 (vss. 402 f) καταβραβευει αὐτόν, ὡς [[φασίν]] οἱ παλαιοι; [[but]] in the earlier Greek writings [[that]] [[have]] [[come]] [[down]] to us, it is [[found]] [[only]] in (pseudo-) dem. adv. [[middle]], p. 544at the [[end]], [[where]] it is used of [[one]] [[who]] by bribing the judges causes [[another]] to be condemned.)  
|txtha=[[imperative]] 3rd [[person]] [[singular]] καταβραβευέτω; ([[properly]], [[βραβεύω]] to be an [[umpire]] in a [[contest]], [[κατά]] [[namely]], τίνος, [[against]] [[one]]); "to [[decide]] as [[umpire]] [[against]] [[one]], to [[declare]] him [[unworthy]] of the [[prize]]; to [[defraud]] of the [[prize]] of [[victory]]": τινα, [[metaphorically]], to [[deprive]] of [[salvation]], Lightfoot, [[especially]] Field, Otium Norv. Pars iii.). (Eustathius ad Iliad 1,93, 33 (vss. 402 f) καταβραβευει αὐτόν, ὡς [[φασίν]] οἱ παλαιοι; [[but]] in the earlier Greek writings [[that]] [[have]] [[come]] down to us, it is [[found]] [[only]] in (pseudo-) dem. adv. [[middle]], p. 544at the [[end]], [[where]] it is used of [[one]] [[who]] by bribing the judges causes [[another]] to be condemned.)
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 30: Line 36:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''καταβρᾰβεύω:''' μέλ. <i>-σω</i>, [[στερώ]] κάποιον από το [[βραβείο]], με αιτ., σε Καινή Διαθήκη — Παθ., καταδικάζομαι άδικα, σε Δημ.
|lsmtext='''καταβρᾰβεύω:''' μέλ. <i>-σω</i>, [[στερώ]] κάποιον από το [[βραβείο]], με αιτ., σε Καινή Διαθήκη — Παθ., καταδικάζομαι άδικα, σε Δημ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. σω<br />to [[give]] [[judgment]] [[against]], c. acc., NTest.:—Pass. to [[have]] [[judgment]] given [[against]] one, Dem.
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':katabrabeÚw 卡他-不拉表哦<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':向下-裁判<br />'''字義溯源''':不發給獎品,奪去⋯獎賞,對其審判,判罪,詐取,獲得;由([[κατά]] / [[καθεῖς]] / [[καθημέραν]] / [[κατακύπτω]])*=下,按照)與([[βραβεύω]])=仲裁)組成;其中 ([[βραβεύω]])出自([[βραβεῖον]])=獎賞),而 ([[βραβεῖον]])出自([[βραβεῖον]])X*=裁判)<br />'''出現次數''':總共(1);西(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 奪去⋯獎賞(1) 西2:18
}}
}}