3,277,301
edits
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1") |
m (Text replacement - "theilen" to "teilen") |
||
(10 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=sygkatapsifizomai | |Transliteration C=sygkatapsifizomai | ||
|Beta Code=sugkatayhfi/zomai | |Beta Code=sugkatayhfi/zomai | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> [[condemn with]] or [[condemn together]], Plu.''Them.''21.<br><span class="bld">II</span> Pass., to [[be reckoned along with]], μετά τινων ''Act.Ap.''1.26. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0966.png Seite 966]] mit oder zugleich durch seine Stimme | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0966.png Seite 966]] mit oder zugleich durch seine Stimme verurteilen, Plut. Them. 21. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=condamner en même temps.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], καταψηφίζομαι. | |btext=[[condamner en même temps]];<br />[[NT]]: s'associer.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], καταψηφίζομαι. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext= | |elnltext=συγκαταψηφίζομαι mede stemmen tegen, mede veroordelen. verkiezen (tot lid van een groep): pass.. συγκατεψηφίσθη μετὰ τῶν ἕνδεκα ἀποστόλων hij werd met instemming van allen aan de elf apostelen toegevoegd NT Act. Ap. 1.26. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''συγκαταψηφίζομαι:'''<br /><b class="num">1 | |elrutext='''συγκαταψηφίζομαι:'''<br /><b class="num">1</b> med. [[подавать]] (и) свой голос против, участвовать в осуждении: συγκαταψηφισαμένου τοῦ Θεμιστοκλέους Plut. причем за осуждение высказался и Фемистокл;<br /><b class="num">2</b> pass. [[быть]] (дополнительно) избираемым по жребию (συγκαταψηφισθῆναι μετὰ τῶν [[ἕνδεκα]] ἀποστόλων NT). | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 32: | Line 32: | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. [[ | |mdlsjtxt=fut. [[Attic]] -ιοῦμαι<br />Dep.<br /><b class="num">I.</b> to [[condemn]] with or [[together]], Plut.<br /><b class="num">II.</b> Pass. to be reckoned [[along]] with others, NTest. | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':sugkatayhf⋯zw 尋格-卡他-普些非索<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':共同-下-小圓石(計數)<br />'''字義溯源''':共同數算,數算,處理,列,同列;由([[σύν]] / [[συνεπίσκοπος]])*=一同)與([[κατά]] / [[καθεῖς]] / [[καθημέραν]] / [[κατακύπτω]])*=下,按照)及([[ψηφίζω]])=用小圓石計算數目)組成,其中 ([[ψηφίζω]])出自([[ψῆφος]])=小圓石), ([[ψῆφος]])出自([[ψηλαφάω]])=操作),而 ([[ψηφίζω]])出自([[ψάλλω]])*=彈琴,歌唱)<br />'''出現次數''':總共(1);徒(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 他⋯列(1) 徒1:26 | |sngr='''原文音譯''':sugkatayhf⋯zw 尋格-卡他-普些非索<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':共同-下-小圓石(計數)<br />'''字義溯源''':共同數算,數算,處理,列,同列;由([[σύν]] / [[συνεπίσκοπος]])*=一同)與([[κατά]] / [[καθεῖς]] / [[καθημέραν]] / [[κατακύπτω]])*=下,按照)及([[ψηφίζω]])=用小圓石計算數目)組成,其中 ([[ψηφίζω]])出自([[ψῆφος]])=小圓石), ([[ψῆφος]])出自([[ψηλαφάω]])=操作),而 ([[ψηφίζω]])出自([[ψάλλω]])*=彈琴,歌唱)<br />'''出現次數''':總共(1);徒(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 他⋯列(1) 徒1:26 | ||
}} | }} |