3,273,006
edits
m (Text replacement - "theilen" to "teilen") |
|||
(10 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=kataklironomeo | |Transliteration C=kataklironomeo | ||
|Beta Code=kataklhronome/w | |Beta Code=kataklhronome/w | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">I</span> c. acc. rei,<br><span class="bld">1</span> [[obtain as one's assured possession]], [[LXX]] ''Si.''4.16.<br><span class="bld">2</span> [[leave as an inheritance]], <b class="b3">τοῖς υἱοῖς τὰ ὑπάρχοντα</b> ib.''De.''21.16.<br><span class="bld">3</span> [[assign as a possession]], ib.3.28, 12.10, ''Act.Ap.''13.19.<br><span class="bld">II</span> c. acc. pers., [[make one's heir]], [[LXX]] ''2 Ki.''7.1. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1353.png Seite 1353]] durch Erbschaft bekommen, erben, Sp.; τινά, zum Erben machen; τινά τι, Einen Etwas erben lassen, ihm eine Erbschaft geben, LXX; durchs Loos | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1353.png Seite 1353]] durch Erbschaft bekommen, erben, Sp.; τινά, zum Erben machen; τινά τι, Einen Etwas erben lassen, ihm eine Erbschaft geben, LXX; durchs Loos verteilen, LXX. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext= | |btext=[[κατακληρονομῶ]] :<br /><b>1</b> [[posséder à titre d'héritage]], [[hériter]];<br /><b>2</b> [[instituer par héritage]];<br /><b>3</b> [[diviser]] <i>ou</i> distribuer par lots;<br />[[NT]]: -ῶ<br><b class="num">1</b> donner en héritage<br><b class="num">2</b> hériter<br>[[κατά]], [[κληρονομέω]].<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[κληρονομέω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=κατα- | |elnltext=κατα-κληρονομέω in bezit geven. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |