3,271,531
edits
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "theilen" to "teilen") |
||
(11 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apometreo | |Transliteration C=apometreo | ||
|Beta Code=a)pometre/w | |Beta Code=a)pometre/w | ||
|Definition=fut. Med. < | |Definition=fut. Med.<br><span class="bld">A</span> -ήσομαι ''IG''7.3073.77 (Lebad.):—[[measure off]] or [[out]], [[θριγκούς]] [[l.c.]]; δακτυλίους μεδίμνοις Luc.''DMort.''12.2:—Med., μεδίμνῳ ἀπομετρήσασθαι τὸ ἀργύριον X.''HG''3.2.27:—Pass., to [[be measured off]], Plb. 6.27.2, Str.2.1.27.<br><span class="bld">II</span> [[measure out]], [[distribute]], X.''Oec.''10.10; σῖτόν τινι J.''AJ''2.5.7, cf. Ath.Med. ap. Orib.inc. 5.6. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[medir]] θριγκούς <i>IG</i> 7.3073.77 (Lebadea), cf. <i>TEracl</i>.2.18 (IV a.C.), <i>IG</i> 11(2).161A.78 (Delos III a.C.), δακτυλίους μεδίμνοις Luc.<i>DMort</i>.25.2<br /><b class="num">•</b>en v. pas. ἀπομετρεῖται τετράγωνος τόπος Plb.6.27.2, cf. Str.2.1.27, μεδίμνῳ ... τὸ [[ἀργύριον]] X.<i>HG</i> 3.2.27<br /><b class="num">•</b>[[comprobar midiendo]] ἀρτάβας τῶν πυρῶν <i>SB</i> 8033.20 (II a.C.), cf. <i>BGU</i> 1996.13 (III a.C.).<br /><b class="num">2</b> abs. [[distribuir los alimentos]] παραστῆναι ... ἀπομετρούσῃ τῇ ταμίᾳ X.<i>Oec</i>.10.10, σῖτον ... ἑκάστοις I.<i>AI</i> 2.90.<br /><b class="num">3</b> [[pagar en especie]] τὴν ὄλυραν <i>PHib</i>.50.6 (III a.C.). | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0315.png Seite 315]] abmessen, τοὺς δακτυλίους μεδίμνοις ἀπομετρῆσαι Luc. D. Mort. 12, 2; med., μεδίμνῳ ἀπομετρήσασθαι τὸ [[ἀργύριον]] Xen. Hell. 3, 2, 20; nach dem Maße | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0315.png Seite 315]] abmessen, τοὺς δακτυλίους μεδίμνοις ἀπομετρῆσαι Luc. D. Mort. 12, 2; med., μεδίμνῳ ἀπομετρήσασθαι τὸ [[ἀργύριον]] Xen. Hell. 3, 2, 20; nach dem Maße verteilen, Oec. 10, 10 u. Sp. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[ἀπομετρῶ]] :<br />mesurer des parts, acc..<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[μετρέω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀπομετρέω:''' [[отмеривать]] (τοὺς δακτυλίους μεδίμνοις Luc.; ἀπομετρεῖται [[τετράγωνος]] [[τόπος]] Polyb.; med. μεδίμνῳ τὸ [[ἀργύριον]] Xen.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀπομετρέω''': μέλλ. -ήσω, μετρῶ, καὶ τοσούτους ἀπέκτεινα μιᾶς ἡμέρας, [[ὥστε]] τοὺς δακτυλίους αὑτῶν τοῖς μεδίμνοις ἀπομετρῆσαι Λουκ. Νεκρ. Διάλ. 12. 2: - Μέσ., μεδίμνῳ ἀπομετήσασθαι τὸ [[ἀργύριον]] Ξεν. Ἑλλ. 3. 2, 21: - Παθ., μετροῦμαι ἀπό τινος, τεθείσης δὲ τῆς σημαίας... ἀπομετρεῑται [[πέριξ]] τῆς σημαίας [[τετράγωνος]] [[τόπος]] κτλ., Πολύβ. 6. 27. 2. ΙΙ. μετρῶ ἀπό τινος πράγματος καὶ δίδω, ἐπισκέψασθαι δὲ καὶ σιτοποιόν, παραστῆναι καὶ ἀπομετρούσῃ τῇ ταμίᾳ Ξεν. Οἰκ. 10. 10. | |lstext='''ἀπομετρέω''': μέλλ. -ήσω, μετρῶ, καὶ τοσούτους ἀπέκτεινα μιᾶς ἡμέρας, [[ὥστε]] τοὺς δακτυλίους αὑτῶν τοῖς μεδίμνοις ἀπομετρῆσαι Λουκ. Νεκρ. Διάλ. 12. 2: - Μέσ., μεδίμνῳ ἀπομετήσασθαι τὸ [[ἀργύριον]] Ξεν. Ἑλλ. 3. 2, 21: - Παθ., μετροῦμαι ἀπό τινος, τεθείσης δὲ τῆς σημαίας... ἀπομετρεῑται [[πέριξ]] τῆς σημαίας [[τετράγωνος]] [[τόπος]] κτλ., Πολύβ. 6. 27. 2. ΙΙ. μετρῶ ἀπό τινος πράγματος καὶ δίδω, ἐπισκέψασθαι δὲ καὶ σιτοποιόν, παραστῆναι καὶ ἀπομετρούσῃ τῇ ταμίᾳ Ξεν. Οἰκ. 10. 10. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀπομετρέω:''' μέλ. <i>—ήσω</i>, [[μετρώ]], [[σταθμίζω]], σε Λουκ. — Μέσ., σε Ξεν. | |lsmtext='''ἀπομετρέω:''' μέλ. <i>—ήσω</i>, [[μετρώ]], [[σταθμίζω]], σε Λουκ. — Μέσ., σε Ξεν. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=to [[measure]] out, Luc.:—Mid., Xen. | |mdlsjtxt=to [[measure]] out, Luc.:—Mid., Xen. | ||
}} | }} |