3,273,768
edits
(8) |
m (Text replacement - "Theil" to "Teil") |
||
(39 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=metalipsis | |Transliteration C=metalipsis | ||
|Beta Code=meta/lhyis | |Beta Code=meta/lhyis | ||
|Definition= | |Definition=μεταλήψεως, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[participation]], Pl.''Prm.''131a; [[λόγων]] in philosophy, Id.''R.''539d; γένεσις μ. οὐσίας Id.''Def.''411a; <b class="b3">γίνεσθαι κατὰ τὴν μ. [τοῦ εἴδους]</b> Arist.''GC''335b14, cf. ''Metaph.''1072b20, etc.; [[partaking]] of food, ''1 Ep.Ti.''4.3.<br><span class="bld">2</span> [[concurrence]], POxy.1273.39 (iii A. D.), etc.<br><span class="bld">3</span> Gramm., <b class="b3">τὸ λέγων μ. ἐνεστῶτος καὶ παρατατικοῦ</b> [[is shared by]]... A.D.''Adv.''124.1.<br><span class="bld">II</span> [[alternation]], τῶν λόγων [[Plato|Pl.]]''[[Theaetetus|Tht.]]''173b; αἱ μ. τοῦ σχήματος Plb.9.20.2; ἐκ μεταλήψεως Id.2.33.4.<br><span class="bld">2</span> [[succession]], μ. τῆς ἀρχῆς Id.31.13.3.<br><span class="bld">3</span> [[taking]] one thing [[instead of]] another, ἡ ἀντὶ τοῦ μείζονος ἐλάττονος μ. Arist.''Rh.''1369b25.<br><span class="bld">4</span> Rhet., [[use of one word for another]], as of [[Ἥφαιστος]] for [[πῦρ]], Quint.8.6.37, Trypho ''Trop.''5, etc.; [[transference]] of meaning, Eust.79.12.<br><span class="bld">5</span> [[objection]], [[counterplea]], Sch.Pl.''Euthphr.''4d; esp. [[concurrence coupled with objection]], Syrian. ''in Hermog.''2.153 R., Corn. ''Rh.''p.391 H.<br><span class="bld">6</span> <b class="b3">συλλογισμοὶ κατὰ μετάληψιν</b> hypothetical syllogisms involving the [[substitution]] of a proposition for the original thesis, Arist.''APr.''45b17; cf. [[μεταλαμβάνω]] VI.<br><span class="bld">7</span> Gramm., [[change of construction]], A.D.''Synt.''210.3; [[change in dialect]], ib.335.1; [[change of name]], Demetr.Lac.''Herc.''1014.60.<br><span class="bld">8</span> [[translation]], [[rendering]], Eust. ad D.P.180; <b class="b3">ἡ εἰς τὸ Ἑλληνικὸν μ.</b> Id.ib.294.<br><span class="bld">9</span> [[transference]], αἱ ἐς νεφροὺς καὶ κύστιας -λήψιες Aret.''SD''1.9.<br><span class="bld">10</span> <b class="b3">κατὰ μετάληψιν κατατεῖναι</b>, of [[reflex]] tension over a pulley (cf. [[μεταληπτικός]] ''ΙΙ''), Heliod. ap. Orib.48.9.25. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0148.png Seite 148]] ἡ, das Teilnehmen, die Teilnahme, λόγων, Plat. Rep. VII, 539 d. – Veränderung, Vertauschung, Theaet. 173 d u. Sp.; ἐκ μεταλήψεως τοῖς ξίφεσι χρῆσθαι, d. i. den Speer mit dem Schwerte vertauschen u. dies brauchen, Pol. 2, 33, 4; übh. Veränderung, σχήματος, 9, 20, 2; τῆς ἀρχῆς, die Nachfolge im Amte, 31, 21, 3. – Bei den Rhetoren von verschiedenen Figuren. – Auch = Auslegung, Deutung. | |||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=εως (ἡ) :<br /><b>I.</b> action de prendre part, participation à, gén.;<br /><b>II.</b> [[action de prendre ensuite]], [[après un autre]];<br /><b>III.</b> [[action de prendre en échange]] :<br /><b>1</b> [[changement]];<br /><b>2</b> [[échange]], [[permutation]].<br />'''Étymologie:''' [[μεταλαμβάνω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''μετάληψις:''' εως ἡ<br /><b class="num">1</b> [[сопричастие]], [[причастность]] (κάλλους τε καὶ δικαιοσύνης Plat.);<br /><b class="num">2</b> [[участие]]: λόγων μ. Plat. участие в спорах, диалектические упражнения;<br /><b class="num">3</b> [[получение по преемству]], [[наследование]] (τῆς ἀρχῆς Polyb.);<br /><b class="num">4</b> [[изменение]], [[замена]] (τοῦ σχήματος Polyb.): ἐκ μεταλήψεως Polyb. (в связи) с заменой;<br /><b class="num">5</b> [[обмен]] (τινος [[ἀντί]] τινος Arst.);<br /><b class="num">6</b> [[принятие]], [[вкушение]] (''[[sc.]]'' βρωμάτων NT);<br /><b class="num">7</b> рит. металепс(ис) (фигура замены одного слова другим, напр., [[Ἣφαιστος]] вм. [[πῦρ]]);<br /><b class="num">8</b> грам. [[замена буквы]] (напр., [[τοί]] вм. [[σοί]]);<br /><b class="num">9</b> лог. (условное) принятие, положение, допущение (συλλογισμὸς κατὰ μετάληψιν Arst.). | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''μετάληψις''': ἡ, [[μετοχή]], [[συμμετοχή]], [[κοινωνία]], Πλάτ. Παρμ. 131Α· τινος, ἔν τινι πράγματι, ὁ αὐτ. ἐν Πολ. 539D· γίνεσθαι κατὰ τὴν μ. [τοῦ εἴδους] Ἀριστ. π. Γεν. καὶ Φθορ. 2. 9, 5, πρβλ. Μετὰ τὰ Φυσ. 11. 7, 8, καὶ ἴδε τὴν λ. [[μεταληπτικός]]. ΙΙ. [[παρέκβασις]], [[περιτροπή]], τῶν λόγων Πλάτ. Θεαίτ. 173Β· [[ἀλλαγή]], περὶ τὰς τῶν σχημάτων μεταλήψεις Πολύβ. 9. 20, 2· ἐκ μεταλήψεως τοῖς ξίφεσι χρῆσθαι, ἐκ περιτροπῆς, ὁ αὐτ. ἐν 2. 33, 4· πρβλ. μεταβολὴ ΙΙ. 5. 2) [[διαδοχή]], μ. τῆς ἀρχῆς ὁ αὐτ. ἐν 31. 21, 3. 3) τὸ λαμβάνειν τι ἀντὶ ἑτέρου, ἡ ἀντὶ τοῦ μείζονος ἐλάττονος μ. Ἀριστ. Ρητ. 1. 10, 18. 4) ἐν τῇ Ρητορ., ἡ [[χρῆσις]] λέξεώς τινος ἀντὶ ἑτέρας, [[οἷον]] [[Ἥφαιστος]] ἀντὶ πῦρ, Κοϊντιλ. 8. 6, 37. 5) περὶ τῆς σημασίας [[αὐτοῦ]] ἐν τῇ λογικῇ τοῦ Ἀριστ. ἴδε [[μεταλαμβάνω]] V. 6) παρὰ τοῖς Γραμμ., μεταβολὴ συντάξεως· ― [[ὡσαύτως]] μεταβολὴ διαλέκτου, [[μεταλλαγή]], Ἀπολλ. π. Συντάξ. σ. 328· ― [[ὡσαύτως]] [[ἑρμηνεία]], [[ἐξήγησις]], Εὐστ. 79. 12 κἑξ. ΙΙΙ. Ἐκκλησ., ἡ [[θεία]] [[μετάληψις]], Ἰουστίνου Ἀπολ. Ι, 67, Πέτρ. Ἀλεξ. 480D, Βασίλ. ΙΙΙ, 1573, κλ. ― [[ἀκολουθία]] τῆς μεταλήψεως, ἀναγινωσκομένη ὑπὸ τοῦ μέλλοντος μεταλαβεῖν τῶν θείων μυστηρίων, Τυπικ. 33. 2) ὁ μεταλαμβανόμενος ἄρτος καὶ [[οἶνος]] τῆς εὐχαριστίας, Εἰρην. 1236Β, Ἰω. Μόσχος 2989Α. | |||
}} | |||
{{Thayer | |||
|txtha=(L T Tr WH [[μετάλημψις]] ([[see]] Mu)), μεταληψεως, ἡ ([[μεταλαμβάνω]]), a [[taking]], [[participation]], ([[Plato]], [[Plutarch]], others): of the [[use]] of [[food]], εἰς μετάληψιν, to be taken or [[received]], 1 Timothy 4:3. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''μετάληψις:''' ἡ, [[συμμετοχή]], σε Πλάτ.· <i>τινος</i>, σε [[κάτι]], στον ίδ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[μετά]]-ληψις, ιος, ἡ,<br />[[participation]], Plat.; τινος in a [[thing]], Il. | |||
}} | |||
{{WoodhouseReversedUncategorized | |||
|woodrun=[[participation in]], [[receiving a share]] | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[translation]]=== | |||
Afrikaans: vertaling; Albanian: përkthim; Amharic: ትርጉም; Antillean Creole: twadiksyon; Arabic: تَرْجَمَة; Armenian: թարգմանություն; Assamese: ভাঙনি, অনুবাদ, তৰ্জমা; Asturian: traducción; Azerbaijani: tərcümə; Bashkir: тәржемә; Basque: itzulpen; Belarusian: пераклад; Bengali: অনুবাদ, তর্জমা; Bikol Central: palis; Bulgarian: превод; Burmese: ယောဇနာ; Buryat: оршуулга; Carpathian Rusyn: переклад; Catalan: traducció; Chechen: гоч дар; Chinese Cantonese: 翻譯/翻译; Dungan: фанйи; Hakka: 翻譯/翻译; Mandarin: 翻譯/翻译; Min Dong: 翻譯/翻译; Min Nan: 翻譯/翻译; Wu: 翻譯/翻译; Czech: překládání, překlad; Danish: oversættelse; Dolgan: тулмаас, тылбаас; Dutch: [[vertaling]]; Esperanto: traduko; Estonian: tõlge, tõlkimine; Finnish: kääntäminen; French: [[traduction]], [[translation]]; Galician: tradución; Georgian: თარგმნა; German: [[Übersetzung]], [[Übersetzen]]; Greek: [[μετάφραση]]; Ancient Greek: [[ἔκδοσις]], [[ἐξήγησις]], [[ἑρμηνεία]], [[μεταγραφή]], [[μετακομιδή]], [[μετάληψις]], [[μετάφρασις]]; Gujarati: અનુવાદ, ભાષાંતર; Hawaiian: unuhina; Hebrew: תַּרְגּוּם; Hindi: अनुवाद, भाषांतर, तर्जुमा; Hungarian: fordítás; Icelandic: þýðing; Ido: traduko; Indonesian: penerjemahan, alih bahasa; Interlingua: traduction; Irish: aistriú; Italian: [[traduzione]]; Japanese: 翻訳; Kannada: ಅನುವಾದ, ಭಾಷಾಂತರ; Kazakh: аударма; Khakas: тiлбес; Khmer: ការបកប្រែ, ការប្រែ; Korean: 번역(飜譯); Kurdish Central Kurdish: وەرگێڕ; Northern Kurdish: werger; Kyrgyz: котормо; Lao: ຄຳແປ, ການແປ; Latin: [[translatio]], [[interpretatio]]; Latvian: tulkošana, tulkojums; Lithuanian: vertimas; Luxembourgish: Iwwersetzung; Macedonian: превод, преведување; Malay: penterjemahan; Malayalam: വിവർത്തനം, തർജ്ജമ, പരിഭാഷ; Maltese: traduzzjoni; Maori: whakamāoritanga; Marathi: अनुवाद, भाषांतर; Middle English: translatynge, translacioun; Mongolian Cyrillic: орчуулга; Mongolian: ᠣᠷᠴᠢᠭᠤᠯᠭᠠ; Moroccan Amazigh: ⴰⵙⵓⵖⵍ; Navajo: saad náánáłahdę́ę́ʼ saad bee áńdaalneʼ; Nepali: अनुवाद; Norwegian Bokmål: oversettelse; Nynorsk: omsetjing, omsetting; Occitan: traduccion; Odia: ଅନୁବାଦ, ତରଜମା; Old English: wending; Ottoman Turkish: ترجمه; Pashto: ترجمه, ژباړنه; Pennsylvania German: Iwwersetzing; Persian Iranian Persian: تَرْجُمِه, بَرْگَرْدان; Classical Persian: تَرْجُمَه, بَرْگَرْدَان; Plautdietsch: Äwasatunk; Poitevin-Saintongeais: tranlaciun; Polish: tłumaczenie, przekład inan; Portuguese: [[tradução]]; Punjabi: ਉਲਥਾ, ਅਨੁਵਾਦ, ਤਰਜਮਾ; Romanian: traducere, translatare; Russian: [[перевод]]; Sanskrit: अनुवाद, भाषान्तरण; Sardinian: tradutzione; Scots: translation; Scottish Gaelic: eadar-theangachadh; Serbo-Croatian Cyrillic: превод, пријевод; Roman: prévod, prijévod; Sicilian: traduzzioni, traduzioni; Sinhalese: පරිවර්තනය; Slovak: preklad, prekladanie; Slovene: prevajanje; Somali: turjun; Spanish: [[traducción]]; Swahili: tafsiri class; Swedish: översättning; Tagalog: pagsasalin; Tajik: тарҷума; Tamil: மொழிபெயர்ப்பு; Tatar: тәрҗемә; Telugu: అనువాదము; Thai: การแปล; Tibetan: བསྒྱུར་པ; Tigrinya: ትርጉም; Turkish: çeviri, tercüme; Turkmen: terjime; Ukrainian: переклад; Urdu: تَرْجَمَہ, اَنُواد; Uyghur: تەرجىمە; Uzbek: tarjima; Vietnamese: sự thông dịch, phiên dịch; Volapük: tradut, tradutam; Walloon: tradujhaedje, ratournaedje; Welsh: cyfieithu; West Frisian: oersetting; Yakut: тылбаас; Yiddish: איבערזעצונג | |||
}} | }} |