πρόσχισμα: Difference between revisions

m
Text replacement - "Theil" to "Teil"
(10)
 
m (Text replacement - "Theil" to "Teil")
 
(18 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=proschisma
|Transliteration C=proschisma
|Beta Code=pro/sxisma
|Beta Code=pro/sxisma
|Definition=ατος, τό, a kind of shoe, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">slit in front</b> (ἐσχισμένον ἐκ τῶν ἔμπροσθεν Hsch.), <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>842</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">the forepart</b> of the shoe, <b class="b2">from its being slit</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1392a31</span>, <span class="bibl"><span class="title">Pr.</span>956b4</span>.</span>
|Definition=-ατος, τό, a kind of [[shoe]],<br><span class="bld">A</span> [[slit in front]] (ἐσχισμένον ἐκ τῶν ἔμπροσθεν [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]), Ar.''Fr.''842.<br><span class="bld">II</span> the [[forepart]] of the [[shoe]], from its being [[slit]], Arist.''Rh.''1392a31, ''Pr.''956b4.
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0789.png Seite 789]] τό, der Spalt, Schlitz; ein Teil vom Schuhe, od. eine Art Schuhe mit einem Schlitz, Hesych.; vgl. Arist. rhet. 2, 19, wo neben einander als Teile des Schuhes genannt werden [[πρόσχισμα]], [[κεφαλίς]], [[χιτών]], u. problem. 30, 8; Poll. 7, 91. τό, der Spalt, Schlitz; ein Teil vom Schuhe, od. eine Art Schuhe mit einem Schlitz, Hesych.; vgl. Arist. rhet. 2, 19, wo neben einander als Teile des Schuhes genannt werden [[πρόσχισμα]], [[κεφαλίς]], [[χιτών]], u. problem. 30, 8; Poll. 7, 91.
}}
{{bailly
|btext=ατος (τό) :<br />[[sorte de chaussure fendue par devant]].<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], [[σχίζω]].
}}
{{elnl
|elnltext=πρόσχισμα -ατος, τό [προσχίζω] voorste (gespleten) deel van een schoen.
}}
{{elru
|elrutext='''πρόσχισμα:''' ατος τό просхисма (род обуви, предполож. с разрезом спереди Arph. или передняя часть обуви Arst.).
}}
{{grml
|mltxt=-ίσματος, τὸ, Α [[προσχίζω]]<br /><b>1.</b> [[είδος]] υποδήματος σχισμένου στο μπροστινό [[μέρος]]<br /><b>2.</b> το μπροστινό [[μέρος]] υποδήματος που έχει [[σχίσιμο]] ή [[άνοιγμα]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''πρόσχισμα:''' -ατος, τό, [[παπούτσι]] που έχει [[άνοιγμα]] [[μπροστά]], σε Αριστ.
}}
{{ls
|lstext='''πρόσχισμα''': τό, [[εἶδος]] ὑποδήματος ἐσχισμένου εἰς τὸ [[ἔμπροσθεν]] [[μέρος]] (ἐσχισμένον ἐκ τῶν [[ἔμπροσθεν]] Ἡσύχ.), Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 670· ― ἀλλὰ παρ’ Ἀριστ. φαίνεται ὅτι σημαίνει τὸ πρόσθιον [[μέρος]] τοῦ ὑποδήματος, [[διότι]] ἦτο ἐσχισμένον, Ρητ. 2. 19, 10, Προβλ. 30. 8, 3.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=πρό-σχισμα, ατος, τό,<br />the forepart of the [[shoe]], from its [[being]] [[slit]], Arist.
}}
}}