ἀδολεσχία: Difference between revisions

m
Text replacement - "Bulgarian: бъбривост; Catalan: loquacitat; Danish: snaksomhed; Dutch: spraakzaamheid" to "===talkativeness=== Bulgarian: бъбривост; Catalan: loquacitat; Danish: snaksomhed; Dutch: spraakzaamheid"
mNo edit summary
m (Text replacement - "Bulgarian: бъбривост; Catalan: loquacitat; Danish: snaksomhed; Dutch: spraakzaamheid" to "===talkativeness=== Bulgarian: бъбривост; Catalan: loquacitat; Danish: snaksomhed; Dutch: spraakzaamheid")
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ας, ἡ<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾱ-]<br /><b class="num">1</b> peyor. [[charla]], [[charlatanería]] Ar.<i>Nu</i>.1480, ἀ. καὶ μετεωρολογία Pl.<i>Phdr</i>.269e, [[δυσμαθία]] καὶ ἀ. Pl.<i>Tht</i>.195c, cf. Isoc.13.8, Arist.<i>Rh</i>.1390<sup>a</sup>9, αἱ παρ' οἶνον ἀδολεσχίαι Plu.2.697d, cf. Thphr.<i>Char</i>.3.1, D.C.52.18.7, Ptol.<i>Iudic</i>.9.2, Sch.Theoc.15.87/88, Iambl.<i>Protr</i>.21<br /><b class="num">•</b>[[patraña]], [[cuento]] ref. a la atribución a Hermes de la invención del lenguaje περιφανής ἀ. Diog.Oen.12.3.8.<br /><b class="num">2</b> [[charla]], [[conversación]] γλώσσης περίπατός ἐστιν ἀ. la charla es un ejercicio de la lengua</i> Astyd.7, cf. [[LXX]] 4<i>Re</i>.9.11, <i>Ps</i>.54.3.<br /><b class="num">3</b> ret. [[pleonasmo]], [[redundancia]] Eust.804.11, 857.65.
|dgtxt=-ας, ἡ<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾱ-]<br /><b class="num">1</b> peyor. [[charla]], [[charlatanería]] Ar.<i>Nu</i>.1480, ἀ. καὶ μετεωρολογία Pl.<i>Phdr</i>.269e, [[δυσμαθία]] καὶ ἀδολεσχία Pl.<i>Tht</i>.195c, cf. Isoc.13.8, Arist.<i>Rh</i>.1390<sup>a</sup>9, αἱ παρ' οἶνον ἀδολεσχίαι Plu.2.697d, cf. Thphr.<i>Char</i>.3.1, D.C.52.18.7, Ptol.<i>Iudic</i>.9.2, Sch.Theoc.15.87/88, Iambl.<i>Protr</i>.21<br /><b class="num">•</b>[[patraña]], [[cuento]] ref. a la atribución a Hermes de la [[invención]] del [[lenguaje]] περιφανής ἀδολεσχία Diog.Oen.12.3.8.<br /><b class="num">2</b> [[charla]], [[conversación]] [[γλώσσης περίπατός ἐστιν ἀδολεσχία]] = [[la charla es un ejercicio de la lengua]] Astyd.7, cf. [[LXX]] 4<i>Re</i>.9.11, <i>Ps</i>.54.3.<br /><b class="num">3</b> ret. [[pleonasmo]], [[redundancia]] Eust.804.11, 857.65.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 35: Line 35:
}}
}}
{{trml
{{trml
|trtx=Bulgarian: бъбривост; Catalan: loquacitat; Danish: snaksomhed; Dutch: [[spraakzaamheid]]; Esperanto: parolemo; Finnish: puheliaisuus; French: [[loquacité]]; Georgian: სიტყვამრავლობა, ლაპარაკის მოყვარული; German: [[Geschwätzigkeit]], [[Gesprächigkeit]], [[Redseligkeit]], [[Schwatzhaftigkeit]]; Greek: [[φλυαρία]], [[πολυλογία]], [[αδολεσχία]], [[ομιλητικότητα]]; Ancient Greek: [[ἀδολεσχία]], [[τὸ ἀδολεσχικόν]], [[ἀθυρογλωσσία]], [[ἀθυρογλωττία]], [[ἀθυροστομία]], [[ἀθυροστομίη]], [[ἀκριτομυθία]], [[ἀμετροεπία]], [[ἀπειρολογία]], [[ἀπεραντολογία]], [[γλωσσαλγία]], [[γλωσσολογία]], [[γλωσσομανία]], [[εἰκαιολεσχία]], [[λαβροσύνη]], [[λακερολογία]], [[λήρησις]], [[λογοδιάρροια]], [[παγγλωσσία]], [[πολυλογία]], [[στομαλγία]], [[στωμυλία]], [[τὸ ἀδολεσχές]], [[τὸ ἀμετροεπές]], [[τὸ εἰκαιόμυθον]], [[φλεδών]]; Icelandic: málgleði, skrafhreifni; Irish: foclaíocht, aighneas; Italian: [[parlantina]], [[loquacità]], [[loquela]], [[chiacchiera]], [[verbosità]]; Latin: [[loquacitas]], [[garrulitas]]; Latvian: runīgums, runība, pļāpība, pļāpīgums, valodība, valodīgums; Malayalam: വാചാലം, വാചാലത; Polish: gadatliwość; Portuguese: [[loquacidade]]; Russian: [[болтливость]], [[говорливость]], [[разговорчивость]], [[словоохотливость]]; Serbo-Croatian Cyrillic: бр̏бљаво̄ст, бр̀бљиво̄ст, прѝчљиво̄ст, гово̀рљиво̄ст; Roman: bȑbljavōst, br̀bljivōst, prìčljivōst, govòrljivōst; Spanish: [[locuacidad]], [[garrulidad]], [[garrulería]], [[verborrea]], [[logorrea]]; Telugu: మాటకారినతము, వాచాలత; Turkish: konuşkanlık; Volapük: spikotäl
|trtx====[[talkativeness]]===
Bulgarian: бъбривост; Catalan: loquacitat; Danish: snaksomhed; Dutch: [[spraakzaamheid]]; Esperanto: parolemo; Finnish: puheliaisuus; French: [[loquacité]]; Georgian: სიტყვამრავლობა, ლაპარაკის მოყვარული; German: [[Geschwätzigkeit]], [[Gesprächigkeit]], [[Redseligkeit]], [[Schwatzhaftigkeit]]; Greek: [[φλυαρία]], [[πολυλογία]], [[αδολεσχία]], [[ομιλητικότητα]]; Ancient Greek: [[ἀδολεσχία]], [[τὸ ἀδολεσχικόν]], [[ἀθυρογλωσσία]], [[ἀθυρογλωττία]], [[ἀθυροστομία]], [[ἀθυροστομίη]], [[ἀκριτομυθία]], [[ἀμετροεπία]], [[ἀπειρολογία]], [[ἀπεραντολογία]], [[γλωσσαλγία]], [[γλωσσολογία]], [[γλωσσομανία]], [[εἰκαιολεσχία]], [[λαβροσύνη]], [[λακερολογία]], [[λήρησις]], [[λογοδιάρροια]], [[παγγλωσσία]], [[πολυλογία]], [[στομαλγία]], [[στωμυλία]], [[τὸ ἀδολεσχές]], [[τὸ ἀμετροεπές]], [[τὸ εἰκαιόμυθον]], [[φλεδών]]; Icelandic: málgleði, skrafhreifni; Irish: foclaíocht, aighneas; Italian: [[parlantina]], [[loquacità]], [[loquela]], [[chiacchiera]], [[verbosità]]; Latin: [[loquacitas]], [[garrulitas]]; Latvian: runīgums, runība, pļāpība, pļāpīgums, valodība, valodīgums; Malayalam: വാചാലം, വാചാലത; Polish: gadatliwość; Portuguese: [[loquacidade]]; Russian: [[болтливость]], [[говорливость]], [[разговорчивость]], [[словоохотливость]]; Serbo-Croatian Cyrillic: бр̏бљаво̄ст, бр̀бљиво̄ст, прѝчљиво̄ст, гово̀рљиво̄ст; Roman: bȑbljavōst, br̀bljivōst, prìčljivōst, govòrljivōst; Spanish: [[locuacidad]], [[garrulidad]], [[garrulería]], [[verborrea]], [[logorrea]]; Telugu: మాటకారినతము, వాచాలత; Turkish: konuşkanlık; Volapük: spikotäl
}}
}}