3,277,649
edits
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "erathen" to "eraten") |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=empiprimi | |Transliteration C=empiprimi | ||
|Beta Code=e)mpi/prhmi | |Beta Code=e)mpi/prhmi | ||
|Definition=(pres. not in Hom. who has impf. [[ἐνέπρηθον]],<br><span class="bld">A</span> v. [[ἐμπρήθω]]), 3pl. impf. ἐνεπίμπρασαν Th.6.94; also (as if from ἐμπιπράω) inf. ἐμπιπρᾶν Plu.Cor.26; part. ἐμπιπρῶν Plb.1.53.4: impf. ἐνεπίμπρων X.HG6.5.22: fut. ἐνιπρήσω Il.15.702, ἐμπρήσω Ar.Th.749, 3pl. -πρήσοντι Tab.Heracl.1.145: aor. 1 ἐνέπρησα Hom., etc.: aor. 1 Med. ἐνεπρησάμην PTeb.61 (b).289 (ii B.C.), Q.S.5.485:—Pass., part. ἐμπιπράμενος Hdt.1.19: fut. | |Definition=(pres. not in Hom. who has impf. [[ἐνέπρηθον]],<br><span class="bld">A</span> v. [[ἐμπρήθω]]), 3pl. impf. ἐνεπίμπρασαν Th.6.94; also (as if from ἐμπιπράω) inf. ἐμπιπρᾶν Plu.Cor.26; part. ἐμπιπρῶν Plb.1.53.4: impf. ἐνεπίμπρων X.HG6.5.22: fut. ἐνιπρήσω Il.15.702, ἐμπρήσω Ar.Th.749, 3pl. -πρήσοντι Tab.Heracl.1.145: aor. 1 ἐνέπρησα Hom., etc.: aor. 1 Med. ἐνεπρησάμην PTeb.61 (b).289 (ii B.C.), Q.S.5.485:—Pass., part. ἐμπιπράμενος [[Herodotus|Hdt.]]1.19: fut. ἐμπεπρήσομαι ([[varia lectio|v.l.]] [[ἐμπρήσομαι]], as in Id.6.9), Paus.4.7.10; Ep.inf. ἐνιπρήσεσθαι Q.S.1.494: aor. ἐνεπρήσθην [[Herodotus|Hdt.]] 5.102, 6.25, Th.4.29, etc.: pf. ἐμπέπρησμαι [[Herodotus|Hdt.]]8.144 ([[varia lectio|v.l.]] [[ἐμπέπρημαι]]), Ph.1.391:—[[kindle]], [[set on fire]], πυρὶ νῆας Il.8.182, al.; τῷ Λημνίῳ . . πυρὶ ἔμπρησον S.Ph.801; τὸν [νηὸν] ἐνέπρησαν [[Herodotus|Hdt.]]1.19, cf. 5.101, al.: c. gen., πυρὸς αἰθομένοιο νῆας ἐνιπρήσωσι [[burn]] them by [[force]] of [[fire]], Il.16.82; ἐμπιμπράναι οἰκίαν Ar.Nu.1484, cf. Pl.R.471c:—Pass., to [[be set on fire]], [[Herodotus|Hdt.]]1.19, etc.; ῥίζαι ἐμπεπρησμέναι Ph. [[l.c.]]; to [[be inflamed]], Aret.SA2.10: metaph. of anger, Luc.Cat.12. (Freq. written [[ἐμπίπρημι]] in codd., but cf. [[ἐμπιμπράντων]] Phld.Ir.p.53 W.) | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0813.png Seite 813]] (s. [[πίμπρημι]]), anzünden, in Brand stecken; Her. 1, 17; οἰκήματα ἐμπεπρησμένα 8, 144; οἰκίαν Ar. Nubb. 1484; Plat. Rep. V, 470 u. öfter; ἐνεπίμπρασαν Xen. An. 7, 4, 15; ἐμπιπράντες 5, 2, 3; ἐνεπρήσθη ὁ [[ὀπισθόδομος]] Dem. 24, 135; ὗς ἐμπεπρημένη ([[varia lectio|v.l.]] -σμένη), ein gesengtes oder nach Andern ein aufgeblasenes, dickes (s. [[ἐμπρήθω]]), Ar. Vesp. 36. Übertr., pass in Zorn | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0813.png Seite 813]] (s. [[πίμπρημι]]), anzünden, in Brand stecken; Her. 1, 17; οἰκήματα ἐμπεπρησμένα 8, 144; οἰκίαν Ar. Nubb. 1484; Plat. Rep. V, 470 u. öfter; ἐνεπίμπρασαν Xen. An. 7, 4, 15; ἐμπιπράντες 5, 2, 3; ἐνεπρήσθη ὁ [[ὀπισθόδομος]] Dem. 24, 135; ὗς ἐμπεπρημένη ([[varia lectio|v.l.]] -σμένη), ein gesengtes oder nach Andern ein aufgeblasenes, dickes (s. [[ἐμπρήθω]]), Ar. Vesp. 36. Übertr., pass in Zorn geraten, Luc. – Hom. [[ἐμπρήθω]] u, [[ἐνιπρήθω]]. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>impf.</i> ἐνεπίμπρην, <i>f.</i> [[ἐμπρήσω]], <i>ao.</i> [[ἐνέπρησα]], <i>pf.</i> ἐμπέπρηκα;<br /><i>Pass. ao.</i> ἐνεπρήσθην, <i>pf.</i> ἐμπέπρησμαι <i>ou</i> ἐμπέπρημαι;<br />incendier, brûler, acc.;<br /><i><b>Moy.</b></i> ἐμπίπραμαι (<i>f.</i> ἐμπρήσομαι, <i>ao.</i> ἐνεπρησάμην) <i>m. sign.</i><br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], πίπρημι. | |btext=<i>impf.</i> ἐνεπίμπρην, <i>f.</i> [[ἐμπρήσω]], <i>ao.</i> [[ἐνέπρησα]], <i>pf.</i> ἐμπέπρηκα;<br /><i>Pass. ao.</i> ἐνεπρήσθην, <i>pf.</i> ἐμπέπρησμαι <i>ou</i> ἐμπέπρημαι;<br />incendier, brûler, acc.;<br /><i><b>Moy.</b></i> [[ἐμπίπραμαι]] (<i>f.</i> ἐμπρήσομαι, <i>ao.</i> ἐνεπρησάμην) <i>m. sign.</i><br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], πίπρημι. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐμπίπρημι:''' (impf. ἐνεπίμπρην, fut. [[ἐμπρήσω]] - эп. ἐνιπρήσω, aor. [[ἐνέπρησα]], pf. ἐμπέπρηκα; pass.: aor. ἐνεπρήσθην, pf. ἐμπέπρησμαι и ἐμπέπρημαι) (тж. ἐ. πυρί, реже [[πυρός]] Hom.) зажигать, поджигать, сжигать ([[νῆας]], [[ἄστυ]] Hom.; τὸν νηόν Her.; οἰκίαν Arph.; τὸ [[οἴκημα]] Xen.); pass. гореть, сгорать (ὁ [[ὀπισθόδομος]] ἐνεπρήσθη Dem.; [[ὕλη]] ἐμπεπρησμένη Arst.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἐμπίπρημι:''' όχι [[ἐμπίμπρημι]], επίσης (όπως αν προερχόταν από το [[ἐμπιπράω]]), απαρ. <i>ἐμπιπρᾶν</i>· παρατ. <i>ἐνεπίμπρων</i>, γʹ πληθ. <i>-πίμπρασαν</i>· μέλ. [[ἐμπρήσω]], αόρ. αʹ [[ἐνέπρησα]] — Παθ., μέλ. <i>ἐμπεπρήσομαι</i> ή (σε Μέσ. τύπο) <i>ἐμπρήσομαι</i>, αόρ. αʹ <i>ἐνεπρήσθην</i>, παρακ. <i>ἐμπέπρησμαι</i> (<i>ἐν</i>)· [[ανάβω]], [[καίω]], [[πυρπολώ]], σε Ομήρ. Ιλ., Ηρόδ., Σοφ.· επίσης με γεν., πυρὸς [[νῆας]] [[ἐνιπρῆσαι]], τα έκαψαν, τα πυρπόλησαν με τη [[δύναμη]] της φωτιάς, σε Ομήρ. Ιλ. — Παθ., καίγομαι, φλέγομαι, σε Ηρόδ. | |lsmtext='''ἐμπίπρημι:''' όχι [[ἐμπίμπρημι]], επίσης (όπως αν προερχόταν από το [[ἐμπιπράω]]), απαρ. <i>ἐμπιπρᾶν</i>· παρατ. <i>ἐνεπίμπρων</i>, γʹ πληθ. <i>-πίμπρασαν</i>· μέλ. [[ἐμπρήσω]], αόρ. αʹ [[ἐνέπρησα]] — Παθ., μέλ. <i>ἐμπεπρήσομαι</i> ή (σε Μέσ. τύπο) <i>ἐμπρήσομαι</i>, αόρ. αʹ <i>ἐνεπρήσθην</i>, παρακ. <i>ἐμπέπρησμαι</i> (<i>ἐν</i>)· [[ανάβω]], [[καίω]], [[πυρπολώ]], σε Ομήρ. Ιλ., Ηρόδ., Σοφ.· επίσης με γεν., πυρὸς [[νῆας]] [[ἐνιπρῆσαι]], τα έκαψαν, τα πυρπόλησαν με τη [[δύναμη]] της φωτιάς, σε Ομήρ. Ιλ. — Παθ., καίγομαι, φλέγομαι, σε Ηρόδ. | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':™mpr»qw 恩-普雷拖<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':在內-著火<br />'''字義溯源''':點燃,燃燒,燒毀;由([[ἐν]] / [[ἐμμέσῳ]] / [[ἐννόμως]])*=在,入)與([[πρεσβῦτις]])X*=點火,焚燒)組成<br />'''出現次數''':總共(1);太(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 燒毀(1) 太22:7 | |sngr='''原文音譯''':™mpr»qw 恩-普雷拖<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':在內-著火<br />'''字義溯源''':點燃,燃燒,燒毀;由([[ἐν]] / [[ἐμμέσῳ]] / [[ἐννόμως]])*=在,入)與([[πρεσβῦτις]])X*=點火,焚燒)組成<br />'''出現次數''':總共(1);太(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 燒毀(1) 太22:7 | ||
}} | }} |