ὑποθημοσύνη: Difference between revisions

m
Text replacement - "Rath" to "Rat"
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "Rath" to "Rat")
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ypothimosyni
|Transliteration C=ypothimosyni
|Beta Code=u(poqhmosu/nh
|Beta Code=u(poqhmosu/nh
|Definition=ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[advice]], [[counsel]], [[warning]], in pl., ὑποθημοσύνῃσιν Ἀθήνης <span class="bibl">Il.15.412</span>, <span class="bibl">Od.16.233</span>: also in later Ep., <span class="bibl">A.R.2.1146</span>, cf. <span class="bibl">Afric. <span class="title">Cest.</span>38</span>, etc.: sg., Ἑρμοῦ ὑποθημοσύνῃ <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>1.3.7</span>, cf. <span class="bibl">Luc.<span class="title">Astr.</span>1</span>.</span>
|Definition=ἡ, [[advice]], [[counsel]], [[warning]], in plural, ὑποθημοσύνῃσιν Ἀθήνης Il.15.412, Od.16.233: also in later Ep., A.R.2.1146, cf. Afric. ''Cest.''38, etc.: sg., Ἑρμοῦ ὑποθημοσύνῃ [[Xenophon|X.]]''[[Memorabilia|Mem.]]''1.3.7, cf. Luc.''Astr.''1.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1218.png Seite 1218]] ἡ, der Einem unter den Fuß od. an die Hand gegebene Rath, Ermahnung, Lehre; ὑποθημοσύνῃσιν Ἀθήνης, Il. 15, 412. 16, 233; auch in Prosa, Xen. Mem. 1, 3, 7; Luc. astrol. 1.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1218.png Seite 1218]] ἡ, der Einem unter den Fuß od. an die Hand gegebene Rat, Ermahnung, Lehre; ὑποθημοσύνῃσιν Ἀθήνης, Il. 15, 412. 16, 233; auch in Prosa, Xen. Mem. 1, 3, 7; Luc. astrol. 1.
}}
{{bailly
|btext=ης (ἡ) :<br />[[précepte]], [[conseil]].<br />'''Étymologie:''' [[ὑποθήμων]].
}}
{{elru
|elrutext='''ὑποθημοσύνη:''' ἡ [[назидание]], [[наставление]], [[совет]] Hom., Xen., Luc.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ὑποθημοσύνη''': ἡ, [[ὑποθήκη]], [[συμβουλή]], [[παραίνεσις]], ἐν τῷ πληθ., ὑποθημοσύνῃσιν Ἀθήνης Ἰλ. Ο. 412. Ὀδ. Π. 233· [[ὡσαύτως]], παρὰ μεταγεν. Ἐπικ. ἑνικ., Ἑρμοῦ ὑποθημοσύνῃ Ξεν. Ἀπομν. 1. 3, 7, πρβλ. Λουκ. Ἀστρολ. 1.
|lstext='''ὑποθημοσύνη''': ἡ, [[ὑποθήκη]], [[συμβουλή]], [[παραίνεσις]], ἐν τῷ πληθ., ὑποθημοσύνῃσιν Ἀθήνης Ἰλ. Ο. 412. Ὀδ. Π. 233· [[ὡσαύτως]], παρὰ μεταγεν. Ἐπικ. ἑνικ., Ἑρμοῦ ὑποθημοσύνῃ Ξεν. Ἀπομν. 1. 3, 7, πρβλ. Λουκ. Ἀστρολ. 1.
}}
{{bailly
|btext=ης (ἡ) :<br />précepte, conseil.<br />'''Étymologie:''' [[ὑποθήμων]].
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ὑποθημοσύνη:''' ἡ, [[υπόδειξη]], [[πρόταση]], έμμεση [[συμβουλή]], [[παραίνεση]] ή [[νύξη]], [[υπαινιγμός]], [[προειδοποίηση]], <i>ὑποθημοσύνῃσιν Ἀθήνης</i> (Επικ. δοτ. πληθ.), σε Όμηρ.· <i>Ἑρμοῦ ὑποθημοσύνῃ</i>, σε Ξεν.
|lsmtext='''ὑποθημοσύνη:''' ἡ, [[υπόδειξη]], [[πρόταση]], έμμεση [[συμβουλή]], [[παραίνεση]] ή [[νύξη]], [[υπαινιγμός]], [[προειδοποίηση]], <i>ὑποθημοσύνῃσιν Ἀθήνης</i> (Επικ. δοτ. πληθ.), σε Όμηρ.· <i>Ἑρμοῦ ὑποθημοσύνῃ</i>, σε Ξεν.
}}
{{elru
|elrutext='''ὑποθημοσύνη:''' ἡ назидание, наставление, совет Hom., Xen., Luc.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ὑποθημοσύνη]], ἡ,<br />a [[suggestion]], [[hint]], [[warning]], ὑποθημοσύνῃσιν Ἀθήνης (epic dat. pl.) Hom.; Ἑρμοῦ ὑποθημοσύνῃ Xen. [from [[ὑποθήμων]]
|mdlsjtxt=[[ὑποθημοσύνη]], ἡ,<br />a [[suggestion]], [[hint]], [[warning]], ὑποθημοσύνῃσιν Ἀθήνης (epic dat. pl.) Hom.; Ἑρμοῦ ὑποθημοσύνῃ Xen. [from [[ὑποθήμων]]
}}
}}