Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

τὸ ἀφύλακτον: Difference between revisions

From LSJ

Οὔτ' ἐν φθιμένοις οὔτ' ἐν ζωοῖσιν ἀριθμουμένη, χωρὶς δή τινα τῶνδ' ἔχουσα μοῖραν → Neither among the dead nor the living do I count myself, having a lot apart from these

Euripides, Suppliants, 968
(CSV import)
 
mNo edit summary
 
Line 1: Line 1:
{{WoodhousePhrasesReversed
{{WoodhousePhrasesReversed
|woodpr=[[being off one's guard]], [[want of precaution]], [[want of vigilance]]
|woodpr=[[being off one's guard]], [[want of precaution]], [[want of vigilance]]
}}
{{eles
|esgtx=[[descuido]]
}}
}}

Latest revision as of 10:40, 17 April 2024

Greek > English (Woodhouse)

being off one's guard, want of precaution, want of vigilance

Spanish

descuido