ἔμπτωσις: Difference between revisions

m
no edit summary
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
mNo edit summary
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 4: Line 4:
|Low diacritics=έμπτωσις
|Low diacritics=έμπτωσις
|Capitals=ΕΜΠΤΩΣΙΣ
|Capitals=ΕΜΠΤΩΣΙΣ
|Transliteration A=émptōsis
|Transliteration A=émptōsis|Transliteration B=emptōsis
|Transliteration B=emptōsis
|Transliteration C=emptosis
|Transliteration C=emptosis
|Beta Code=e)/mptwsis
|Beta Code=e)/mptwsis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[falling into]], <span class="bibl">Corn.<span class="title">ND</span>22</span>: generally, [[falling]], [[[καρπῶν]]] <span class="title">Cat.Cod.Astr.</span>7.186. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[falling upon]], [[pressure]], <span class="bibl">D.H.9.23</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> [[incidence]], [[impact]], εἰδώλων <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Sent.Vat.</span>24</span>, <span class="bibl">Cic.<span class="title">Att.</span>2.3.2</span> (pl.); τοῦ ἡλίου εἰς τὰ νέφη <span class="title">Placit.</span>3.2.10. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> [[propensity]], διανοίας <span class="bibl">Onos.1.11</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> [[reduction]] of dislocation, Gal.18(1).325. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">6</span> [[inundation]] of the Nile, <span class="bibl">Heph.Astr.1.21</span>.</span>
|Definition=ἐμπτώσεως, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[falling into]], Corn.''ND''22: generally, [[falling]], (καρπῶν) ''Cat.Cod.Astr.''7.186.<br><span class="bld">2</span> [[falling upon]], [[pressure]], D.H.9.23.<br><span class="bld">3</span> [[incidence]], [[impact]], εἰδώλων Epicur.''Sent.Vat.''24, Cic.''Att.''2.3.2 (pl.); τοῦ ἡλίου εἰς τὰ νέφη ''[[Placita Philosophorum|Placit.]]''3.2.10.<br><span class="bld">4</span> [[propensity]], διανοίας Onos.1.11.<br><span class="bld">5</span> [[reduction]] of [[dislocation]], Gal.18(1).325.<br><span class="bld">6</span> [[inundation]] of the [[Nile]], Heph.Astr.1.21.
}}
{{DGE
|dgtxt=ἐμπτώσεως, ἡ<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[embate]], [[impacto]], [[acometida]] de fuerzas de la naturaleza ἡ εἰς τὰς ἐν τῇ γῇ σήραγγας ἔ. τῆς τε θαλάττης Corn.<i>ND</i> 22, τῶν ὑδάτων Gr.Nyss.<i>V.Gr.Thaum</i>.33.26, cf. Ael.<i>NA</i> 2.22, βιαία ... ἀνέμου ἔ. Erot.70.9, fig. de las pasiones μαλακισθέντες διὰ τῆς τῶν παθημάτων ἐμπτώσεως Gr.Nyss.<i>Hom.in Cant</i>.110.19, τὰς αἰφνιδίους περὶ τὰς ἐπιθυμίας ἐμπτώσεις αὐτοῦ (τοῦ Ἔρωτος) Porph.<i>Fr</i>.359.117, cf. <i>Abst</i>.2.39.<br /><b class="num">2</b> [[empuje]], [[presión]] ἐφεστηκότων κατόπιν ... ἐμπτώσει πολλῇ συνεργούμενοι ayudados por la fuerte presión de los que estaban situados detrás</i> D.H.9.23, εἰς τὴν ῥῖνα τοῦ πνεύματος Gal.2.877, cf. Sor.2.2.17.<br /><b class="num">3</b> [[caída en vertical]], [[desprendimiento]] τῶν ὑγρῶν καρπῶν <i>Cat.Cod.Astr</i>.7.186, τὰ φυτὰ ... ῥήξεις δὲ καὶ ἐμπτώσεις ἐργάζεται ταῖς ληνοῖς las plantas provocan grietas y desprendimientos en los abrevaderos</i> Iul.Ascal.49.1.<br /><b class="num">4</b> [[propensión]], [[tendencia]] ὅντινα ... φιλοῦσιν αὐτομάτῃ διανοίας ἐμπτώσει Onas.1.11.<br /><b class="num">II</b> usos téc.<br /><b class="num">1</b> fil., cien., en la teoría atomista [[incidencia]], [[impacto]] de los rayos luminosos o de su substrato material en un medio ἐνύπνια οὐκ ἔλαχε φύσιν θείαν ... ἀλλὰ γίνεται κατὰ εἰδώλων ἔμπτωσιν Epicur.<i>Sent.Vat</i>.[6] 24, cf. Diog.Oen.9.3.7, Gr.Nyss.<i>Hom.in Cant</i>.105.13, ὁρᾶν δ' ἡμᾶς κατ' εἰδώλων ἐμπτώσεις (opina Demócrito) que nosotros vemos por la incidencia de las imágenes sobre los ojos</i>, D.L.9.44, cf. Cic.<i>Att</i>.23.2, τὴν εἰς τὰ νέφη τοῦ ἡλίου βιαίαν ἔμπτωσιν πολλάκις σπινθηρίζειν <i>Placit</i>.3.2.10 (= Metrod.Chius A 14), cf. 3.3.7 (= Emp.A 63)<br /><b class="num"></b>[[incidencia]], [[entrada]] de la sombra durante un eclipse op. [[ἀνακάθαρσις]] Heph.Astr.1.21.3, 5, αἱ δὲ ἐμπτώσεις τῆς σελήνης εἰς τὸ σκίασμα Gem.11.5.<br /><b class="num">2</b> medic. [[reducción]], [[recolocación]] de un hueso dislocado, Gal.18(1).325, τῶν ἄρθρων Gal.18(1).354.<br /><b class="num">3</b> gram. [[interposición]], [[inserción]] un tipo de pleonasmo ἐξ ἐμπτώσεως πλεονάσαντος τοῦ ᾱ en los gentilicios en -ιάδης Eust.13.29.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0818.png Seite 818]] ἡ, das Hineinfallen, der Anfall, D. Hal. 9, 23 u. a. Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0818.png Seite 818]] ἡ, das [[Hineinfallen]], der [[Anfall]], D. Hal. 9, 23 u. a. Sp.
}}
{{elru
|elrutext='''ἔμπτωσις:''' ἐμπτώσεως ἡ<br /><b class="num">1</b> [[падение внутрь]] (или на что-л) (τοῦ ἡλίου εἰς τὰ νέφη Plut.);<br /><b class="num">2</b> [[проникновение]] (εἰδώλων ἐμπτώσεις Diog. L.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἔμπτωσις''': -εως, ἡ, τὸ πίπτειν [[ἐντός]] τινος, Εὐστ. Πονημάτ. 297. 10. ΙΙ. τὸ ἐπιπίπτειν κατά τινος, [[πίεσις]], Διον. Ἁλ. 9. 23. 2) [[πρόσπτωσις]], ὁρᾶν δ’ ἡμᾶς κατ’ εἰδώλων ἐμπτώσεις Διογ. Λ. 944.
|lstext='''ἔμπτωσις''': ἐμπτώσεως, ἡ, τὸ πίπτειν [[ἐντός]] τινος, Εὐστ. Πονημάτ. 297. 10. ΙΙ. τὸ ἐπιπίπτειν κατά τινος, [[πίεσις]], Διον. Ἁλ. 9. 23. 2) [[πρόσπτωσις]], ὁρᾶν δ’ ἡμᾶς κατ’ εἰδώλων ἐμπτώσεις Διογ. Λ. 944.
}}
{{DGE
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[embate]], [[impacto]], [[acometida]] de fuerzas de la naturaleza ἡ εἰς τὰς ἐν τῇ γῇ σήραγγας ἔ. τῆς τε θαλάττης Corn.<i>ND</i> 22, τῶν ὑδάτων Gr.Nyss.<i>V.Gr.Thaum</i>.33.26, cf. Ael.<i>NA</i> 2.22, βιαία ... ἀνέμου ἔ. Erot.70.9, fig. de las pasiones μαλακισθέντες διὰ τῆς τῶν παθημάτων ἐμπτώσεως Gr.Nyss.<i>Hom.in Cant</i>.110.19, τὰς αἰφνιδίους περὶ τὰς ἐπιθυμίας ἐμπτώσεις [[αὐτοῦ]] (τοῦ Ἔρωτος) Porph.<i>Fr</i>.359.117, cf. <i>Abst</i>.2.39.<br /><b class="num">2</b> [[empuje]], [[presión]] ἐφεστηκότων κατόπιν ... ἐμπτώσει πολλῇ συνεργούμενοι ayudados por la fuerte presión de los que estaban situados detrás</i> D.H.9.23, εἰς τὴν ῥῖνα τοῦ πνεύματος Gal.2.877, cf. Sor.2.2.17.<br /><b class="num">3</b> [[caída en vertical]], [[desprendimiento]] τῶν ὑγρῶν καρπῶν <i>Cat.Cod.Astr</i>.7.186, τὰ φυτὰ ... ῥήξεις δὲ καὶ ἐμπτώσεις ἐργάζεται ταῖς ληνοῖς las plantas provocan grietas y desprendimientos en los abrevaderos</i> Iul.Ascal.49.1.<br /><b class="num">4</b> [[propensión]], [[tendencia]] ὅντινα ... φιλοῦσιν αὐτομάτῃ διανοίας ἐμπτώσει Onas.1.11.<br /><b class="num">II</b> usos téc.<br /><b class="num">1</b> fil., cien., en la teoría atomista [[incidencia]], [[impacto]] de los rayos luminosos o de su substrato material en un medio ἐνύπνια οὐκ ἔλαχε φύσιν θείαν ... ἀλλὰ γίνεται κατὰ εἰδώλων ἔμπτωσιν Epicur.<i>Sent.Vat</i>.[6] 24, cf. Diog.Oen.9.3.7, Gr.Nyss.<i>Hom.in Cant</i>.105.13, ὁρᾶν δ' ἡμᾶς κατ' εἰδώλων ἐμπτώσεις (opina Demócrito) que nosotros vemos por la incidencia de las imágenes sobre los ojos</i>, D.L.9.44, cf. Cic.<i>Att</i>.23.2, τὴν εἰς τὰ νέφη τοῦ ἡλίου βιαίαν ἔμπτωσιν πολλάκις σπινθηρίζειν <i>Placit</i>.3.2.10 (= Metrod.Chius A 14), cf. 3.3.7 (= Emp.A 63)<br /><b class="num">•</b>[[incidencia]], [[entrada]] de la sombra durante un eclipse op. [[ἀνακάθαρσις]] Heph.Astr.1.21.3, 5, αἱ δὲ ἐμπτώσεις τῆς σελήνης εἰς τὸ σκίασμα Gem.11.5.<br /><b class="num">2</b> medic. [[reducción]], [[recolocación]] de un hueso dislocado, Gal.18(1).325, τῶν ἄρθρων Gal.18(1).354.<br /><b class="num">3</b> gram. [[interposición]], [[inserción]] un tipo de pleonasmo ἐξ ἐμπτώσεως πλεονάσαντος τοῦ ᾱ en los gentilicios en -ιάδης Eust.13.29.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἔμπτωσις]], η (Α)<br /><b>1.</b> η [[πτώση]], το [[πέσιμο]] [[μέσα]] σε [[κάτι]]<br /><b>2.</b> (με εχθρ. σημ.) [[πτώση]] [[πάνω]] σε κάποιον, [[επίθεση]], [[πίεση]]<br /><b>3.</b> ξαφνική [[πτώση]], [[είσοδος]], [[σύγκρουση]], [[συμπίεση]]<br /><b>4.</b> [[κλίση]], [[ροπή]]<br /><b>5.</b> (για [[εξάρθρωση]]) [[ανάταξη]]<br /><b>6.</b> <b>(ειδ.)</b> η ετήσια [[πλημμύρα]] του ποταμού Νείλου.
|mltxt=[[ἔμπτωσις]], η (Α)<br /><b>1.</b> η [[πτώση]], το [[πέσιμο]] [[μέσα]] σε [[κάτι]]<br /><b>2.</b> (με εχθρ. σημ.) [[πτώση]] [[πάνω]] σε κάποιον, [[επίθεση]], [[πίεση]]<br /><b>3.</b> ξαφνική [[πτώση]], [[είσοδος]], [[σύγκρουση]], [[συμπίεση]]<br /><b>4.</b> [[κλίση]], [[ροπή]]<br /><b>5.</b> (για [[εξάρθρωση]]) [[ανάταξη]]<br /><b>6.</b> <b>(ειδ.)</b> η ετήσια [[πλημμύρα]] του ποταμού Νείλου.
}}
}}
{{elru
{{trml
|elrutext='''ἔμπτωσις:''' εως ἡ<br /><b class="num">1)</b> падение внутрь (или на что-л) (τοῦ ἡλίου εἰς τὰ νέφη Plut.);<br /><b class="num">2)</b> проникновение (εἰδώλων ἐμπτώσεις Diog. L.).
|trtx====[[inundation]]===
Arabic: فيضان; Bulgarian: наводнение; Chamicuro: imujki; Chinese Mandarin: 洪水; Czech: zaplavení, záplava; Dutch: [[inundatie]]; French: [[inondation]]; Georgian: დატბორვა; German: [[Überschwemmung]], [[Überflutung]]; Ancient Greek: [[ἄμβασις]], [[ἀνάβασις]], [[ἀνάχυσις]], [[βροχή]], [[ἔμπτωσις]], [[θαλάσσω]], [[θαλάσσωσις]], [[θαλάττωσις]], [[κατακλυσμός]], [[ὄμβρος]], [[πλήμυρα]]; Hungarian: áradás; Italian: [[inondazione]], [[allagamento]], [[alluvione]]; Japanese: 洪水; Korean: 홍수; Latin: [[eluvio]], [[abluvium]]; Nanai: далан; Ottoman Turkish: سیل, طوفان; Persian: سیلاب; Plautdietsch: Äwaschwamunk; Polish: powódź, potop; Portuguese: [[inundação]]; Romanian: inundare, inundație; Russian: [[наводнение]], [[потоп]]; Spanish: [[inundación]]; Ukrainian: повінь, повідь, затоплення, потоп
}}
}}