πεῖσις: Difference between revisions

m
(31)
m (Text replacement - "συμφορά, βάσανο;" to "συμφορά, βάσανο; ")
 
(16 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=peisis
|Transliteration C=peisis
|Beta Code=pei=sis
|Beta Code=pei=sis
|Definition=εως, ἡ, (πάσχω, πείσομαι) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[πάθος]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Loc.Hom.</span> 1</span>, <span class="bibl">Sor.2.3</span>, Gal.1.141; ἡ χολέρα π. τοῦ στομάχου <span class="bibl">Cass.<span class="title">Pr.</span>59</span>, cf. <span class="bibl">Alex.Aphr.<span class="title">Pr.</span> 1.138</span> : generally, <b class="b2">affection, susceptibility</b>, κινήσεις καὶ π. ψυχῆς <span class="bibl">Ph.1.617</span>; <b class="b3">αἰσθητικαί, σωματικαὶ π</b>., <span class="bibl">M.Ant.3.6</span>, <span class="bibl">7.55</span> ; πείσεων καὶ παθῶν <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>7.384</span>; <b class="b3">ποίησίν τε καὶ π</b>. <span class="bibl">Plot.3.1.4</span>, cf. <span class="bibl">3.6.7</span>, al. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> (<b class="b3">πείθὠ</b> <b class="b2">persuasion</b>, <span class="bibl">Id.2.9.14</span>(pl.).</span>
|Definition=-εως, ἡ, ([[πάσχω]], [[πείσομαι]])<br><span class="bld">A</span> = [[πάθος]], Hp.''Loc.Hom.'' 1, Sor.2.3, Gal.1.141; ἡ χολέρα π. τοῦ στομάχου Cass.''Pr.''59, cf. Alex.Aphr.''Pr.'' 1.138: generally, [[affection]], [[susceptibility]], κινήσεις καὶ π. ψυχῆς Ph.1.617; <b class="b3">αἰσθητικαί, σωματικαὶ π.</b>, M.Ant.3.6, 7.55; πείσεων καὶ παθῶν S.E.''M.''7.384; <b class="b3">ποίησίν τε καὶ π.</b> Plot.3.1.4, cf. 3.6.7, al.<br><span class="bld">II</span> ([[πειθώ]] [[persuasion]], Id.2.9.14(pl.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0547.png Seite 547]] ἡ, = [[πάθος]], Hipp.; bei spätern Philosophen hießen πείσεις bes. die mäßigern u. edlern Leidenschaften, S. Emp. öfter, ἐκ τῶν περὶ αὐτῷ πείσεων καὶ παθῶν, adv. log. 1, 384; vgl. M. Ant. 3, 6. ἡ, Ueberredung, Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0547.png Seite 547]] ἡ, = [[πάθος]], Hipp.; bei spätern Philosophen hießen πείσεις bes. die mäßigern u. edlern Leidenschaften, S. Emp. öfter, ἐκ τῶν περὶ αὐτῷ πείσεων καὶ παθῶν, adv. log. 1, 384; vgl. M. Ant. 3, 6. ἡ, Überredung, Sp.
}}
{{elnl
|elnltext=πεῖσις -εως, ἡ [πάσχω] geneesk. ziekte.
}}
{{elru
|elrutext='''πεῖσις:''' εως ἡ [[πάσχω]] филос. душевное волнение, эмоция Sext.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 17: Line 23:
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=<b>(I)</b><br />ἡ, Α<br /><b>1.</b> το [[πάθος]], το [[νόσημα]], η [[ασθένεια]] («πᾶν τὸ [[σῶμα]] αἰσθήσεται τὴν πεῑσιν», Ιπποκρ.)<br /><b>2.</b> <b>στον πληθ.</b> <i>αἱ πείσεις</i><br /><b>μτφ.</b> οι μέτριες και ευγενείς ορμές, τα λεπτότερα και πιο ήπια αισθήματα του ανθρώπου («κινήσεις και πείσεις της ψυχής», Φίλ.).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Βλ. λ. [[πάσχω]].———————— <b>(II)</b><br />ἡ, Α [[πείθω]]<br />η [[πειθώ]], η κατάπειση.
|mltxt=<b>(I)</b><br />ἡ, Α<br /><b>1.</b> το [[πάθος]], το [[νόσημα]], η [[ασθένεια]] («πᾶν τὸ [[σῶμα]] αἰσθήσεται τὴν πεῖσιν», Ιπποκρ.)<br /><b>2.</b> <b>στον πληθ.</b> <i>αἱ πείσεις</i><br /><b>μτφ.</b> οι μέτριες και ευγενείς ορμές, τα λεπτότερα και πιο ήπια αισθήματα του ανθρώπου («κινήσεις και πείσεις της ψυχής», Φίλ.).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Βλ. λ. [[πάσχω]].<br /> <b>(II)</b><br />ἡ, Α [[πείθω]]<br />η [[πειθώ]], η κατάπειση.
}}
{{trml
|trtx====[[affliction]]===
Armenian: վիշտ; Bulgarian: болка, измъчване, огорчение; Chinese Cantonese: 痛苦; Mandarin: 痛苦; Dutch: [[lijden]], [[pijn]]; Esperanto: aflikto; Finnish: kärsimys, tuska; French: [[affliction]], [[détresse]]; Galician: anoto; German: [[Leiden]], [[Behinderung]]; Gothic: 𐍃𐌻𐌰𐌷𐍃, 𐌰𐌲𐌲𐍅𐌹𐌸𐌰; Greek: [[συμφορά]], [[βάσανο]]; Ancient Greek: [[ἀπόκναισις]], [[ἄχεα]], [[ἄχη]], [[ἀχθηδών]], [[ἄχος]], [[δυηπάθια]], [[δυηπαθίη]], [[δυσπάθεια]], [[δυσπαθία]], [[δυσχέρημα]], [[ἔκθλιψις]], [[ἔτασις]], [[θλῖψις]], [[κακοπάθεια]], [[κακοπαθία]], [[καταπόνησις]], [[λύπη]], [[μέρμηρα]], [[ξυνοχή]], [[πεῖσις]], [[πένθος]], [[πωρητύς]], [[σαββώ]], [[συνοχή]], [[συντριβή]], [[σύντριμμα]], [[συντριμμός]], [[τὰ δύσφορα]]; Irish: angar, galar, doilíos; Italian: [[afflizione]]; Ladino: afrision, afriisyon; Malay: kepayahan; Plautdietsch: Älent; Polish: cierpienie, przypadłość, afekcja; Portuguese: [[aflição]]; Russian: [[страдание]], [[печаль]], [[огорчение]], [[боль]], [[горе]], [[мучение]]; Serbo-Croatian: patnja, trpljenje; Spanish: [[aflicción]], [[tribulación]], [[quebranto]]; Turkish: ızdırap, dert, keder
}}
}}