vaniloquentia: Difference between revisions

From LSJ

λύπης ἰατρός ἐστιν ἀνθρώποις λόγος → for men reason cures grief, for men reason is a healer of grief, a physician for grief is to people a word, pain's healer is a word to man, logos is a healer of man's anguish, talking through one's grief is therapeutic

Source
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+) }}" to ":: $1$2 $3$4 $5 }}")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=vaniloquentia vaniloquentiae N F :: idle talk, chatter; boastful speech
|lnetxt=vaniloquentia vaniloquentiae N F :: [[idle talk]], [[chatter]]; [[boastful speech]]
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis

Revision as of 12:40, 14 May 2024

Latin > English

vaniloquentia vaniloquentiae N F :: idle talk, chatter; boastful speech

Latin > English (Lewis & Short)

vānĭlŏquentĭa: ae, f. vaniloquus,
I empty or idle talk, prating, vaunting (rarely; not in Cic.), Plaut. Rud. 4, 1, 14: hac vaniloquentiā primum Aristaenum praetorem Achaeorum excitavit, Liv. 34, 24, 1; Tac. A. 3, 49; 6, 31.—Plur., Jul. Val. Rer. Gest. Alex. 2, 10.

Latin > French (Gaffiot 2016)

vānĭlŏquentĭa,¹⁵ æ, f. (vaniloquus), paroles futiles, bavardage : Pl. Rud. 905 || jactance, fanfaronnades, vanteries : Liv. 34, 24, 1 || vanité [d’auteur] : Tac. Ann. 3, 49 ; 6, 31.

Latin > German (Georges)

vāniloquentia, ae, f. (vaniloquus), das eitle-, leere Reden, Geschwätz, die Prahlerei, Plaut. rud. 905. Liv. 34, 24, 1. Tac. ann. 3, 49; 6, 31. Porphyr. Hor. sat. 1, 2, 2: Plur., vaniloquentiae et iactantiae barbari, Iul. Val. 2, 10 ed. Paris.