3,276,903
edits
(Gf-D_2) |
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+) }}" to ":: $1$2 $4 $6 $8 }}") |
||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File: | |Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_110.jpg}}]] | ||
|link= | ===substantive=== | ||
Ar. and P. [[συκοφάντης]], ὁ. | [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[συκοφάντης]], ὁ. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=calumniator calumniatoris N M :: [[false accuser]]; [[pettifogger]], [[chicaner]]; [[perverter of law]]; [[carping critic]] | |||
}} | }} | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
Line 10: | Line 13: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>calumnĭātŏr</b>,¹³ ōris, m. ([[calumnior]]), chicaneur, celui qui fait un emploi abusif de la loi : dicemus calumniatoris [[esse]] [[officium]] verba et litteras sequi, neglegere voluntatem Her. 2, 14, nous dirons que c’[[est]] le fait d’un chicaneur que de s’attacher à la lettre et au texte, et de laisser de côté les intentions, cf. Cic. Cæc. 65 || [[faux]] accusateur : calumniatores ex sinu [[suo]] apposuit Cic. Verr. 2, 1, 27, il aposta de [[faux]] accusateurs tirés de son entourage [[intime]] || [[calumniator]] [[sui]] Plin. 34, 92, qui se cherche chicane à soi-même, critique trop sévère de soi-même. orth. kal-, v. Cic. Amer. 57.||[[faux]] accusateur : calumniatores ex sinu [[suo]] apposuit Cic. Verr. 2, 1, 27, il aposta de [[faux]] accusateurs tirés de son entourage [[intime]]||[[calumniator]] [[sui]] Plin. 34, 92, qui se cherche chicane à soi-même, critique trop sévère de soi-même. orth. kal-, v. Cic. Amer. 57. | |gf=<b>calumnĭātŏr</b>,¹³ ōris, m. ([[calumnior]]), chicaneur, celui qui fait un emploi abusif de la loi : dicemus calumniatoris [[esse]] [[officium]] verba et litteras sequi, neglegere voluntatem Her. 2, 14, nous dirons que c’[[est]] le fait d’un chicaneur que de s’attacher à la lettre et au texte, et de laisser de côté les intentions, cf. Cic. Cæc. 65 || [[faux]] accusateur : calumniatores ex sinu [[suo]] apposuit Cic. Verr. 2, 1, 27, il aposta de [[faux]] accusateurs tirés de son entourage [[intime]] || [[calumniator]] [[sui]] Plin. 34, 92, qui se cherche chicane à soi-même, critique trop sévère de soi-même. orth. kal-, v. Cic. Amer. 57.||[[faux]] accusateur : calumniatores ex sinu [[suo]] apposuit Cic. Verr. 2, 1, 27, il aposta de [[faux]] accusateurs tirés de son entourage [[intime]]||[[calumniator]] [[sui]] Plin. 34, 92, qui se cherche chicane à soi-même, critique trop sévère de soi-même. orth. kal-, v. Cic. Amer. 57. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=calumniātor, ōris, m. ([[calumnior]]), der [[Ränkeschmied]], [[Rechtsverdreher]], Schikaneur, trügerische Ankläger, [[aliquis]] c. [[atque]] [[improbus]], Cic.: [[delator]] et c., Mart.: [[Epidius]] c., Suet.: calumniatorem apponere, Cic.: [[scriptum]] sequi calumniatoris [[esse]]; [[boni]] iudicis, voluntatem scriptoris auctoritatemque defendere, Cic.: litem [[sibi]] inferri [[aegerrime]] [[calumniator]] patitur, Sen. – Plur., Augustin. ep. 17, 4. – [[calumniator]] [[sui]], der [[Künstler]], der übertriebene [[Kritik]] [[gegen]] [[sich]] [[selbst]] übt, Plin. 34, 92. | |||
}} | }} |