εἰσαῦθις: Difference between revisions

m
no edit summary
(CSV import)
mNo edit summary
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eisaythis
|Transliteration C=eisaythis
|Beta Code=ei)sau=qis
|Beta Code=ei)sau=qis
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[αὖθις]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ec.</span>983</span>.</span>
|Definition== [[αὖθις]] ([[hereafter]], [[afterwards]], [[again]], [[once more]], [[subsequently]]), Ar.''Ec.''983.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> [[ἐσαῦθις]] E.<i>Supp</i>.551; -τις A.R.2.294, Arcesil.<i>SHell</i>.121.4<br /><b class="num">• Grafía:</b> tb. <i>separatim</i><br />adv. <br /><b class="num">1</b> ref. a un momento concreto [[para más adelante]], [[para otra ocasión]] οὐχὶ νυνί ... ἀλλ' εἰσαῦθις Ar.<i>Ec</i>.983, τὰς μέντοι ἐλπίδας ... εἰσαῦθις ἀεὶ ἀνεβάλλετο Luc.<i>Alex</i>.22, cf. <i>Sol</i>.12, adnom. ἡ εἰσαῦθις [[ἐλπίς]] la esperanza de futuro</i> Attic.3.27, cf. I.<i>AI</i> 17.115<br /><b class="num">•</b>[[más adelante]], [[en otro momento]] futuro εὐτυχοῦσι δὲ οἱ μὲν τάχ', οἱ δ' εἰσαῦθις, οἱ δ' ἤδη βροτῶν E.l.c., εἰ [[δεῖ]] νῦν ἐπισχεῖν ἢ εἰσαῦθις Plot.1.3.6, en el discurso o el relato περὶ μὲν τούτων διασαφῆσαι καιρὸς γένοιτ' ἂν καὶ εἰσαῦθις· νῦν δὲ ... Arist.<i>de An</i>.417<sup>b</sup>28, cf. <i>EN</i> 1097<sup>b</sup>14, τὰ δ' ἄλλα εἰσαῦθις ἀκούσῃ, νῦν δέ ... Hld.2.26.3.<br /><b class="num">2</b> ref. a un período de tiempo indeterminado [[en adelante]], [[en el futuro]], [[de ahora en adelante]] εἰσαῦθις οὐ χρήσῃ τοιούτῳ λόγῳ Aeschin.1.123, cf. Olymp.<i>Iob</i> 298.5, ὤμοσεν ... μὴ ... δόμοις ἔτι τάσδε πελάσσαι εἰσαῦτις A.R.2.294, ἔσσεται εἰσαῦθις πολλὸν ἀοιδοτέρη Arcesil.l.c., cf. Orác. en <i>JRCil</i>.1.43.1 (imper.), ὅπως οὖν εἰσαῦθις τοῦτο μὴ γένοιτο para que esto no volviera a ocurrir</i> Polyaen.1.42.1, cf. 2.36.1, σὲ παρακαλῶ καὶ νῦν καὶ εἰσαῦθις Lib.<i>Ep</i>.336.5, [[ἀνόνητος]] ἡ εἰσαῦθις ἐπικουρία Dsc.<i>Ther</i>.proem.25.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0741.png Seite 741]] auf einandermal, z. B. σκεψόμεθα, διέξιμεν, Plat. Prot. 357 b 361 e; in Zukunft, hernach, [[οὔτε]] ἔστι νῦν οὔτ' εἰσαῦθίς ποτ' ἔσται Tim. 68 d. Besser getrennt zu schreiben.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0741.png Seite 741]] auf einandermal, z. B. σκεψόμεθα, διέξιμεν, Plat. Prot. 357 b 361 e; in Zukunft, hernach, [[οὔτε]] ἔστι νῦν οὔτ' εἰσαῦθίς ποτ' ἔσται Tim. 68 d. Besser getrennt zu schreiben.
}}
{{ls
|lstext='''εἰσαῦθις''': ἀντὶ εἰς [[αὖθις]], [[μετὰ]] [[ταῦτα]], [[ἄλλην]] φοράν, Πλάτ. Πρωτ. 357Β, κτλ.· ἀντίθετον τῷ [[αὐτίκα]], ὁ δ’ αὐτίκ’ [[ἡδύς]]... [[εἰσαῦθις]] ἔβλαψ’ Εὐρ. Ἱκ. 415· οἱ μὲν τάχ’, οἱ δ’ [[εἰσαῦθις]], οἱ δ’ ἤδη βροτῶν [[αὐτόθι]] 551· εἰσ. ἀναβάλλεσθαι, ὑπερβάλλεσθαι, ἀναβάλλεσθαι εἰς [[ἄλλην]] περίστασιν, Πλάτ. Συμπ. 174Ε, Φαῖδρ. 254D.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>c.</i> [[αὖθις]].
|btext=<i>c.</i> [[αὖθις]].
}}
}}
{{DGE
{{elru
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> ἐσ- E.<i>Supp</i>.551; -τις A.R.2.294, Arcesil.<i>SHell</i>.121.4<br /><br /><b class="num">• Grafía:</b> tb. <i>separatim</i><br />adv. <br /><b class="num">1</b> ref. a un momento concreto [[para más adelante]], [[para otra ocasión]] οὐχὶ νυνί ... ἀλλ' εἰ. Ar.<i>Ec</i>.983, τὰς μέντοι ἐλπίδας ... εἰ. ἀεὶ ἀνεβάλλετο Luc.<i>Alex</i>.22, cf. <i>Sol</i>.12, adnom. ἡ εἰ. [[ἐλπίς]] la esperanza de futuro</i> Attic.3.27, cf. I.<i>AI</i> 17.115<br /><b class="num"></b>[[más adelante]], [[en otro momento]] futuro εὐτυχοῦσι δὲ οἱ μὲν τάχ', οἱ δ' εἰ., οἱ δ' ἤδη βροτῶν E.l.c., εἰ [[δεῖ]] νῦν ἐπισχεῖν ἢ εἰ. Plot.1.3.6, en el discurso o el relato περὶ μὲν τούτων διασαφῆσαι καιρὸς γένοιτ' ἂν καὶ εἰ.· νῦν δὲ ... Arist.<i>de An</i>.417<sup>b</sup>28, cf. <i>EN</i> 1097<sup>b</sup>14, τὰ δ' ἄλλα εἰ. ἀκούσῃ, νῦν δέ ... Hld.2.26.3.<br /><b class="num">2</b> ref. a un período de tiempo indeterminado [[en adelante]], [[en el futuro]], [[de ahora en adelante]] εἰ. οὐ χρήσῃ τοιούτῳ λόγῳ Aeschin.1.123, cf. Olymp.<i>Iob</i> 298.5, ὤμοσεν ... μὴ ... δόμοις ἔτι τάσδε πελάσσαι εἰσαῦτις A.R.2.294, ἔσσεται εἰ. πολλὸν ἀοιδοτέρη Arcesil.l.c., cf. Orác. en <i>JRCil</i>.1.43.1 (imper.), ὅπως οὖν εἰ. τοῦτο μὴ γένοιτο para que esto no volviera a ocurrir</i> Polyaen.1.42.1, cf. 2.36.1, σὲ παρακαλῶ καὶ νῦν καὶ εἰ. Lib.<i>Ep</i>.336.5, [[ἀνόνητος]] ἡ εἰ. ἐπικουρία Dsc.<i>Ther</i>.proem.25.
|elrutext='''εἰσαῦθις:''' adv., тж. раздельно<br /><b class="num">1</b> [[в другой раз]], [[впоследствии]], [[потом]] (ἐπισκεπτέον Arst.): ὁ εἰσαῦθις Eur., Arst. ближайший (во времени), предстоящий в ближайшем будущем;<br /><b class="num">2</b> [[до другого раза]] (ἀναβάλλεσθαι Plat.).
}}
{{ls
|lstext='''εἰσαῦθις''': ἀντὶ εἰς [[αὖθις]], μετὰ [[ταῦτα]], [[ἄλλην]] φοράν, Πλάτ. Πρωτ. 357Β, κτλ.· ἀντίθετον τῷ [[αὐτίκα]], ὁ δ’ αὐτίκ’ [[ἡδύς]]... [[εἰσαῦθις]] ἔβλαψ’ Εὐρ. Ἱκ. 415· οἱ μὲν τάχ’, οἱ δ’ [[εἰσαῦθις]], οἱ δ’ ἤδη βροτῶν [[αὐτόθι]] 551· εἰσ. ἀναβάλλεσθαι, ὑπερβάλλεσθαι, ἀναβάλλεσθαι εἰς [[ἄλλην]] περίστασιν, Πλάτ. Συμπ. 174Ε, Φαῖδρ. 254D.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''εἰσαῦθις:''' αντί εἰς [[αὖθις]], [[εφεξής]], [[μετέπειτα]], [[κατόπιν]], σε Ευρ., Πλάτ.
|lsmtext='''εἰσαῦθις:''' αντί εἰς [[αὖθις]], [[εφεξής]], [[μετέπειτα]], [[κατόπιν]], σε Ευρ., Πλάτ.
}}
{{elru
|elrutext='''εἰσαῦθις:''' adv., тж. раздельно<br /><b class="num">1)</b> в другой раз, впоследствии, потом (ἐπισκεπτέον Arst.): ὁ εἰ. Eur., Arst. ближайший (во времени), предстоящий в ближайшем будущем;<br /><b class="num">2)</b> до другого раза (ἀναβάλλεσθαι Plat.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />for εἰς [[αὖθις]] [[hereafter]], [[afterwards]], Eur., Plat.
|mdlsjtxt=for εἰς [[αὖθις]] [[hereafter]], [[afterwards]], Eur., Plat.
}}
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[hereafter]], [[at another time]]
|woodrun=[[hereafter]], [[at another time]]
}}
}}