ἀριστάω: Difference between revisions

m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(άω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ"
m (LSJ1 replacement)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(άω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶῶ")
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><i>impf.</i> ἠρίστων, <i>f.</i> ἀριστήσω, <i>ao.</i> ἠρίστησα, <i>pf.</i> ἠρίστηκα;<br />faire le repas du milieu du jour, déjeuner <i>ou</i> dîner.<br />'''Étymologie:''' [[ἄριστον]].
|btext=[[ἀριστῶ]] :<br /><i>impf.</i> ἠρίστων, <i>f.</i> ἀριστήσω, <i>ao.</i> ἠρίστησα, <i>pf.</i> ἠρίστηκα;<br />faire le repas du milieu du jour, déjeuner <i>ou</i> dîner.<br />'''Étymologie:''' [[ἄριστον]].
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 35: Line 35:
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />to [[take]] [[breakfast]] or luncheon, Lat. prandere, Ar., Xen.:—perf. [[pass]]. impers., ἠρίστηταί τ' [[ἐξαρκούντως]] Ar.
|mdlsjtxt=to [[take]] [[breakfast]] or luncheon, Lat. prandere, Ar., Xen.:—perf. [[pass]]. impers., ἠρίστηταί τ' [[ἐξαρκούντως]] Ar.
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':¢rist£w 阿里士他哦<br />'''詞類次數''':動詞(3)<br />'''原文字根''':午餐<br />'''字義溯源''':取用主要的一餐,喫早飯,喫飯,用餐;源自([[ἄριστον]])=最佳的);而 ([[ἄριστον]])出自([[ἄρρην]] / [[ἄρσην]])*=男人)<br />'''出現次數''':總共(3);路(1);約(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 他們喫過了早飯(1) 約21:15;<br />2) 喫早飯(1) 約21:12;<br />3) 喫飯(1) 路11:37
|sngr='''原文音譯''':¢rist£w 阿里士他哦<br />'''詞類次數''':動詞(3)<br />'''原文字根''':午餐<br />'''字義溯源''':取用主要的一餐,喫早飯,喫飯,用餐;源自([[ἄριστον]])=最佳的);而 ([[ἄριστον]])出自([[ἄρρην]] / [[ἄρσην]])*=男人)<br />'''出現次數''':總共(3);路(1);約(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 他們喫過了早飯(1) 約21:15;<br />2) 喫早飯(1) 約21:12;<br />3) 喫飯(1) 路11:37
}}
}}