3,270,438
edits
m (LSJ1 replacement) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(άω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶῶ") |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext= | |btext=[[ἀριστῶ]] :<br /><i>impf.</i> ἠρίστων, <i>f.</i> ἀριστήσω, <i>ao.</i> ἠρίστησα, <i>pf.</i> ἠρίστηκα;<br />faire le repas du milieu du jour, déjeuner <i>ou</i> dîner.<br />'''Étymologie:''' [[ἄριστον]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 35: | Line 35: | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt= | |mdlsjtxt=to [[take]] [[breakfast]] or luncheon, Lat. prandere, Ar., Xen.:—perf. [[pass]]. impers., ἠρίστηταί τ' [[ἐξαρκούντως]] Ar. | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':¢rist£w 阿里士他哦<br />'''詞類次數''':動詞(3)<br />'''原文字根''':午餐<br />'''字義溯源''':取用主要的一餐,喫早飯,喫飯,用餐;源自([[ἄριστον]])=最佳的);而 ([[ἄριστον]])出自([[ἄρρην]] / [[ἄρσην]])*=男人)<br />'''出現次數''':總共(3);路(1);約(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 他們喫過了早飯(1) 約21:15;<br />2) 喫早飯(1) 約21:12;<br />3) 喫飯(1) 路11:37 | |sngr='''原文音譯''':¢rist£w 阿里士他哦<br />'''詞類次數''':動詞(3)<br />'''原文字根''':午餐<br />'''字義溯源''':取用主要的一餐,喫早飯,喫飯,用餐;源自([[ἄριστον]])=最佳的);而 ([[ἄριστον]])出自([[ἄρρην]] / [[ἄρσην]])*=男人)<br />'''出現次數''':總共(3);路(1);約(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 他們喫過了早飯(1) 約21:15;<br />2) 喫早飯(1) 約21:12;<br />3) 喫飯(1) 路11:37 | ||
}} | }} |