ἀκονάω: Difference between revisions

m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(άω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3 $4")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(άω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶῶ")
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=akonao
|Transliteration C=akonao
|Beta Code=a)kona/w
|Beta Code=a)kona/w
|Definition=([[ἀκόνη]]) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[sharpen]], [[whet]], μαχαίρας <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>684</span>; λόγχην <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>6.2.33</span>:—Med., ἀκονᾶσθαι μαχαίρας <span class="bibl">Id.<span class="title">HG</span>7.5.20</span>:—Pass., <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>886b10</span>, <span class="bibl">Phld.<span class="title">Sign.</span>34</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> metaph., [[spur]], [[goad on]], <span class="bibl">D.25.46</span>; [[provoke]], γλῶσσαν ἠκονημένος <span class="title">Trag.Adesp.</span>423, cf. <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>21.3</span>, <span class="bibl">Ph.1.469</span>, al., Chor. in <span class="title">Jahrb.</span>9.184; θυμὸν ἐπ' ἐλπίδι τινὸς ἀ. Demad.17:—Pass., <span class="bibl">Ph.2.178</span>, al.</span>
|Definition=([[ἀκόνη]])<br><span class="bld">A</span> [[sharpen]], [[whet]], μαχαίρας Ar.''Fr.''684; λόγχην [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''6.2.33:—Med., ἀκονᾶσθαι μαχαίρας Id.''HG''7.5.20:—Pass., Arist.''Pr.''886b10, Phld.''Sign.''34.<br><span class="bld">2</span> metaph., [[spur]], [[goad on]], D.25.46; [[provoke]], γλῶσσαν ἠκονημένος ''Trag.Adesp.''423, cf. X.''Oec.''21.3, Ph.1.469, al., Chor. in ''Jahrb.''9.184; θυμὸν ἐπ' ἐλπίδι τινὸς ἀ. Demad.17:—Pass., Ph.2.178, al.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> [[ἀκονέω]] Arist.<i>Pr</i>.964<sup>b</sup>36<br /><b class="num">1</b> [[afilar]] μαχαίρας A.<i>Fr</i>.705, λόγχην X.<i>Cyr</i>.6.2.33, σμίλην Herod.7.119, τοὺς ὀδόντας Aesop.252, πρίων ἀκονώμενος Arist.<i>Pr</i>.886<sup>b</sup>10, [[ἅρπη]] ἠκονημένη Sosith.2.18, tb. v. med. ἀκονᾶσθαι λόγχας καὶ μαχαίρας X.<i>HG</i> 7.5.20.<br /><b class="num">2</b> fig. [[aguzar]] τὰς γλώσσας [[LXX]] <i>Ps</i>.63.4, γλῶσσαν ἠκονημένος afilado de lengua</i>, <i>Trag.Adesp</i>.423, tb. v. med. γλῶτταν Ph.2.191, ψυχὴν ἐπὶ τὸ πονεῖν X.<i>Oec</i>.21.3, διάνοιαν Ph.2.367<br /><b class="num"></b>[[incitar]] D.25.46, θυμοὺς ἐπ' ἐλπίδι τῆς ἐλευθερίας ... ἠκόνησαν Demad.87.17, τοὺς κατ' ἀλλήλων θυμούς Plb.23.11.8, πρὸς εὐτολμίαν Cyr.Al.<i>Luc</i>.1.74, εἰς φιλεργίαν Cyr.Al.<i>Luc</i>.2.103.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0076.png Seite 76]] (-νη), schärfen, wetzen, λόγχας Xen. Cyr. 6, 2, 33; med., λόγχας καὶ μαχαίρας Hell. 7, 5, 20; κεραυνόν Luc. Tim. 19; [[πρίων]] ἀκονώμενος Arist. Probl. 7, 5; ὀδόντας Aesop. 54. – Übertr. anreizen, anfeuern, ψυχὴν ἐπί τι Xen. O. 21, 3; τί τοῦτον ἀκονᾷς; Dem. 25, 46; πόλιν ἐφ' ἑαυτόν Ep. 2; Plut. u. Sp. bes. γλῶσσαν.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0076.png Seite 76]] (-νη), schärfen, wetzen, λόγχας Xen. Cyr. 6, 2, 33; med., λόγχας καὶ μαχαίρας Hell. 7, 5, 20; κεραυνόν Luc. Tim. 19; [[πρίων]] ἀκονώμενος Arist. Probl. 7, 5; ὀδόντας Aesop. 54. – Übertr. anreizen, anfeuern, ψυχὴν ἐπί τι Xen. O. 21, 3; τί τοῦτον ἀκονᾷς; Dem. 25, 46; πόλιν ἐφ' ἑαυτόν Ep. 2; Plut. u. Sp. bes. γλῶσσαν.
}}
{{bailly
|btext=[[ἀκονῶ]] :<br /><i>f.</i> ἀκονήσω, <i>ao.</i> [[ἠκόνησα]], <i>pf. Pass.</i> [[ἠκόνημαι]];<br />aiguiser, <i>acc. ; fig.</i> γλῶσσαν ἠκονήμενος PLUT qui a la langue aiguisée ; τί τοῦτον ἀκονᾷς ; DÉM pourquoi l'excites-tu ? <i>litt.</i> l'aiguises-tu ?;<br /><i><b>Moy.</b></i> [[ἀκονάομαι]], [[ἀκονῶμαι]], aiguiser pour soi, acc..<br />'''Étymologie:''' [[ἀκόνη]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀκονάω:''' (ᾰκ) тж. med.<br /><b class="num">1</b> [[точить]], [[делать острым]] (λόγχας καὶ μάχαιρας Xen.; ὀδόντας Aesop.): [[πρίων]] ἀκονώμενος Arst. оттачиваемая пила; ἄκραν γλῶσσαν ἠκονημένος Plut. (человек) острый на язык;<br /><b class="num">2</b> [[возбуждать]], [[подстрекать]], [[воспламенять]] (τὰς ψυχὰς ἐπί τι Xen.; πόλιν ἐπί τινα Dem.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀκονάω''': μέλλ, -ήσω, ([[ἀκόνη]]) ἀκονῶ, [[ὀξύνω]] τι, μαχαίρας, Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 501· λόγχην, Ξεν. Κύρ. 6. 2. 33: - μέσ., ἀκονᾶσθαι μαχαίρας, ἀκονᾶν τὰ ἑαυτῶν [[ξίφη]], ὁ αὐτ. Ἑλλ. 7. 5, 20. 2) μεταφ., ὡς τὸ [[θήγω]], [[ὀξύνω]], [[παρακονάω]], Λατ. Acuo, [[παροξύνω]], [[ἐρεθίζω]], [[ἐξάπτω]]· γλῶσσαν ἠκονημένος, Ποιητ. παρὰ Πλουτ. [[σύγκρισις]] Λυσάνδρου καὶ Σύλλα 4· πρβλ. Ξεν. Οἰκ. 21. 3· θυμὸν ἐπ’ ἐλπίδι τινὸς ἀκονᾱν, Δημάδ. 180.30.
|lstext='''ἀκονάω''': μέλλ, -ήσω, ([[ἀκόνη]]) ἀκονῶ, [[ὀξύνω]] τι, μαχαίρας, Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 501· λόγχην, Ξεν. Κύρ. 6. 2. 33: - μέσ., ἀκονᾶσθαι μαχαίρας, ἀκονᾶν τὰ ἑαυτῶν [[ξίφη]], ὁ αὐτ. Ἑλλ. 7. 5, 20. 2) μεταφ., ὡς τὸ [[θήγω]], [[ὀξύνω]], [[παρακονάω]], Λατ. Acuo, [[παροξύνω]], [[ἐρεθίζω]], [[ἐξάπτω]]· γλῶσσαν ἠκονημένος, Ποιητ. παρὰ Πλουτ. [[σύγκρισις]] Λυσάνδρου καὶ Σύλλα 4· πρβλ. Ξεν. Οἰκ. 21. 3· θυμὸν ἐπ’ ἐλπίδι τινὸς ἀκονᾱν, Δημάδ. 180.30.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><i>f.</i> ἀκονήσω, <i>ao.</i> [[ἠκόνησα]], <i>pf. Pass.</i> [[ἠκόνημαι]];<br />aiguiser, <i>acc. ; fig.</i> γλῶσσαν ἠκονήμενος PLUT qui a la langue aiguisée ; [[τί]] τοῦτον ἀκονᾷς ; DÉM pourquoi l’excites-tu ? <i>litt.</i> l’aiguises-tu ?;<br /><i><b>Moy.</b></i> [[ἀκονάομαι]], [[ἀκονῶμαι]], aiguiser pour soi, acc..<br />'''Étymologie:''' [[ἀκόνη]].
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> [[ἀκονέω]] Arist.<i>Pr</i>.964<sup>b</sup>36<br /><b class="num">1</b> [[afilar]] μαχαίρας A.<i>Fr</i>.705, λόγχην X.<i>Cyr</i>.6.2.33, σμίλην Herod.7.119, τοὺς ὀδόντας Aesop.252, πρίων ἀκονώμενος Arist.<i>Pr</i>.886<sup>b</sup>10, [[ἅρπη]] ἠκονημένη Sosith.2.18, tb. v. med. ἀκονᾶσθαι λόγχας καὶ μαχαίρας X.<i>HG</i> 7.5.20.<br /><b class="num">2</b> fig. [[aguzar]] τὰς γλώσσας [[LXX]] <i>Ps</i>.63.4, γλῶσσαν ἠκονημένος afilado de lengua</i>, <i>Trag.Adesp</i>.423, tb. v. med. γλῶτταν Ph.2.191, ψυχὴν ἐπὶ τὸ πονεῖν X.<i>Oec</i>.21.3, διάνοιαν Ph.2.367<br /><b class="num">•</b>[[incitar]] D.25.46, θυμοὺς ἐπ' ἐλπίδι τῆς ἐλευθερίας ... ἠκόνησαν Demad.87.17, τοὺς κατ' ἀλλήλων θυμούς Plb.23.11.8, πρὸς εὐτολμίαν Cyr.Al.<i>Luc</i>.1.74, εἰς φιλεργίαν Cyr.Al.<i>Luc</i>.2.103.
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀκονάω:''' μέλ. <i>-ήσω</i> ([[ἀκόνη]]), [[ακονίζω]], [[τροχίζω]], <i>μαχαίρας</i>, σε Αριστοφ.· <i>λόγχην</i>, σε Ξεν. — Μέσ., <i>ἀκονᾶσθαι μαχαίρας</i>, τροχίζουν τα [[ξίφη]] τους, στον ίδ.
|lsmtext='''ἀκονάω:''' μέλ. <i>-ήσω</i> ([[ἀκόνη]]), [[ακονίζω]], [[τροχίζω]], <i>μαχαίρας</i>, σε Αριστοφ.· <i>λόγχην</i>, σε Ξεν. — Μέσ., <i>ἀκονᾶσθαι μαχαίρας</i>, τροχίζουν τα [[ξίφη]] τους, στον ίδ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀκονάω:''' (ᾰκ) тж. med.<br /><b class="num">1)</b> [[точить]], [[делать острым]] (λόγχας καὶ μάχαιρας Xen.; ὀδόντας Aesop.): [[πρίων]] ἀκονώμενος Arst. оттачиваемая пила; ἄκραν γλῶσσαν ἠκονημένος Plut. (человек) острый на язык;<br /><b class="num">2)</b> возбуждать, подстрекать, воспламенять (τὰς ψυχὰς ἐπί τι Xen.; πόλιν ἐπί τινα Dem.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ἀκόνη]]<br />to [[sharpen]], [[whet]], μαχαίρας Ar.; λόγχην Xen.:—Mid., ἀκονᾶσθαι μαχαίρας to [[sharpen]] [[their]] swords, Ar.
|mdlsjtxt=[[ἀκόνη]]<br />to [[sharpen]], [[whet]], μαχαίρας Ar.; λόγχην Xen.:—Mid., ἀκονᾶσθαι μαχαίρας to [[sharpen]] [[their]] swords, Ar.
}}
}}