λιβανωτός: Difference between revisions

m
no edit summary
m (Text replacement - "(sc. " to "(''sc.'' ")
mNo edit summary
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=livanotos
|Transliteration C=livanotos
|Beta Code=libanwto/s
|Beta Code=libanwto/s
|Definition=ὁ, also ἡ <span class="bibl">Men.<span class="title">Sam.Fr.</span>1</span>:—<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[frankincense]], the gum of the tree [[λίβανος]], used to burn at sacrifices, <span class="bibl">Xenoph.1.7</span>, <span class="bibl">Hdt.1.183</span>, <span class="bibl">2.40</span>, <span class="bibl">86</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>426</span>, <span class="bibl"><span class="title">V.</span>96</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ra.</span>871</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>4.4.14</span>, etc.; λ. ὑπὲρ αὐτῶν ἐπιτιθέναι <span class="bibl">Antipho 1.18</span>: called, when in small pieces, χόνδρος λιβανωτοῦ <span class="bibl">Luc.<span class="title">Sat.</span>16</span>; when pounded, μάννα λιβανωτοῦ <span class="title">Gp.</span>6.6.1; cf. [[λιβανομάννα]]: the best kind was λ. ἄρρην Dsc.1.68, <span class="bibl">Alciphr. 2.4</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> = [[λίβανος]] ''1'', <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>9.1.6</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> the [[frankincense]] [[market]], <span class="bibl">Eup.304</span>, Chamael. ap. <span class="bibl">Ath.9.374b</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> = [[λιβανωτρίς]], <span class="bibl"><span class="title">Apoc.</span>8.3</span>, <span class="bibl">5</span>.</span>
|Definition=ὁ, also ἡ Men.''Sam.Fr.''1:—<br><span class="bld">A</span> [[frankincense]], the gum of the tree [[λίβανος]], used to [[burn]] at [[sacrifice]]s, Xenoph.1.7, [[Herodotus|Hdt.]]1.183, 2.40, 86, Ar.''Nu.''426, ''V.''96, ''Ra.''871, [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 4.4.14, etc.; λ. ὑπὲρ αὐτῶν ἐπιτιθέναι Antipho 1.18: called, when in small pieces, χόνδρος λιβανωτοῦ Luc.''Sat.''16; when [[pound]]ed, [[μάννα]] λιβανωτοῦ ''Gp.''6.6.1; cf. [[λιβανομάννα]]: the best kind was λ. [[ἄρρην]] Dsc.1.68, Alciphr. 2.4.<br><span class="bld">2</span> = [[λίβανος]] ''1'', [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 9.1.6.<br><span class="bld">II</span> the [[frankincense]] [[market]], Eup.304, Chamael. ap. Ath.9.374b.<br><span class="bld">III</span> = [[λιβανωτρίς]] ([[censer]]), ''Apoc.''8.3, 5.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0042.png Seite 42]] ὁ, auch ἡ, vgl. Lob. zu Phryn. p. 187, Weihrauch, das Harz des Baumes [[λίβανος]], das als Räucherwerk beim Opfer gebraucht wurde, Her. 2, 86. 4, 107. 6, 97; λιβανωτὸν δεῦρό τις καὶ πῦρ δότω, [[ὅπως]] ἂν εὔξωμαι, Ar. Ran. 871; λιβανωτὸν ἐπιτιθέναι ὑπὲρ ἑαυτῶν, Antiph. 1, 18; Plat. Legg. VIII, 847 b; Theophr. u. A.; – [[χόνδρος]] λιβανωτοῦ heißt er, wenn er in kleinen Stücken ist, [[μάννα]] λιβανωτοῦ ganz zerrieben. – Auch der Ort, wo Weihrauch verkauft wird, Eupol. bei Poll. 9, 47; vgl. Chamaeleon bei Ath. IX, 374 b. – Im N. T. Rauchfaß.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0042.png Seite 42]] ὁ, auch ἡ, vgl. Lob. zu Phryn. p. 187, [[Weihrauch]], das Harz des Baumes [[λίβανος]], das als Räucherwerk beim Opfer gebraucht wurde, Her. 2, 86. 4, 107. 6, 97; λιβανωτὸν δεῦρό τις καὶ πῦρ δότω, [[ὅπως]] ἂν εὔξωμαι, Ar. Ran. 871; λιβανωτὸν ἐπιτιθέναι ὑπὲρ ἑαυτῶν, Antiph. 1, 18; Plat. Legg. VIII, 847 b; Theophr. u. A.; – [[χόνδρος]] λιβανωτοῦ heißt er, wenn er in kleinen Stücken ist, [[μάννα]] λιβανωτοῦ ganz zerrieben. – Auch der Ort, wo Weihrauch verkauft wird, Eupol. bei Poll. 9, 47; vgl. Chamaeleon bei Ath. IX, 374 b. – Im [[NT|N.T.]] [[Rauchfaß]].
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=οῦ (ὁ) :<br />encens : [[χόνδρος]] λιβανωτοῦ LUC pain d'encens.<br />'''Étymologie:''' [[λίβανος]].
|btext=οῦ (ὁ) :<br />[[encens]] : [[χόνδρος λιβανωτοῦ]] LUC [[pain d'encens]];<br />[[NT]]: [[encensoir]].<br />'''Étymologie:''' [[λίβανος]].
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 32: Line 32:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=λιβανωτοῦ, ὁ ([[λίβανος]]);<br /><b class="num">1.</b> in [[secular]] authors, [[frankincense]], the [[gum]] exuding ἐκ [[τοῦ]] λιβάνου, ([[Herodotus]], [[Menander]], [[Euripides]], [[Plato]], Diodorus, Herodian, others).<br /><b class="num">2.</b> a [[censer]] ([[which]] in [[secular]] authors is ἡ λιβανωτις (or [[rather]] λιβανωτρις, cf. Lob. ad Phryn., p. 255)): Revelation 8:3,5.
|txtha=λιβανωτοῦ, ὁ ([[λίβανος]]);<br /><b class="num">1.</b> in [[secular]] authors, [[frankincense]], the [[gum]] exuding ἐκ τοῦ λιβάνου, ([[Herodotus]], [[Menander]], [[Euripides]], [[Plato]], Diodorus, Herodian, others).<br /><b class="num">2.</b> a [[censer]] ([[which]] in [[secular]] authors is ἡ λιβανωτις (or [[rather]] λιβανωτρις, cf. Lob. ad Phryn., p. 255)): Revelation 8:3,5.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 41: Line 41:
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=λῐβᾰνωτός, οῦ,<br /><b class="num">I.</b> [[frankincense]], the gum of the [[tree]] [[λίβανος]], Hdt., Ar., etc.<br /><b class="num">II.</b> a [[censer]], Lat. [[thuribulum]], NTest.
|mdlsjtxt=λῐβᾰνωτός, οῦ,<br /><b class="num">I.</b> [[frankincense]], the [[gum]] of the [[tree]] [[λίβανος]], Hdt., Ar., etc.<br /><b class="num">II.</b> a [[censer]], Lat. [[thuribulum]], NTest.
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
Line 49: Line 49:
|esmgtx=ὁ 1 bot. [[incienso]] καὶ πωμάσας (τὸ γλωσσόκομον) ἐπίθυε λιβανωτὸν καὶ τίθει, ὅπου θέλεις <b class="b3">y después de tapar el estuche, quema incienso y ponlo donde quieras</b> P VIII 58 2 [[incensario]] ἤτω δὲ τό ἐλλύχνιον ἀπὸ λίνου καινοῦ, ἅπτε δὲ λιβανω<τόν> <b class="b3">que la mecha sea de lino nuevo y enciende el incensario</b> P VII 543  
|esmgtx=ὁ 1 bot. [[incienso]] καὶ πωμάσας (τὸ γλωσσόκομον) ἐπίθυε λιβανωτὸν καὶ τίθει, ὅπου θέλεις <b class="b3">y después de tapar el estuche, quema incienso y ponlo donde quieras</b> P VIII 58 2 [[incensario]] ἤτω δὲ τό ἐλλύχνιον ἀπὸ λίνου καινοῦ, ἅπτε δὲ λιβανω<τόν> <b class="b3">que la mecha sea de lino nuevo y enciende el incensario</b> P VII 543  
}}
}}
{{ntsuppl
{{trml
|ntstxt=encensoir
|trtx====[[frankincense]]===
Arabic: لُبَان‎; Aramaic Christian Palestinian Aramaic: ܠܒܘܢܐ‎, ܠܝܒܘܢܐ‎, ܠܒܢܐ‎; Imperial Aramaic: 𐡋𐡁𐡅𐡍𐡕𐡀‎; Jewish Literary Aramaic: לְבוּנתָּא‎; Jewish Palestinian Aramaic: לבונתה‎; Classical Syriac: ܠܒܘܢܬܐ‎; Armenian: խունկ, խեժ, կնդրուկ; Old Armenian: կնդրուկ; Azerbaijani: buxur; Bengali: লোবান; Bulgarian: тамян; Burmese: လောဗန်; Catalan: encens; Chinese Mandarin: 乳香; Classical Nahuatl: tlenemāctli; Coptic: ⲗⲓⲃⲁⲛⲟⲩ, ⲗⲓⲃⲁⲛⲟⲥ, ⲁⲗⲃⲟⲩⲛⲟⲩⲧ; Czech: kadidlo; Danish: røgelse; Demotic: ꜣlbwnṱ; Dhivehi: ވައިގުގޫ‎; Dutch: [[olibanum]]; Faroese: roykilsi; Finnish: olibaanihartsi; French: [[encens]]; Georgian: საკმეველი; German: [[Weihrauch]]; Greek: [[λιβάνι]]; Ancient Greek: [[λίβανος]], [[λιβανωτός]]; Gujarati: લોબાન; Hebrew: לבונה‎; Hindi: लोबान, लोहबान, कुन्दुर, कुंदारु, सौराष्ट्री, सुगन्ध; Hungarian: tömjén; Icelandic: reykelsi; Irish: túis; Italian: [[franchincenso]], [[olibano]]; Japanese: 乳香; Korean: 유향; Lao: ກຳຍານ; Latin: [[libanus]]; Macedonian: темјан; Malay: kemenyan; Malayalam: സാമ്പ്രാണി; Maltese: frankinċens; Maori: parakihe; Persian: کندر‎; Portuguese: [[olíbano]]; Punic: 𐤋𐤁𐤍𐤕‎; Romanian: tămâie; Romansch: intschains; Russian: [[ладан]]; Sanskrit: कुन्दुर, सौराष्ट्री, सुगन्ध, कुन्दुरुक; Serbo-Croatian Cyrillic: та̀мјан; Roman: tàmjan; Shan: လေႃႇပၢၼ်ႇ; Somali: uunsi; Spanish: [[olíbano]], [[franquincienso]], [[francoincienso]]; Swahili: uvumba; Swedish: rökelse; Tagalog: kamanyang; Tamil: சாம்பிராணி; Thai: กำยาน; Urdu: لوبان‎; Vietnamese: nhũ hương; Welsh: thus
===[[censer]]===
Aghwan: 𐔱𐕒𐕁𐕛𐔰𐕙; Arabic: مَبْخَرَة‎; Egyptian Arabic: مبخرة‎; Armenian: բուրվառ; Bulgarian: кади́лница; Catalan: encenser, peveter, turíbul; Chinese Mandarin: 香爐, 香炉; Czech: kadidelnice; Finnish: suitsutusastia, kadilo; French: encensoir; Galician: incensario, botafumeiro, turíbulo; Georgian: საცეცხლური; German: [[Duftrauchbrenner]], [[Weihrauchschwenker]]; Greek: [[θυμιατό]], [[θυμιατήρι]], [[θυμιατήριο]], [[θυμιατερό]], [[λιβανιστήρι]]; Ancient Greek: [[θυμιαστήριον]], [[θυμιατήρ]], [[θυμίατρον]], [[θυμιατρίς]], [[θυμιητήριον]], [[θυμιατήριον]], [[θυΐσκη]], [[θυΐσκος]], [[θύσκη]], [[θυίσκη]], [[θύσκος]], [[θύκος]]; Gujarati: ધૂપિયું; Italian: [[turibolo]], [[incensiere]]; Japanese: 香炉; Korean: 향로; Latin: [[turibulum]]; Maltese: ċensier; Maori: oko tahu kakara; Polish: kadzidło; Portuguese: turíbulo, incensário; Russian: [[кадило]], [[курильница]], [[кадильница]]; Slovene: kadílnica; Spanish: [[incensario]], [[botafumeiro]], [[turíbulo]], [[pebetero]], [[turífero]]; Tagalog: dupaan, insensaryo; Ukrainian: кади́ло, кади́льниця; Vietnamese: lư hương; Yup'ik: katilaq
}}
}}