3,243,923
edits
m (Text replacement - "l’" to "l'") |
mNo edit summary |
||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=strofeion | |Transliteration C=strofeion | ||
|Beta Code=strofei=on | |Beta Code=strofei=on | ||
|Definition=τό, < | |Definition=τό,<br><span class="bld">A</span> [[twisted noose]], [[cord]], X.''Cyn.''2.6, Poll.5.29 (gen. pl. [[στροφίων]]).<br><span class="bld">II</span> [[machine]] used in the theatre in representing heroes translated to heaven or dying at sea or in war, Id.4.127,132.<br><span class="bld">2</span> [[windlass]], [[capstan]], Luc. ''Nav.''5: hence,<br><span class="bld">b</span> [[στροφεῖα]], τά, perhaps [[dues payable by ships for the use of a windlass]], i.e. [[harbour-dues]], IG11(2).138''B''8(Delos, iv/iii B.C.), 203''A'' 30 (iii B.C.).<br><span class="bld">3</span> = [[στροφεύς]] II, Kourouniotes Ἐλευσινιακά 1.190 (Eleusis, iv B.C., pl.).<br><span class="bld">III</span> = [[στρόφιον]] II, ''[[Oxyrhynchus Papyri|POxy.]]''33 iii 5 (ii A.D.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0956.png Seite 956]] τό, 1) Werkzeug, Etwas zu drchen oder zu wenden, bes. auf dem Theater einc Maschine, um eine handelnde Person plötzlich den Augen der Zuschauer zu entziehen, Poll. 4, 131. – 2) cine hölzerne Winde, mit welcher die Ankertaue gedreht wurden, Luc. Navig. 5. – Auch ein gedrehtes Tau, Strick, Xcn. Cyn. 2, 7; vgl. Poll. 5, 29. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0956.png Seite 956]] τό, 1) [[Werkzeug]], Etwas zu drchen oder zu wenden, bes. auf dem Theater einc Maschine, um eine handelnde Person [[plötzlich]] den Augen der Zuschauer zu entziehen, Poll. 4, 131. – 2) cine hölzerne Winde, mit welcher die Ankertaue gedreht wurden, Luc. Navig. 5. – Auch ein gedrehtes Tau, Strick, Xcn. Cyn. 2, 7; vgl. Poll. 5, 29. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=ου (τό) :<br />[[sorte de cabestan pour lever l'ancre]].<br />'''Étymologie:''' [[στροφή]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=στροφεῖον -ου, τό [στρέφω] [[windas]], [[kaapstander]] (om het anker mee omhoog te halen). | |||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''στροφεῖον:''' τό<br /><b class="num">1</b> [[свитая веревка]], [[канат]] Xen.;<br /><b class="num">2</b> [[ворот]], [[кабестан]] Luc. | ||
}} | }} | ||
{{eles | {{eles | ||
Line 25: | Line 28: | ||
|lsmtext='''στροφεῖον:''' τό ([[στρέφω]]),·<br /><b class="num">1.</b> συστραμμένος [[βρόχος]], [[θηλειά]], [[σπάγγος]], σε Ξεν.<br /><b class="num">2.</b> [[τυλιγάδι]], [[κύλινδρος]] με μοχλούς όπου περιτυλισσόταν το [[καλώδιο]], σε Λουκ. | |lsmtext='''στροφεῖον:''' τό ([[στρέφω]]),·<br /><b class="num">1.</b> συστραμμένος [[βρόχος]], [[θηλειά]], [[σπάγγος]], σε Ξεν.<br /><b class="num">2.</b> [[τυλιγάδι]], [[κύλινδρος]] με μοχλούς όπου περιτυλισσόταν το [[καλώδιο]], σε Λουκ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''στροφεῖον''': τό, ([[στρέφω]]) συνεστραμμένος [[βρόχος]], «θηλειά», [[σχοινίον]], Ξεν. Κυν. 2, 6, πρβλ. Πολυδ. Ε΄, 29. ΙΙ. [[ὄργανον]] δι’ οὗ στρέφεταί τι, ἰδίως ἐν τῷ θεάτρῳ μηχανὴ δι’ ἧς ὁ ὑποκριτὴς ἐξηφανίζετο ἀπὸ τῆς ὄψεως τῶν θεατῶν, ὁ αὐτ. 4. 127, 132. 2) [[ξύλινος]] [[ὄνος]], [[κύλινδρος]] μετὰ μοχλῶν, ἐφ’ οὗ περιτυλίσσεται [[καλῴδιον]], «μποζαργάτης», Λουκ. Πλοῖον ἢ Εὐχ. 5. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[στροφεῖον]], ου, τό, [[στρέφω]]<br /><b class="num">1.</b> a [[twisted]] [[noose]], [[cord]], Xen.<br /><b class="num">2.</b> a [[windlass]], [[capstan]], on [[which]] a [[cable]] runs, Luc. | |mdlsjtxt=[[στροφεῖον]], ου, τό, [[στρέφω]]<br /><b class="num">1.</b> a [[twisted]] [[noose]], [[cord]], Xen.<br /><b class="num">2.</b> a [[windlass]], [[capstan]], on [[which]] a [[cable]] runs, Luc. | ||
}} | |||
{{elmes | |||
|esmgtx=τό [[cordón]] para el pelo περιεζωσμένος νέον ἐβέννινον ἄρριχον καὶ ἐν τῇ κεφαλῇ στροφεῖον σφενδόνης κόκκινον <b class="b3">ceñido con una cesta de mimbre nueva del color del ébano y en la cabeza un cordón escarlata como cinta</b> P III 618 | |||
}} | }} |