acceptum: Difference between revisions

From LSJ

καὶ ἐχθροὶ τοῦ ἀνθρώπου οἱ οἰκιακοὶ αὐτοῦ → and a man's foes shall be they of his own household (Micah 7:6, Matthew 10:36)

Source
(D_1)
(CSV import)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=acceptum accepti N N :: receipts (vs. expenditures); favors; receipt side of account; written receipt
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>acceptum</b>: i, n., v. [[accipio]], II. E.
|lshtext=<b>acceptum</b>: i, n., v. [[accipio]], II. E.
Line 4: Line 7:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>acceptum</b>,¹¹ ī, n., (part. de [[accipio]] pris subst<sup>t</sup>), ce qu’on a reçu, ce qu’on a touché : [[ratio]] accepti [[atque]] expensi Pl. Most. 304, [[compte]] des recettes et des dépenses, cf. Cic. Verr. 2, 2, 186 ; Or. 158, etc. ; [[ratio]] acceptorum et datorum Cic. Læl. 58, [[compte]] des entrées et des sorties ; in [[acceptum]] referre Cic. Par. 5, porter au chapitre des recettes, cf. Verr. 2, 1, 149.
|gf=<b>acceptum</b>,¹¹ ī, n., (part. de [[accipio]] pris subst<sup>t</sup>), ce qu’on a reçu, ce qu’on a touché : [[ratio]] accepti [[atque]] expensi Pl. Most. 304, [[compte]] des recettes et des dépenses, cf. Cic. Verr. 2, 2, 186 ; Or. 158, etc. ; [[ratio]] acceptorum et datorum Cic. Læl. 58, [[compte]] des entrées et des sorties ; in [[acceptum]] referre Cic. Par. 5, porter au chapitre des recettes, cf. Verr. 2, 1, 149.
}}
{{LaZh
|lnztxt=acceptum, i. n. :: 受之物。 Accepti et expensi tabulae 出入帳目。 In — referre hoc 受入帳。
}}
}}

Latest revision as of 15:35, 12 June 2024

Latin > English

acceptum accepti N N :: receipts (vs. expenditures); favors; receipt side of account; written receipt

Latin > English (Lewis & Short)

acceptum: i, n., v. accipio, II. E.

Latin > French (Gaffiot 2016)

acceptum,¹¹ ī, n., (part. de accipio pris substt), ce qu’on a reçu, ce qu’on a touché : ratio accepti atque expensi Pl. Most. 304, compte des recettes et des dépenses, cf. Cic. Verr. 2, 2, 186 ; Or. 158, etc. ; ratio acceptorum et datorum Cic. Læl. 58, compte des entrées et des sorties ; in acceptum referre Cic. Par. 5, porter au chapitre des recettes, cf. Verr. 2, 1, 149.

Latin > Chinese

acceptum, i. n. :: 受之物。 Accepti et expensi tabulae 出入帳目。 In — referre hoc 受入帳。