nocenter: Difference between revisions

From LSJ

Τούτῳ τῷ λόγῳ χρήσαιτο ἄν τις ἐπ' ἐκείνων τῶν ἀνθρώπων οἳ παραδόξως ἀλαζονεύονται, μηδὲ τὰ κοινὰ τοῖς ἀνθρώποις ἐπιτελεῖν δυνάμενοι → One would use this fable for those who give themselves unreasonable airs, but can't handle everyday life (Aesop 40)

Source
(6_11)
 
(CSV2 import)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>nŏcenter</b>: adv., v. [[noceo]],<br /><b>I</b> P. a. fin.
|lshtext=<b>nŏcenter</b>: adv., v. [[noceo]],<br /><b>I</b> P. a. fin.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>nŏcentĕr</b> ([[nocens]]), de manière à nuire, à faire du mal : Col. Rust. 8, 2, 10 ; Cels. Med. 5, 28, 11 &#124;&#124; d’une manière coupable : Tert. Apol. 14.||d’une manière coupable : Tert. Apol. 14.
}}
{{Georges
|georg=nocenter, Adv. ([[nocens]]), [[schädlich]], zum [[Schaden]] ([[Nachteil]]), Colum. 8, 2, 10. Cels. 5, 28, 11. Tert. apol. 14.
}}
{{LaZh
|lnztxt=nocenter. ''adv''. :: [[有害]]
}}
}}

Latest revision as of 15:52, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

nŏcenter: adv., v. noceo,
I P. a. fin.

Latin > French (Gaffiot 2016)

nŏcentĕr (nocens), de manière à nuire, à faire du mal : Col. Rust. 8, 2, 10 ; Cels. Med. 5, 28, 11 || d’une manière coupable : Tert. Apol. 14.

Latin > German (Georges)

nocenter, Adv. (nocens), schädlich, zum Schaden (Nachteil), Colum. 8, 2, 10. Cels. 5, 28, 11. Tert. apol. 14.

Latin > Chinese

nocenter. adv. :: 有害