argutor: Difference between revisions

CSV import
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
(CSV import)
Line 11: Line 11:
{{Georges
{{Georges
|georg=argūtor, ātus [[sum]], āri ([[argutus]]), [[sich]] [[deutlich]] [[vernehmen]] [[lassen]], I) im allg.: [[arg]]. pedibus, [[mit]] den Füßen [[stampfen]], vom Walker, Titin. com. 28. – II) [[mit]] Geschwätzigkeit [[plaudern]], [[vorplaudern]], [[schwatzen]], [[vorschwatzen]], herschwatzen, totum diem argutatur [[quasi]] [[cicada]], Nov. fr.: exerce linguam, ut argutarier possis, Enn. fr.: [[pergin]] argutarier? Nov. fr. u. Plaut.: superare alqm argutando, Plaut. – m. Acc., argutari mendacia, Lucil. fr.: u. in akt. [[Form]], [[quid]] [[iste]] argutat [[molestus]]? Petr. 46, 1: [[illa]] [[mihi]] argutat ignes, Prop. 1, 6, 7. – / Parag. Infin. Praes. Pass. argutarier, Enn. tr. 263 (369). Titin. com. 28. Plaut. Amph. 349.
|georg=argūtor, ātus [[sum]], āri ([[argutus]]), [[sich]] [[deutlich]] [[vernehmen]] [[lassen]], I) im allg.: [[arg]]. pedibus, [[mit]] den Füßen [[stampfen]], vom Walker, Titin. com. 28. – II) [[mit]] Geschwätzigkeit [[plaudern]], [[vorplaudern]], [[schwatzen]], [[vorschwatzen]], herschwatzen, totum diem argutatur [[quasi]] [[cicada]], Nov. fr.: exerce linguam, ut argutarier possis, Enn. fr.: [[pergin]] argutarier? Nov. fr. u. Plaut.: superare alqm argutando, Plaut. – m. Acc., argutari mendacia, Lucil. fr.: u. in akt. [[Form]], [[quid]] [[iste]] argutat [[molestus]]? Petr. 46, 1: [[illa]] [[mihi]] argutat ignes, Prop. 1, 6, 7. – / Parag. Infin. Praes. Pass. argutarier, Enn. tr. 263 (369). Titin. com. 28. Plaut. Amph. 349.
}}
{{LaZh
|lnztxt=argutor, aris, atus sum, ari. d. :: 贅言。巧言。— pedibus 行快細步。
}}
}}