coryletum: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλὰ μὴν καὶ ἀναπαύσεώς γε δεομένοις ἡμῖν νύκτα παρέχουσι κάλλιστον ἀναπαυτήριον → and again, we need rest; and therefore the gods grant us the welcome respite of night

Source
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+) }}" to ":: $1$2 $3 }}")
(CSV import)
 
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=corylētum, ī, n. ([[corylus]]), das Haselgebüsch, Ov. [[fast]]. 2, 587; vgl. Prisc. 4, 12.
|georg=corylētum, ī, n. ([[corylus]]), das Haselgebüsch, Ov. [[fast]]. 2, 587; vgl. Prisc. 4, 12.
}}
{{LaZh
|lnztxt=coryletum, i. n. :: [[榛林]]
}}
}}

Latest revision as of 17:55, 12 June 2024

Latin > English

coryletum coryleti N N :: copse of hazel-trees, hazel-thicket

Latin > English (Lewis & Short)

cŏrylētum: or cŏrŭlētum, i, n. corylus,
I a hazel-thicket, a copse of hazeltrees, Ov. F. 2, 587.

Latin > French (Gaffiot 2016)

cŏrўlētum, ī, n. (corylus), coudraie, lieu planté de coudriers : Ov. F. 2, 587.

Latin > German (Georges)

corylētum, ī, n. (corylus), das Haselgebüsch, Ov. fast. 2, 587; vgl. Prisc. 4, 12.

Latin > Chinese

coryletum, i. n. :: 榛林