condulco: Difference between revisions

From LSJ

Κύριε, βοήθησον τὸν δοῦλον σου Νῖλον κτλ. → Lord, help your slave Nilos ... (mosaic inscription from 4th-cent. church in the Negev)

Source
m (Text replacement - ":: ([a-zA-Z' ]+)\n" to ":: $1 ")
(CSV import)
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=con-[[dulco]], āre, [[versüßen]], übtr., Vulg. Sirach 27, 26 u. 40, 18 32.
|georg=con-[[dulco]], āre, [[versüßen]], übtr., Vulg. Sirach 27, 26 u. 40, 18 32.
}}
{{LaZh
|lnztxt=*condulco, as, are. :: [[作甜]]。[[輕]]
}}
}}

Revision as of 17:55, 12 June 2024

Latin > English

condulco condulcare, condulcavi, condulcatus V TRANS :: sweeten

Latin > English (Lewis & Short)

con-dulco: āre,
I v. a., to sweeten, Vulg. Ecclus. 27, 26; 40, 18.

Latin > French (Gaffiot 2016)

condulcō, āre (cum, dulcis), adoucir, soulager : Vulg. Eccli. 27, 26.

Latin > German (Georges)

con-dulco, āre, versüßen, übtr., Vulg. Sirach 27, 26 u. 40, 18 32.

Latin > Chinese

*condulco, as, are. :: 作甜