face: Difference between revisions

m
Text replacement - "]] )" to "]])"
(CSV4)
m (Text replacement - "]] )" to "]])")
 
(22 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse1
{{Woodhouse1
|Text=[[File:woodhouse_299.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_299.jpg}}]]'''subs.'''
|Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_299.jpg}}]]
 
===substantive===
 
P. and V. [[πρόσωπον]], τό, [[ὄψις]], ἡ; in V. also use [[ὀφθαλμός]], ὁ, [[ὄμμα]], τό.
P. and V. [[πρόσωπον]], τό, [[ὄψις]], ἡ; in V. also use [[ὀφθαλμός]], ὁ, [[ὄμμα]], τό.
<b class="b2">Face of a wall, etc.</b>: P. [[μέτωπον]], τό.
 
<b class="b2">The front of anything</b>: use P. and V. τὸ [[πρόσθεν]], P. τὸ [[ἔμπροσθεν]].
face of a [[wall]], etc..: P. [[μέτωπον]], τό.
<b class="b2">Of an army</b>: P. and V. [[μέτωπον]], τό (Xen.).
 
<b class="b2">With beautiful face</b>, adj.: Ar. and P. [[εὐπρόσωπος]] (Plat.); see [[beautiful]].
the [[front]] of [[anything]]: use P. and V. [[τὸ πρόσθεν]], P. [[τὸ ἔμπροσθεν]].
<b class="b2">Face to face</b>: use adj., P. and V. [[ἐναντίος]], V. [[ἀντίος]] (Plat., ''Tim.'' 43E, but rare P.), [[ἀντήρης]]; adv., P. and V. [[ἐναντίον]], V. κατὰ [[στόμα]] (also Xen.).
 
<b class="b2">When brought face to face with the crisis</b>: V. καταστὰς εἰς ἀγῶνʼ [[ἐναντίον]] (Eur., <b class="b2">Frag.</b>).
of an [[army]]: P. and V. [[μέτωπον]], τό (Xen.).
<b class="b2">Lurking in secret or engaging him face to face</b>: V. κρυπτὸς καταστὰς ἢ κατʼ ὄμμʼ ἐλθὼν μάχῃ (Eur., ''And.'' 1064).
 
<b class="b2">Face to face with</b>: P. and V. κατὰ [[στόμα]] (gen.)
[[with beautiful face]], adj.: Ar. and P. [[εὐπρόσωπος]] (Plat.); see [[beautiful]].
<b class="b2">To one's face</b>: P. κατʼ ὀφθαλμούς (Xen.), V. κατʼ [[ὄμμα]], κατʼ ὄμματα (Eur., ''Or.'' 288), P. and V. [[ἐναντίον]].
 
<b class="b2">In face of, in consideration of</b>, prep.: P. and V. [[πρός]] (acc.).
[[face to face]]: use adj., P. and V. [[ἐναντίος]], V. [[ἀντίος]] (Plat., ''Tim.'' 43E, but rare P.), [[ἀντήρης]]; adv., P. and V. [[ἐναντίον]], V. [[κατὰ]] [[στόμα]] (also Xen.).
<b class="b2">They stood shaking their spears in the face of the foe</b>: V. ἔστησαν ἀντιπρῷρα σείοντες βέλη (Eur., ''El.'' 846).
 
<b class="b2">On one's face, face forward</b>: V. [[πρηνής]].
[[when brought face to face with the crisis]]: V. [[καταστὰς εἰς ἀγῶν' ἐναντίον]] ([[Euripides]], ''Fragmenta'').
<b class="b2">Look in the face</b>: P. and V. βλέπειν εἰς (acc.), V. [[ἐναντίον]] βλέπειν (acc.), προσβλέπειν [[ἐναντίον]] (acc.), ἀντιδέρκεσθαι (acc.), Ar. βλέπειν ἐναντία (<b class="b2">Eq.</b> 1239) (absol.).
 
<b class="b2">Do you then lift up your voice and dare to look these men in the face?</b> P. [[εἶτα]] σὺ φθέγγει καὶ βλέπειν εἰς τουτωνὶ πρόσωπα τολμᾷς; (Dem. 320).
[[lurking in secret or engaging him face to face]]: V. [[κρυπτὸς]] [[καταστὰς]] [[κατʼ]] [[ὄμμʼ]] [[ἐλθὼν]] [[μάχῃ]] ([[Euripides]], ''[[Andromache]]'' 1064).
<b class="b2">What face can I show to my father?</b> V. ποῖον [[ὄμμα]] πατρὶ δηλώσω; (Soph., ''Aj.'' 462).
 
<b class="b2">Have the face to</b> (with infin.): P. and V. τολμᾶν (infin.), ἀξιοῦν (infin.), P. ἀποτολμᾶν (infin.), Ar. and V. τλῆναι (infin.) (2nd aor. of τλᾶν).
[[face to face with]]: P. and V. [[κατὰ στόμα]] (gen.)
'''v. trans.'''
 
<b class="b2">Endure</b>: P. and V. ὑπέχειν, ὑφίστασθαι, αἴρεσθαι, P. ὑπομένειν, V. καρτερεῖν, ἐγκαρτερεῖν; see [[endure]].
[[to one's face]]: P. [[κατ' ὀφθαλμούς]] (Xen.), V. [[κατ' ὄμμα]], [[κατ' ὄμματα]] ([[Euripides]], ''[[Orestes]]'' 288), P. and V. [[ἐναντίον]].
<b class="b2">Have no fear of</b>: P. and V. θαρσεῖν (acc.).
 
<b class="b2">Dare</b>: P. and V. τολμᾶν (Eur., ''H.F.'' 307).
[[in face of]], [[in consideration of]], prep.: P. and V. [[πρός]] (acc.).
<b class="b2">Oppose</b>: P. and V. ἀνθίστασθαι (dat.), ἐναντιοῦσθαι (dat.); see [[oppose]].
 
<b class="b2">Meet in battle</b>: P. and V. ἀπαντᾶν (dat.), συμβάλλειν (<b class="b2">dat</b> ) <b class="b2"></b>, ἀντιτάσσεσθαι (dat.); see [[meet]].
[[they stood shaking their spears in the face of the foe]]: V. [[ἔστησαν ἀντιπρῷρα σείοντες βέλη]] ([[Euripides]], ''[[Electra]]'' 846).
<b class="b2">Be opposite</b>: P. ἐξ ἐναντίας καθίστασθαι (Thuc. 4, 33).
 
<b class="b2">Look towards</b> (<b class="b2">of situation</b>): P. ὁρᾶν [[πρός]] (acc.), βλέπειν [[πρός]] (acc.) (Xen.).
[[on one's face]], [[face forward]]: V. [[πρηνής]].
<b class="b2">Face south</b>: P. πρὸς νότον τετράφθαι (perf. pass. of τρέπειν) (Thuc. 2, 15).
 
<b class="b2">Face round</b>: P. and V. μεταστρέφεσθαι.
[[look in the face]]: P. and V. [[βλέπειν εἰς]] (acc.), V. [[ἐναντίον βλέπειν]] (acc.), [[προσβλέπειν]] [[ἐναντίον]] (acc.), [[ἀντιδέρκεσθαι]] (acc.), Ar. [[βλέπειν ἐναντία]] (''Eq.'' 1239) (absol.).
 
[[do you then lift up your voice and dare to look these men in the face]]? P. [[εἶτα σὺ φθέγγει καὶ βλέπειν εἰς τουτωνὶ πρόσωπα τολμᾷς]]; (Dem. 320).
 
[[what face can I show to my father]]? V. [[ποῖον ὄμμα πατρὶ δηλώσω]]; (Soph., ''Aj.'' 462).
 
[[have the face to]] (with infin.): P. and V. [[τολμᾶν]] (infin.), [[ἀξιοῦν]] (infin.), P. [[ἀποτολμᾶν]] (infin.), Ar. and V. [[τλῆναι]] (infin.) (2nd aor. of [[τλᾶν]]).
 
===verb transitive===
 
[[endure]]: P. and V. [[ὑπέχειν]], [[ὑφίστασθαι]], [[αἴρεσθαι]], P. [[ὑπομένειν]], V. [[καρτερεῖν]], [[ἐγκαρτερεῖν]]; see [[endure]].
 
[[have no fear of]]: P. and V. [[θαρσεῖν]] (acc.).
 
[[dare]]: P. and V. [[τολμᾶν]] ([[Euripides]], ''[[Hercules Furens]]'' 307).
 
[[oppose]]: P. and V. [[ἀνθίστασθαι]] (dat.), [[ἐναντιοῦσθαι]] (dat.); see [[oppose]].
 
[[meet in battle]]: P. and V. [[ἀπαντᾶν]] (dat.), [[συμβάλλειν]] ([[dat]]), [[ἀντιτάσσεσθαι]] (dat.); see [[meet]].
 
[[be opposite]]: P. [[ἐξ ἐναντίας καθίστασθαι]] (Thuc. 4, 33).
 
[[look towards]] (of [[situation]]): P. [[ὁρᾶν πρός]] (acc.), [[βλέπειν πρός]] (acc.) (Xen.).
 
[[face south]]: P. [[πρὸς νότον τετράφθαι]] (perf. pass. of [[τρέπειν]]) (Thuc. 2, 15).
 
[[face round]]: P. and V. [[μεταστρέφεσθαι]].
}}
{{Gaffiot
|gf=(1) <b>făcĕ</b>, v. [[facio]].<br />(2) <b>făcĕ</b>, abl. de [[fax]].
}}
}}